Впервые роман «Мастер и Маргарита» был
опубликован: Москва, 1966, № 11; 1967, № 1. Время начало работы над
«Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928,
то 1929 годом.
Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или
Азазель). Так зовут отрицательного культурного героя ветхозаветного
апокрифа - книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять
оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили "блудливое
искусство" раскрашивать лицо.
Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. В
исследовании И. Я. Порфирьева "Апокрифические сказания о ветхозаветных
лицах и событиях" (1872), по всей вероятности, знакомом Булгакову,
упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с женским - Левиафаном -
обитающее в невидимой пустыне "на востоке от сада, где жили избранные и
праведные".
Воланд - персонаж романа "Мастер и Маргарита",
возглавляющий мир потусторонних сил. Воланд - это дьявол, сатана,
"князь тьмы", "дух зла и повелитель теней" (все эти определения
встречаются в тексте романа).
Имя "Гелла" Булгаков почерпнул из статьи "Чародейство"
Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на
Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти
ставших вампирами.
Фамилия Бенгальский - распространенный сценический псевдоним. Не
исключено, что Булгаков ориентировался на одного из эпизодических
персонажей романа Федора Сологуба (Тетерникова) (1863-1927) "Мелкий бес"
(1905) - драматического артиста Бенгальского.
Тема женщины – это тема любви в первую очередь,
и, конечно, это тема материнства. Любовь и
материнство по сути вещи неразделимые.
Разрушение этой гармонии влечет за собой
дисгармонию, нечто
противоестественное, уродливое.
Рассматриваем
рисунок П. Боклевского к начальному эпизоду комедии («К нам едет ревизор!»).
Школьники, оценивая детали рисунка, отмечают, что художнику удалось очень точно
передать испуг чиновников, их удивление и ужас. По-иному эту же сцену показал
художник А. Константиновский.
Теперь он начал наконец писать. Решительно, эти годы —
тридцать четвертый и тридцать пятый - были щедрыми на выдумку и фантазию... Он
писал по целым дням, забывая о завтраке об обеде, писал ночью.
Комедия Николая Васильевича
Гоголя "Ревизор” - великое произведение, написанное в первой половине XIX века. Вот уже на
протяжении полутора веков оно ставится на сценах различных театров нашей
страны.
Значительную
часть своей жизни Н.В. Гоголь провел в Петербурге. Это не могло не отразиться
на его произведениях: в очень многих из них присутствует образ Петербурга,
столицы Российской Империи. Гоголь написал даже целый цикл петербургских
повестей, но самый невероятный Петербург он изобразил в поэме «Мертвые души».
Представляя собой великое
национальное достояние русского народа, произведения Гоголя являются в то же
время неотъемлемой частью мировой художественной культуры.
Ведет
сюжет «Мертвых душ» Чичиков. Он связывает воедино разнообразные события и
человеческие судьбы. Чичиков по своей социальной природе отличается от круга помещиков.
Это человек новой, буржуазной формации — «приобретатель», хищник.
Всех труднее роль того, который принят испуганным городом за ревизора.
Хлестаков сам по себе ничтожный человек. Даже пустые люди называют его
пустейшим. Никогда бы ему в жизни не случилось сделать дела, способного
обратить чье-нибудь внимание.
Одним из прототипов И. Б. был поэт Александр Ильич Безыменский
(1898-1973), чей псевдоним, ставший фамилией, спародирован в псевдониме
Бездомный. В редакции "Мастера и Маргариты" 1929 г. упоминался памятник
"знаменитому поэту Александру Ивановичу Житомирскому, отравившемуся в
1933-м году осетриной", причем памятник располагался напротив Дома Грибоедова.
Имя "Иешуа Га-Ноцри" Булгаков встретил в пьесе Сергея Чевкина "Иешуа
Ганоцри. Беспристрастное открытие истины" (1922), а затем проверил его
по трудам историков.
Образ Иосифа Каифа. восходит к упоминаемому Евангелиями председателю суда над
Иисусом Христом, чье имя по-русски транскрибируется то как Иосиф Каиафа,
то как Иосиф Каифа. Первый вариант принят в синодальном переводе и
встречается в ранних редакциях булгаковского романа.
Булгаков превратил Иуду Искариота в Иуду из Кириафа, следуя принципу
транскрипции евангельских имен, примененному в пьесе Сергея Чевкина
"Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины" (1922).
Фамилия Коровьев сконструирована по образцу фамилии персонажа повести
Алексея Константиновича Толстого (1817-1875) "Упырь" (1841) статского
советника Теляева, который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром.
Левий Матвей восходит к евангелисту Матфею, которому традиция приписывает
авторство "логий" - древнейших заметок о жизни Иисуса Христа, которые
легли в основу трех Евангелий: Матфея, Луки и Марка, называемых
синоптическими.
Главным прототипом Маргариты послужила третья жена писателя Е. С.
Булгакова. Через нее Маргарита связана с героиней пьесы начала 30-х
годов "Адам и Ева" -
Евой Войкевич. Е. С. Булгакова записала в своем дневнике 28 февраля
1938г.: "М.А. читал первый акт своей пьесы "Адам и Ева", написанной в
1931-м году...
Мастер - во многом автобиографический герой. Его возраст в момент
действия романа ("человек примерно лет тридцати восьми" предстает в
лечебнице перед Иваном Бездомным)
- это в точности возраст Булгакова в мае 1929 г. (38 лет ему
исполнилось 15-го числа, через 10 дней после того, как Мастер и его
возлюбленная покинули Москву).
Во время учения в гимназии Гоголь
увлёкся театром. В жизни подростка появились театральные костюмы и
театральная игра… Кроме театра, увлечения чтением и живописью в гимназии
стали приходить Гоголю мысли о грядущем поприще.
Поклонников Николая
Васильевича Гоголя можно порадовать: он
находится на втором месте среди
писателей-классиков по продаваемости, опережая
Чехова, Пушкина, Достоевского и Толстого и
уступая только Бунину. То есть с этой точки
зрения сейчас именно его можно назвать главным
классиком XIX века.
Писателями до Гоголя мало
и вовсе не соблюдалось основное положение, по
которому лицо должно говорить так, как это
соответствует характеру, складу ума, мысли. Гоголю это делать было тем легче, что он всецело
переносился в душу изображаемых лиц, а в какой
мере он владел словом, мы видели достаточно.
В гоголевское время довольно популярным в
литературном и повседневно-бытовом обиходе
сделалось выражение "странная вещь”,
восходящее к стихотворению Фёдора Глинки
(опубликовано в альманахе «Северные цветы» за 1831
год).
К смерти у Николая Васильевича отношение тоже
мало что двойственное, а прямо-таки
противоречивое. "Я не люблю трупов и
покойников”, — признаётся он в «Невском
проспекте», но в то же время сколько мертвецов в
его произведениях! И в гробу-то летают, и из-под
земли встают...