|
В категории материалов: 44 Показано материалов: 1-30 |
Страницы: 1 2 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Меня всегда удивляло выражение "один как перст". Один как палец - когда пальцев-то на руке целых пять! |
Интересна эволюция слова легион. В Древнем Риме высшей боевой
единицей римской армии был легион, состоящий из четырех или шести тысяч
пехотинцев и трехсот всадников. |
Рождаются новые слова, отмирают старые, ставшие ненужными. Иногда они
оставляют след в каком-нибудь выражении, приобретшем в наше время
совершенно иное значение. |
Бояре на своих пирах пили из жбанов, ендов, братин. Пили и прямо из
кувшинов. Кувшины в то время делались из золота, серебра, олова. Это
были дорогие кувшины, и предназначались они для царей, для бояр - для
богатых людей. |
В XVII веке в Европе не было вилок. В России они появились только в
конце XVII века. Так что во время еды люди просто кусали мясо, держа его
в руках. |
Позор - спектакль. Позорищный - к спектаклю относящийся, то есть относящийся к театру, к зрелищу. |
В древней Руси прилагательное нужный значило не только "необходимый", но применялось и в значении "трудный". |
Слова цепляются друг за друга и производят новые, порой совсем неожиданные слова. |
Слово дача мы все понимаем как место летнего отдыха. Но существует и дача, как действие по глаголу "дать". В
словах лесная дача, то есть "участок, отведенный под лес", еще
чувствуется далекий смысл этого слова: "что-то дарованное, данное". |
Интересна
история этого глагола. В древности на Руси на боярских пирах впавшего в
немилость, в опалу человека слуги "обносили" блюдом, то есть проносили
блюдо мимо, не давая ему ничего, не замечая его. Это было тяжким
оскорблением! |
Очень интересно проследить, как менялось значение слова зараза. Как
вы поймете сейчас строку из произведения поэта XVIII века А. С.
Сумарокова "О благородстве"? |
В словаре Д. Н. Ушакова под словом лесть находим следующее определение: "Лесть.
Угодливое восхваление, лицемерное восхищение кем, чем-нибудь, внушаемое
корыстными побуждениями. "Уж. сколько раз твердили миру, что лесть
гнусна, вредна" (Крылов)". |
Болван, холоп, холуй по происхождению вовсе не ругательства. Холоп
значит "раб", "крепостной человек", "смерд". А смерд - мужик,
крестьянин. |
Слово шаль в значении теплого шерстяного платка настолько обрусело,
что не отмечено в "Словаре иностранных слов", хотя оно в нашем языке и
заимствованное. |
Вы, читатели этой статьи, - молодые люди, и для вас слово целина имеет
одно определенное значение и уже не связывается с той "целиной",
которую знало старшее поколение. |
Слово это греческое
synonymon (синонимон): от syn (син) - вместе и onima (онима) - имя. Но
совпадающие по значению слова синонимами не являются. Это слова-дублеты,
одно из которых за ненадобностью обычно выходит из употребления. |
В повести XVIII века, о которой уже упоминалось "История о Российском
матросе Василии Кориотском", рассказывается, как матрос этот был
выброшен бурей на остров и когда он прошел в глубь острова, то "виде
великий огромный двор поприща на три, весь кругом стоящим тыном
огорожен". |
Слово зрачный приобрело смысл видный и образовало множество слов:
прозрачный, зритель, зрак, зрачок, зоркость, подозрение, поднадзорный
(так назывались до революции люди, за которыми следила полиция), дозор,
взор... |
Разберем слова неуклюжий, нельзя, ненастье. Все они стали в современном русском языке выражать отрицательные понятия. |
В очень далекие времена на Руси орало значило "соха". В наше время тракторов слово это, как совершенно ненужное, уже забыто. |
В "Толковом словаре русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова
.указано: "поле - безлесная равнина, ровное обширное пространство". |
Возьмем еще три слова: время, год и погода. В древнерусском языке
слово лето (буквально "период дождей" - от лить) употреблялось в
значении "год". От лето и получилась летопись - запись по годам. |
В бытность мою в Праге я слышал, как молодой чех любезно сказал знакомой русской девушке: "Как от вас хорошо воняет!" |
Греческие
слова начали проникать на Русь гораздо раньше XI века. После крещения
Руси (988-989), во время княжения в Киеве Владимира Святославовича,
когда он женился на сестре византийского императора Анне, связь между
Русью и Византией естественно укрепилась, и много греческих слов вошло в
русский язык. |
Многие слова уже совершенно забыты или от них остались производные
более позднего периода: точно достали из шкафа ненужную, вышедшую из
моды одежду и перекроили ее на современный лад. |
Это слово было заимствовано римлянами, производное от него barbaria
стало означать: "грубость", "необразованность". Греческое barbaros в
русском языке превратилось в слово варвар - невежественный, жестокий,
озверевший человек. |
В Древней Греции медицина стояла на очень высокой ступени развития.
Очень много слов, созданных греческими врачами тысячелетия назад, до сих
пор существует во всех языках, в том числе и в русском. Например,
хирургия. |
После изобретения микроскопа люди разглядели, что некоторые микробы
похожи на палочки, например, туберкулезная бацилла - "палочка Коха". Тут
пригодилось греческое название посоха или палочки - бактерия. |
О происхождении слова можно прочесть в
словаре профессора Д. Н. Ушакова: "Халтура, от греческого "халкоз" -
медная монета". |
Кто знает, откуда происходит слово каторга? Греческое слово
katergon (катергон) означало большое гребное судно с тройным рядом
весел. Позднее такое судно стали называть галерой. |
| |