|
В разделе материалов: 424 Показано материалов: 121-150 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 ... 14 15 » |
В древнегреческой и старославянской азбуках, азбуке-матери и азбуке-дочери, не все благополучно с буквами Б и В. Это бросится в глаза каждому неязыковеду. |
В — третья буква русской азбуки. Любопытно: «веди» — третья буква кириллицы, а числовое её значение — 2. Почему? |
Г в кириллице — «глаголь», четвёртая буква и старославянской, и нашей гражданской азбуки. Числовое значение её — 3. |
Д — пятая буква русской азбуки и четвертая почти во всех европейских языках с латинскими алфавитами. Почему такое расхождение? |
К букве Е я приступаю с трепетом. Для звука «е» у нас есть целая палитра буквенных обозначений: Е, Э
и упраздненный полвека назад «ять». Значит, есть о чем поговорить, тем
более что о каждой из этих букв можно сказать то, чего не скажешь о её
напарнице. |
Поговорим и о букве Ё. Она седьмая в азбуке
нашей, но заняла это место лишь в самом конце XVIII века, когда её
предложил ввести в наш алфавит Н. Карамзин. |
Происхождение буквы Ж можно считать загадочным. В
финикийском и греческом алфавитах такой буквы не было, да она была там и
ни к чему. В этих языках не было столь «варварского» звука. |
В кириллице и глаголице было два знака, передававших звук «з». Но это неточно. И вот в каком смысле. |
Вам сейчас хорошо: вы знаете букву И, а рядом с ней несколько похожий на нее азбучный знак Й. Знак этот, надо прямо сказать, изображает звук, весьма отличный от передаваемого обычной буквой И. |
Й — буква, которой в русском письме обозначались в разных случаях два совершенно разнородных звука. |
Очень хотелось мне оставить для этой «буквенной» главки
название «Икаэль» в честь той нежной французской алфавитной принцессы, с
которой вы уже познакомились… Увы, нельзя! В латинской азбуке I непосредственно соседствует с К, а К с L. В нашей же между первыми вторглась буква Й (а в дореволюционной и I). |
Наше «эль», «люди» кириллицы, греческая «лямбда»,
финикийский «ламед» вышли из иероглифа, изображавшего, по-видимому,
малоупотребительный в наши дни предмет — «стрекало», заостренную
погонялку для волов. |
Самое, по-моему, удивительное в европейской букве М
— это то, что родоначальником семьи всевозможных «эм» был, вероятно,
предшествовавший даже финикийскому «мему» древнеегипетский иероглиф. |
Что можно сказать о букве Н, кроме того, что это
14-я буква русской гражданской азбуки, выражающая звонкий носовой звук и
передне-, и средне-, и заднеязычного образования? |
Буква О уже защищала перед нами свои законные и
незаконные права, выступая в ломоносовском «Суде российских письмен».
Поэтому мы уделим ей, может быть, несколько менее внимания. |
Наша буква П — дочь кириллического «покоя». В старославянской письменности ему было присвоено численное значение 80. Звук, выражаемый буквой П,
наука определяет как «губно-губной глухой взрывной». |
Я уже довольно много сообщил про эту букву, когда говорилось о ее старославянском наименовании «рцы». Но буквы — такая уж вещь: сколько про них ни
рассказывай, что-нибудь в запасе да остается, особенно поскольку
говорить-то о них приходится, все время не выпуская из внимания их
отношения со звуками. |
С — девятнадцатая, если, конечно, считать «необязательную» букву Ё,
буква и у нас, и в классической латинице. Я сказал «в классической»
потому, что народы Европы так энергично пополнили свои латинизированные
азбуки всевозможными дополнительными письменными знаками, что указать
общее для всех них азбучное место S немыслимо. |
Наша буква Т носила некогда упрямое имя «твердо».
Я не скажу, какая именно игра мысли заставила наших далеких предков так
назвать этот письменный знак: ведь было сколько угодно других слов,
начинавшихся со звука «т». |
Каждому, кто впервые знакомится с латинской азбукой, бросается в глаза: их «игрек» как две капли воды похож на нашу букву У. Звуки же, которые эти две буквы выражают, весьма мало сходны. Откуда же тогда одинаковость начертания? |
Эту главку вводим после столь длинной интермедии почти
что только для соблюдения порядка. Что ещё расскажешь? Самое
необходимое. |
Наше X, через букву в кириллице, именовавшуюся «хер», произошло от греческого «хи». «Хи» передавало звук, довольно сходный с нашим «х», но произносившийся с придыханием. |
Буквы Ц и Ч обозначают аффрикаты.
Аффриката — сложный согласный звук, но не всякий, а лишь такой, который
состоит как бы из двух согласных же звуков, образуемых при одном и том
же общем положении органов речи. |
Кириллическая буква для звука «ч» выглядела как двурогий церковный подсвечник-дикирии — .
Название её было «червь». |
Читали ли вы увлекательный (особенно в те дни, когда вы были ребенком) рассказ Эдгара По «Золотой жук»? |
Двадцать шестая буква нашей азбуки не могла быть заимствована нами у греков. Они не знали ни звука «ш», ни буквы Ш. |
Пожалуй, самым интересным свойством буквы Щ можно счесть то, что, по существу, она не передает у нас некоего единого и целостного звука. |
Уже по начертанию говорить о букве Ы естественно рядом с «ером» и «ерем», да и само старинное наименование этой буквы «еры» понуждает к этому. |
Ъ и Ь — не буквы, скорее они могут быть
определены как «бывшие буквы», или, пожалуй, их разумнее назвать
«знаками», как они именовались во времена моего детства.
|
Буква Ь тоже выражала некогда редуцированные,
неполного образования звуки, но её узкой специальностью были звуки,
напоминающие то, что мы слышим в неударных слогах предложения «телефон
не работает» и что в одном из вузов страны местные грамотеи из
вахтерской изобразили в вестибюле на бумажном объявлении в виде «Тилифон
ни работаит». |
| |