Эту главку вводим после столь длинной интермедии почти
что только для соблюдения порядка. Что ещё расскажешь? Самое
необходимое.
Ф нашей азбуки носило в кириллице задорное имя «ферт». В финикийской «праазбуке» знака для звука «ф» не было, в греческой письменности соответствующая литера именовалась просто «фи».
Вот я сказал: «задорное имя». А почему задорное? Что оно означает? Среди этимологистов и по сей день на этот счет нет согласия.
Допускают, но далеко не все, что слово «ферт» взято у греков, где «фюртэс» значило «нарушитель спокойствия, озорник».
Малоубедительная этимология; тем более что другие
названия славянским буквам либо просто измышлялись заново, уже на
славянской почве, и таких большинство, либо же переносились сюда именно
как наименования греческих букв, скажем, «фита». Слово «фюртэс»,
насколько мы знаем, греческой буквы не называло.
Совсем неправдоподобны поиски общего между «фертом» и
готским руническим именем «Пертра». Может быть, всего более похоже на
истину допущение, что слово «ферт» за отсутствием славянских слов,
начинающихся на этот звук, было выдумано, как говорится, ad hoc — именно
для этого случая и чисто звукоподражательно.
Найдутся читатели, которые подумают: «Перемудрил
автор! Чего ж проще: название буквы «ферт» произошло от слова «ферт»,
означающего франта. Говорят же «стоять фертом»? А «ферт», «фертик» у нас
вполне употребительное и не слишком одобрительное выражение».
Представьте себе: тут все с ног переставлено на
голову. Именно этот «ферт II», как пишут в словарях, происходит от «ферт
I», названия буквы. И первоначально, судя по всему, означало именно
«подбоченившуюся, ручки в боки» фигурку, а потом уже и франтика,
щеголька, бального шаркуна, нахала… Вспомним народные и литературные
употребления этого образа:
«Станет фертом, ноги-то азом распялит!» — ворчит кто-то из героев Мельникова-Печерского. «Там я барыней пройдуся, фертом, в боки подопруся!» — похваляется Бонапарт в одной народной песне, цитируемой Далем.
Я успел рассказать о междоусобицах между «фертом» и
«фитою», но уж очень красочно подтверждает все мною сказанное один из
эпизодов «Очарованного странника» Н. Лескова.
«— А потом я на фиту попал, от того стало еще хуже.
— Как «на фиту»?
— …Покровители… в адресный стол определили
справщиком, а там у всякого справщика своя буква… Иные буквы есть очень
хорошие, как, например, «буки», или «покой», или «како»: много фамилий
на них начинается, и есть справщику доход. А меня поставили на «фиту».
Самая ничтожная буква, очень на нее мало пишется, и то ещё… кои ей
принадлежат, все от нее отлынивают и лукавят; кто хочет чуть
благородиться, сейчас себя самовластно вместо «фиты» через «ферт»
ставит. Ищешь-ищешь его под «фитою», а он — под «фертом» себя
проименовал».
Как почти всегда у Лескова, тут нет никакого преувеличения.
И сегодня можно тысячею способов удостовериться в
неравномерном распределении слов, имён, фамилий, названий городов по
буквам алфавита.
В дни выборов к некоторым столам стоят все «однобуквенные» граждане за получением бюллетеней с фамилиями на О, на П, на К. А поодаль, на других столах, вы можете увидеть объявления с двумя-тремя, а то и четырьмя-пятью буквами: Ш, Щ, Э, Ю, Я.
Сюда будут стоят и Шапкины, и Щегловы, и Эрдманы, и Ясеневы, и все-таки
их очередь кончится скорее, чем очереди «Н… вых» или «К… ных».
Пожалуй, на этом я и закончу разговор о букве Ф, о добром, старом «ферте» кириллицы. |