Легко образуются синонимические конструкции типа два ученика – двое
учеников, а можно ли образовать пару «три девушки – трое девчат»? Прежде
чем ответить на этот вопрос, вспомним, в каких случаях употребляются
собирательные числительные двое, трое… семеро...
Если вы услышите, как кто-то произнес такую фразу, не торопитесь
отнести этого человека к числу неграмотных, не различающих сочетаний у
обоих братьев – у обеих сестер: он, конечно, знает, что начальная форма –
обе стороны, а не «оба стороны».
Предлагаю вам самим дописать окончание в последнем слове заголовка и
прочитать все предложение. Что у вас получилось? Вероятно, у одних:
«…двадцать два ученика», у других: «…двадцать двух учеников».
Как вы прочитали это предложение: …по пяти тетрадей или …по пять
тетрадей? Ошибки не будет ни в том, ни в другом варианте: предлог по в
так называемом распределительном значении управляет
числительными пять, шесть… десять…
Здесь возникает вопрос о форме слова процент: на двенадцать и пять
десятых процента или …процентов? По правилу при смешанном числе
существительным управляет дробь, а не целое число, стало быть …процента.
Предложение не страдает неясностью или двузначностью: не вызывает
сомнений отнесенность местоимения она к существительному селедка. И все
же при чтении невольно возникает впечатление курьезности.
Кто получит вещи? Возвратное местоимение себя (себе и т. д.) может
относиться к любому из трех грамматических лиц, поэтому при наличии в
предложении двух или нескольких существительных себя может соотноситься с
разными словами.
Какая буква пропущена в глаголе: о или а? Право выбора остается за
вами, но учтите, что одна из форм в паре подытоживает – подытаживает
книжная, другая – разговорная.
В этом высказывании Л. Н. Толстого одновременно подчеркивается роль
лексики и роль синтаксиса для литературной речи. Существенное значение
для правильного построения предложения имеет порядок слов в нем.
Никто, конечно, не подумает, что речь идет о восьмилетней бабушке, но
предложение воспринимается как комическое из-за неудачного порядка
слов: несогласованное определение восьми лет оторвано от определяемого
существительного внука.
В этом предложении, взятом из ученического
сочинения, в роли одного и того же подлежащего выступает сначала имя
существительное Манилов, а затем местоимение 3-го лица он. Никаких
оснований для такого построения данного предложения не было.
Какое окончание вы допишете вместо многоточия? Речь идет, как видите,
о согласовании сказуемого с подлежащим, выраженным особым сложным
существительным (такие существительные часто образуют сложносоставные
термины), части которого принадлежат к разному грамматическому роду.
Если бы мы переставили первые два существительных в этом предложении,
то вопрос о согласовании сказуемого с подлежащим решался бы просто: Муж
с женой пошли в театр...
Первым вашим побуждением, возможно, будет: «…сказала» (ведь речь идет
о лице женского пола). И все же это не так: по правилу глагол-сказуемое
при подлежащем, в состав которого входит вопросительное местоимение
кто, ставится в форме единственного числа...
Какое бы окончание из двух возможных (-а или – и) вы ни написали, вы
не ошибетесь: при однородных подлежащих сказуемое может ставиться как в
форме множественного, так и в форме единственного числа.
Согласование сказуемого с подлежащим –
названием литературного произведения имеет свои особенности. Мы говорим:
«Накануне» написано Тургеневым (наречие накануне субстантивируется и
приобретает форму среднего рода); «Без вины виноватые» возобновлены в
репертуаре театра (согласуем с ведущим словом в названии); «Живые и
мертвые» К. Симонова экранизированы (согласуем так, как это делается при
однородных подлежащих).
Прошу извинения у своих юных читателей за то, что так часто ставлю
перед ними ту или иную грамматико-стилистическую задачу, и вместе с тем
прошу верить, что я пе придумываю этих задач: они существуют в языке, в
живой речи.
Какое окончание не дописано в существительном, при котором имеются
два определения, перечисляющие разные предметы? Для подобных случаев в
целом нет единого решения: в одних существительное ставится в
единственном числе, в других – во множественном.
Приведя этот пример, один известный языковед добавил: «Это не
по-русски и режет слух» (т. е. имелось в виду, что правильный вариант –
…моего брата и сестру).
Сомнения в грамматическом построении подобных предложений связаны с
тем, что географические названия (собственные имена), выступающие в роли
приложений, в одних случаях согласуются в косвенных падежах с
определяемым словом – родовым географическим названием, а в других
– не согласуются.
Чем
объяснить, что в вопросе и ответе использованы разные предлоги (в – на)
в одном и том же пространственном значении? Казалось бы, их различение
достаточно простое...
Согласитесь, что предложение звучит нелепо из-за включения в него
предлога благодаря, не потерявшего еще синего первоначального
лексического значения (по связи с глаголом благодарить).