– Не махай руками. – А я и не машу В
обеих репликах употреблен один и тот же глагол махать, но образованные
от него личные формы отличаются не только своими значениями
(повелительное наклонение и изъявительное наклонение), но и
стилистической окраской: форма махай разговорная (литературная форма –
маши), форма машу литературная (разговорная форма – махаю). Двоякие формы настоящего времени и повелительного наклонения встречаются у ряда глаголов (их поэтому называют изобилующими
глаголами): колышет – колыхает, кудахчет – кудахтает, мурлычет –
мурлыкает, плещет – плескает, полощет – полоскает, рыщет – рыскает и др.
(в каждой паре на первом месте стоит книжная форма, на втором –
разговорная). На речке бабы сидят, белье полоскают (Л. Н. Толстой); …Как
утки полощутся в пруде (И. А. Гончаров). В отдельных случаях
наблюдается не стилистическое, а смысловое различие. Так, форма брызгает
имеет значение «спрыскивает, окропляет (брызгает водой, брызгает
белье), а параллельная форма брызжет означает (разлетается каплями,
разбрасывает капли, сыплет брызгами» (фонтан брызжет, больной брызжет
слюной, искры брызжут). Форма двигает обозначает «перемещает, толкая или
таща что-нибудь» (двигает стол к окну), а форма движет употребляется
чаще в переносном значении «побуждает, руководит» (им движет чувство
сострадания) или в значении «приводить в движение» (пружина движет
часовой механизм); поезд двигается значит «приходит в движение», а поезд
движется значит «находится в движении». Форма капает имеет значение
«падает каплями, льет по капле» (пот капает с лица, врач капает
лекарство в рюмку), а форма каплет значит «протекает» (крыша каплет). Из
дедовых глаз, испуганно моргавших, капают на его, Леньки, лоб маленькие
мутные слезы. (М. Горький.) – Яд каплет сквозь его кору. (А. С.
Пушкин.) От глаголов брызгать, двигать, капать в повелительном
наклонении употребляются формы брызгай, двигай, капай, в деепричастии –
брызгая, двигая, капая. От глагола махать деепричастие обычно
употребляется в форме махая, а повелительное наклонение – в форме маши. Встречаются
также двоякие формы инфинитива: видеть – видать, слышать – слыхать
(вторые в каждой паре носят разговорный характер и употребляются, как
правило, только в инфинитиве и в прошедшем времени). Сравните также:
свистеть – свистать, лазить – лазать, мерить – мерять с тем же
стилистическим различием. |