Сразу договоримся, что
ничего плохого, никаких "домостроевских
порядков” мы не будем связывать со словом
"домострой”. В этой главке «Домострой» для нас
только памятник древнерусской литературы. Так
вот, именно устроение дома (в том числе и в
широком смысле — семьи, даже цепи поколений),
проблемы повседневные, воспитание детей,
взаимоотношения супругов — предмет «Домостроя»
и «Анны Карениной». «Домострой» учит, поясняет,
приводит примеры. То же мы находим и в «Анне
Карениной». В том и другом произведении есть
мотив противопоставления правильной семьи
неправильным. На первый взгляд даже кажется, что
противопоставление это у Толстого проводится с
сильвестровской убеждённостью и страстностью.
Но не будем спешить.
Отрывки из «Домостроя» могут быть знакомы
ребятам по урокам, посвящённым «Грозе»
Островского. Особенно впечатляет использование
в «Домострое» слова "гроза” в близких пьесе
Островского значениях ("Дщерь ли имаши, положи
на них грозу свою”). Связанный с патристикой,
«Домострой» рассматривает взаимоотношения
супругов в духе Иоанна Златоуста: "Яко бо
Христос глава есть Церкви, тако муж жене глава
есть; яко Церкви повинуется Христу, тако и вы
своим мужем покоряитеся, жёны” (с. 173). (Все
цитаты из «Домостроя» и примыкающей к нему
литературы даются по сборнику «Домострой» (М.,
1991), с указанием страниц в скобках.) Эти слова
объясняют трагедию Катерины, в глазах которой
измена мужу равносильна измене Богу. Вообще, два
самых знаменитых произведения русской
литературы на тему об измене — «Гроза» и «Анна
Каренина» — во многом замешаны на «Домострое».
Не в том смысле, конечно, что одобряют семейный
деспотизм, но в смысле понимания семьи как
результата весьма сложного строительства
отношений между всеми её членами и совместных
усилий всех домочадцев.
Приведём отрывок из «Домостроя» первой
редакции для сравнения с описанием быта и
занятий Стивы, Весловского, Вронского, Анны,
иностранного принца, в определённой мере и
Лёвина, вообще того образа жизни, который
осуждается Толстым.
"Аще кто не по Бозе живёт и не по христианскому
житию, и страху Божия не имеет, и отеческого
предания не хранит, и о церкви Божии нерадит, и
божественного Писания не требует, и отца
духовного не слушает... и всякая неподобная дела
творит: блуд и нечистоту, и сквернословие, и
срамословие, клятвопреступление, ярость и гнев и
злопамятство — или с женою незаконно живёт, или
от жены блудит и содомский грех содевает, или
корчмит, всегда ест и пьёт без воздержания, во
объядение и пиянство, и праздников и поста не
хранит, всегда в нечистоте пребывает, или
чародействует, и волхвует, и отраву чинит, или
ловы творит с собаками и с птицами, и с медведи, и
всякое дияволе угодие творит, и скомрахи, и их
дела, плясание, и сопели, песни бесовские любя, и
зернию и шахматы, и тавлеи — сам государь, и его
дети, и его слуги, и его христиане тако ж творят, а
государь о том не возбраняет и не обороняет, и
обидящему управы не даёт — прямо все вкупе будут
во аде, а здесь прокляты” (с. 120–121; "государь”
— здесь хозяин дома).
Как видим, многое совпадает, вплоть до
"скомрахов” и "ловов” (охоты). Не "скомрахи”
(театр), так чародейство и волхвование (описание
ясновидящего и вечера у графини Лидии Ивановны).
Занятия "правильной” семьи в «Анне Карениной»
тоже во многом имеют схождения с «Домостроем». На
страницах романа Толстого мы встретим и
повествование о хозяйственных заботах, скотном
дворе, посадках, рукоделье, леднике, домашних
заготовках на зиму (даже весьма подробные
инструкции, как предохранить варенье от
закисания), и советы по воспитанию детей,
обхождению с дворовыми и слугами. Тут и примеры
распределения доходов (денежные подсчёты
Вронского), и упоминания о приданом невесты
(подготовка Щербацких к свадьбе Кити), и
размышления героев об уплате долгов. Даже
ключник (вернее, ключница Агафья Михайловна) не
забыт — в «Домострое» лицо первостепенное, когда
речь заходит о всякого рода припасах и кладовых.
Для тех, кто плохо помнит Сильвестровы
наставления, процитируем хотя бы названия
некоторых глав «Домостроя» (с пояснениями в
скобках некоторых слов): «Како чад воспитати, с
наделком (приданым) замуж выдати», «Како дети
учити и страхом спасати», «Аще кто не рассудя
себя живёт (не по средствам)», «Аще кто слуг
держит без строя», «Поучати мужу своя жена, как
Богу угодити и мужу своему уноровити, и како дом
свой добре строити, и вся домашняя порядня
(порядок), и рукоделье всякое знать; и слуг учить и
самой делать», «Как запасати в год (на год) и дома
животина водити всякая, и ества и питие держати
всегды», «Огород и сад как водить», «Наказ от
государя ключнику», «В погребе и на леднике всего
беречи», «Как должникам долг всякий платить»,
«Указ ключнику» и так далее.
Но самое главное, конечно, жить "по
християнскому закону”. Сильвестр наставляет:
"Законный брак со всяким опасением храни до
кончины живота своего, чистоту телесную храни,
кроме жены своей не знай никого...” (с. 102). Тогда
и "от Бога помилован будеши, а от людей честен”
(с. 102–103). Словом, Бог воздаст по заслугам. В
«Домострое» эта мысль повторяется рефреном
почти в каждой главе.
Таким образом, и древнерусское практическое
руководство по этике (каким, несомненно, является
«Домострой»), и роман Толстого восходят к
евангельским наставлениям апостола Павла:
"Никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о
добром пред всеми человеками. Если возможно с
вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми. Не
мстите за себя, возлюбленные, но дайте место
гневу Божию. Ибо написано: «Мне отмщение, Я
воздам, говорит Господь»” (Рим. 12, 17–19). Что
имеет апостол Павел в виду? В Ветхом Завете, в
главе 32 Второзакония Моисей объявляет, что
Господь, то есть Иегова, скажет людям: "У Меня
отмщение и воздаяние”. Воздаяние, естественно,
за то, что народ Израиля ослушался и забыл Бога,
Создателя, Отца. «Домострой» также содержит
наставления отца сыну и, главное, уже
христианское понимание того, что не "око за
око”, а только прощение может быть основным
принципом в человеческих взаимоотношениях. При
этом, однако, отец на земле, хозяин дома,
"государь”, как он называется в «Домострое», —
единственный, кто может наказывать детей и
домочадцев, кроме Бога. У Толстого, впрочем, это
прерогатива одного Бога. Близок к этому и смысл
более позднего толстовского рассказа — «Хозяин
и работник», неизменно нравившегося самому
автору, что бывало довольно редко. Поразительный
эффект этого рассказа в том, что по мере чтения
читателю становится всё яснее подлинный,
сакральный смысл названия, становится ясно, что
"хозяин” — это Господь, а человек — его
работник в этом мiре, мip же этот есть наш дом. Ещё в
мифологические времена пребывание вне дома
рассматривалось как опаснейшее состояние,
подверженность силам хаоса. В христианской
традиции бездомность равносильна отпадению от
Бога. Если добавить к этому, что именно дом
потерян и хозяином, и работником (они
заблудились в бесовской метели), этот поздний
рассказ Толстого приобретает почти гоголевский
леденяще безнадёжный смысл (имеется в виду «Вий»,
где и философ, то есть Разум, и Церковь с её
христианским обрядом, то есть Бог, безвозвратно
поглощаются хтоническими силами). И если Гоголь
ужаснулся тому, что ему открылось, и призвал на
помощь «Размышления о Божественной Литургии», то
Толстой мужественно созерцал картину чудовищной
метели до самой смерти. Эти художественные
откровения двух русских пророков вряд ли стоит
сводить к философско-религиозным проблемам
дуализма, манихейства, вообще любого
еретичества, так как природа этих откровений
иная, они не есть плод логических богословских и
философских построений, они в полном смысле
слова являются откровениями и записаны их
адресатами в художественной, а не философской
форме.
Итак, тема семьи и тема наказания соседствуют и
в «Домострое», и в «Анне Карениной». Объединяет
эти тексты и менее явный мотив хозяина и
работника, а также их дома (в обычном и в
сакральном понимании).
Но в «Анне Карениной» есть ещё мотив домо-строя
в буквальном смысле (строительства или
устройства дома, городского и загородного,
возведения всяких хозяйственных или
благотворительных построек, наконец,
обустройства комнат в гостинице, вагона в поезде
или сарая как пристанища для ночлега на охоте).
Причём постройки, возведённые героями, убранство
комнат или проблемы ремонта отражают и
взаимоотношения в семье. Анна, например, живёт в
имении Вронского, как гостья, не вмешиваясь в
хлопоты по созданию уюта, приёму гостей,
управлению хозяйством. Понятно, что она не
хозяйка в доме и в семье, не жена. Вина её в этом
или беда — это другой вопрос. Важно, что
слагаемых семьи нет.
Вспомним, что эти слагаемые перечислены в
первых фразах романа ("семья”: "дом”, "жена”,
"муж”, "члены семьи”, "домочадцы”). Это,
кстати, тоже пушкинский принцип: введение
ключевого слова в первую фразу, как в
«Капитанской дочке», которая начинается со слов:
"Отец мой”. В неправильной семье Карениной и
Вронского домочадцы, кстати, тоже какие-то
странные: английская девочка, чужие хозяевам
светские гости, бестолковый архитектор,
"болезненный” (!) доктор, нелепый управляющий, то
есть "лица совершенно другого мира” (не хватает
только обозначить их жителями "иного мира”).
Если Анна и оживляется при разговоре о
сельскохозяйственных машинах, то только для
того, чтобы пококетничать перед гостями. Да и для
Вронского строительство благотворительной
больницы (а не дома для семьи) — то же кокетство в
конечном счёте. Отношение же Толстого к
благотворительной деятельности нам хорошо
известно. В конце романа многозначная
"домостроительная” метафора: Вронский называет
себя "развалиной”.
Неправильность семьи Стивы, в которой "всё
смешалось”, отражается в "поведении”
загородного дома, непригодного для жилья,
несмотря на распоряжения Облонского обить новой
материей старую мебель и повесить гардины.
Никакие новые драпировки не задрапируют развал
семьи, и символично, что Долли наконец
переселяется из развалившегося дома в имение
Лёвина. Впрочем, символичны скорее детали
интерьера и описания домов помещиков в
гоголевских «Мёртвых душах»; говоря об «Анне
Карениной», правильнее рассматривать
эмблематику интерьера.
Лучше, чем у Вронского и Облонского, обстоят
дела в смысле домашнего уюта у Лёвина, но
хозяйство его, особенно по части хозяйственных
построек, не очень ладится. Видимо, гармония в
семье Лёвина возможна лишь какая-то домашняя,
ограниченная. Эта гармония распространяется
только на отношения Лёвина с Кити, "домочадцев”
же и тем более работников всего хозяйства она не
включает. Агафья Михайловна, например, не вполне
уживается с "щербацким элементом”, братья
Лёвина, Сергей и Николай, часто оказываются
чужими ему и друг другу, а отношения Лёвина с
мужиками напоминают его же отношения с пчёлами.
Недаром размышления Лёвина о народе и разговоры
его гостей о патриотизме даны на фоне несколько
тревожной (как бы пчёлы не искусали!) трапезы на
пчельнике. Пчёлы (любимая толстовская метафора
народа) заставляли Лёвина "сжиматься”. А ведь
гармония нашего большого дома зависит от
взаимоотношений всех нас, работников, с хозяином.
Недаром Господь и государь, то есть
хозяин дома в «Домострое», — родственные слова.
Дом, семья и домочадцы хозяйственного мужика, у
которого по дороге к Свияжскому останавливается
Лёвин, увидены как бы глазами Платона Каратаева.
Лишь каратаевское "благообразие” заменено на
слово "благоустройство”. Обратим внимание на
мотив строительства: два раза старик
"построился” после пожаров. Соответствующим
образом глава семьи "горд своим
благосостоянием, горд своими сыновьями,
племянником, невестками, лошадьми, коровами”.
Очевидно, что перечисление членов семьи в одной
строке с лошадьми и коровами ещё больше
подчёркивает гармонию и "благосостояние” (не
только материальное, но и душевное).
Не будем торопиться, однако, с торжеством
социологического вывода: крестьянская семья,
мол, представляет идеал Толстого, в отличие от
дворянской. Гармония людей, лошадей и коров
устроилась всё-таки больше по-лошадиному, чем
по-человечески. Лошади очень хорошо работают,
ценят дружбу, а может быть, и юмор. Таковы и
домочадцы хозяйственного мужика. Восторг Лёвина,
наблюдающего весёлых пейзан за обедом ("все
хохотали, и в особенности весело баба в
калошках”), — всё-таки не восторг самого
Толстого. Недаром автор повторяет ситуацию,
показывая Долли в беседе с теми же умилившими
Лёвина бабами и хозяйственным главой семьи.
Долли подвергает "благоустройство”
крестьянской семьи сомнению, замечая то, что
недоступно Лёвину. "Красивая молодайка” (уж не
та ли замеченная Лёвиным "баба в калошках”?)
по-животному относится к гибели своего ребёнка. И
Долли, сначала чуть было не согласившаяся с нею,
вдруг ужасается тому, что почти ту же мысль
высказывает Анна. "Могло ли быть в каком-нибудь
случае лучше для её любимца Гриши, если б он
никогда не существовал? И это ей показалось так
дико, так странно...” — говорит Толстой о мыслях
Долли, вызванных разговором с Анной. С точки
зрения "молодайки”, дети мешают работе, то есть
обогащению. С точки зрения Анны, они мешают
красоте и следованию моде. Элен и Вера Ростова в
«Войне и мире» тоже не хотят иметь детей, потому
что дети мешают жить "для общества”. В
«Крейцеровой сонате» Позднышев говорит
примечательные слова, имея в виду свою жену,
которую, как и всех женщин вообще, он считает
каким-то полуразумным существом, стоящим между
животными и людьми: "Ведь если бы она была совсем
животное, она так бы не мучалась; если же бы она
была совсем человек, то у ней была бы вера в Бога,
и она бы говорила и думала, как говорят верующие
бабы: «Бог дал, Бог и взял, от Бога не уйдёшь»... Так
что присутствие детей не только не улучшало
нашей жизни, но отравляло её”. Вопрос об
авторской позиции в «Крейцеровой сонате» сложен,
но вспомним, что Позднышев, во-первых, убийца
своей жены, а во-вторых, оригинальный мыслитель,
развивающий теорию о том, что детям и не надо
рождаться, а роду человеческому — продолжаться.
Вряд ли Толстой полностью солидарен со своим
героем, хотя соблазн отождествления авторской
позиции с позицией персонажа очень велик, и, надо
признаться, многие писавшие о Толстом
поддавались этому соблазну вследствие
необыкновенной художественной силы
повествования.
Итак, Анна, "молодайка”, Вера, Элен, Позднышев
при всём их несходстве склонны считать, что дети
— обуза. И, в сущности, от самоубийцы Анны до
убийцы Позднышева — дистанция не столь уж
огромного размера. Оба начали с того, что предали:
Анна — Серёжу, мешавшего ей соединиться с
Вронским, Позднышев — своих детей, которые
"отравляли” его жизнь. Мотив отравления
подспудно начал развиваться ещё в «Анне
Карениной»: доказав, как она думает, что дети не
нужны, Анна уходит принимать морфий. Именно после
разговора о детях упоминается о морфинизме
отравляющей себя Анны.
В этом контексте Толстой гасит своё и
читательское умиление по поводу крепкого
хозяйственного мужика.
Но разве Долли, в свою очередь, не отравляется
сомнением? Долли начинает размышлять о своей, как
ей кажется, загубленной жизни, об иссушающих
материнских заботах, о своей обиде на неверного
мужа... В воображении своём она рисует страстный
роман, отмщение Стиве. Неужели в этих
размышлениях персонажа, чья позиция, бесспорно,
очень близка авторской, "мысль семейная”
отступает перед торжеством страсти, как пишут
порой литературоведы?
Скорее всего, Толстой показывает все эти
сомнения Долли, чтобы с большей силой утвердить
приоритет "мысли семейной” над соблазном
страсти. Ведь в итоге Долли возвращается к детям
и продолжает своё самоотверженное служение
семье. Иначе и быть не может, так как у Толстого
всегда утверждается превосходство духа над
телом.
Вспомним и то, как понимал семейную жизнь
сваливающий всю вину на жену Позднышев: "Бывало,
только что успокоимся от какой-нибудь сцены
ревности или просто ссоры и думаем пожить... вдруг
получается известие, что Васю рвёт, или Маша
сходила с кровью, или у Андрюши сыпь, ну и,
конечно, жизни уж нет”. То есть жизнь, по
Позднышеву, несмотря на все его грозные
обличения безделья и наслаждений, — всё-таки
наслаждение, а не служение. В упомянутых же выше
размышлениях Долли жизнь понимается как
служение и терпение, то есть в духе и «Домостроя»,
и прочей христианской словесности.
В самом деле, в «Домострое», так скрупулёзно
регламентирующем отношения в семье, мы не найдём,
как это ни странно, ни строчки об эмоциональном
состоянии мужа, жены и домочадцев. Даже глава о
том, как нужно наказывать провинившуюся жену, ни
слова не упоминает о любви, обиде, прощении и тому
подобном, а говорит только о порядке наказания:
"...никако же не гневатися ни жене на мужа, ни мужу
на жену... Плёткою вежливенько (sic!) побить, за руки
держа, по вине смотря...” (с. 66). В семье, по
«Домострою», как бы не существует ни любви, ни
ненависти, а есть только "производственные
отношения” между членами трудового коллектива,
занятого хозяйством, и производственная
иерархия. Древнерусская семья существует не
потому, что супруги любят друг друга, а они должны
любить друг друга, потому что представляют собой
семью. Итак, долг превыше страсти, потому что дух
превыше тела. Недаром и Ключевский писал: "В
древнерусском браке не пары подбирались по
готовым чувствам и характерам, а характеры и
чувства вырабатывались по подобранным парам” (Ключевский В.О.
Письма. Дневники. Афоризмы и мысли об истории. М.,
1968. С. 371).
Может показаться, что в романе Толстого есть
альтернатива и безотрадному долгу Долли (хотя, на
наш взгляд, жизнь Долли не безотрадна уже потому,
что наполнена устремлённостью в будущее, то есть
заботой о детях), и ведущей в тупик страсти Анны.
Чаще всего в качестве такой альтернативы
рассматривают семью Лёвина и Кити. В
литературоведении сложилось даже мнение, что
Толстой выстраивает иерархию: на "низшей”
ступени неправильная семья Вронского и Анны,
затем семья хозяйственного мужика, чей дом
символично находится "на половине дороги”, на
"высшей” же ступени — семья Лёвина и Кити.
Толстой очень подробно показывает, как
сложилась эта семья, но не показывает, как
зародилась эта любовь. С Кити всё происходит по
рецептам «Домостроя». Она не была уверена, что
хочет выйти замуж именно за Лёвина, но, потеряв в
качестве возможного жениха Вронского, намекает
оставшемуся кандидату, Лёвину, что теперь примет
предложение. Лёвин для неё — человек, которого
она, "может быть, любила”, как иронично замечает
Толстой. Уже после свадьбы и рождения ребёнка
Кити, по-видимому, уверяет себя, что любит своего
мужа, и принимается (немного экзальтированно)
заклинать своего новорождённого быть таким, как
его отец. В сущности, для Кити брак с Лёвиным —
это брак по рассудку. Получается, что Кити с её
"правдивыми глазами” является иллюстрацией
мысли, высказанной в гостиной лживой Бетси:
лучшие браки — это браки по рассудку, а для
достижения счастья нужно сначала "ошибиться”, а
потом "поправиться”.
Лёвин, конечно, любит Кити, но и он "прежде
представлял себе семью, а потом уже ту женщину,
которая даст ему семью”. То есть он женится не
потому, что полюбил, а любит потому, что собрался
жениться. Эту черту Лёвина толстоведы обычно
очень хвалят и распространяют (может быть, и
справедливо) вообще на любимых толстовских
героев, особенно на Андрея Болконского и Пьера
Безухова.
Наверное, следует согласиться с Толстым и с
толстоведами, что герои эти смотрят на семью
очень ответственно и серьёзно. Непонятно только
одно. Романы князя Андрея, Пьера и даже Николая
Ростова (и их семейная жизнь) исполнены поэзии,
тогда как благостно-елейные сцены жизни
правильных Кити и Лёвина скучны, как наставления
Сильвестра. И вообще, в романе «Анна Каренина», в
отличие от «Войны и мира», Толстой заранее
планирует эту скуку и однообразие, заявляя, что
все счастливые семьи похожи друг на друга.
Действительно, правильные шаблонные семьи и не
могут сильно различаться.
Выводы из всего этого, по-видимому, следуют
такие: во-первых, развитие домостроевских
мотивов для Толстого вовсе не означало
подчинения домостроевской идее, а во-вторых (и
это главное), Пьер и Николай Ростов при всём их
несходстве оказываются в чём-то выше и поэтичнее
Лёвина. Действительно, Пьер завоевал право на
счастье, пройдя Бородинское сражение, плен,
угрозу расстрела и не остановившись в своем
философском осмыслении жизни. Николай Ростов
возвышен по сравнению с Лёвиным своей трудной
любовью к непостижимой княжне Марье (а не
ограниченной Кити) и своим объединением с
мужиками, что совсем уж не даётся Лёвину.
Несмотря на попытки философствовать и глубокое
впечатление от Фоканыча (подобие Платона
Каратаева), Лёвин, чей единственный подвиг
состоял, видимо, в убийстве ни в чём не повинного
медведя, сделался героем только в глазах Кити, да
и то когда упоминание об охоте послужило удобным
предлогом к возобновлению любовного объяснения
с отвергнутым кандидатом на роль мужа.
Может показаться, что автор этих строк
преувеличивает степень толстовской иронии по
поводу Лёвина. Но сравним Лёвина с героями «Войны
и мира»! И дело тут не только и не столько в том,
что пресловутая "мысль народная” в «Войне и
мире» автоматически возвышает и "мысль
семейную”. Видимо, и "мысль семейная” в «Войне и
мире» совершенно иначе окрашена. Как ни странно,
«Анна Каренина», в отличие от «Войны и мира», — не
книга о любви и потому, на наш взгляд, и не годится
для подростков. Романы Анны и Лёвина лишены
романтики, но исполнены: первый — бесовства, а
второй — скуки. Вот уж чего не скажешь о любви
главных героев «Войны и мира»!
Толстой намеренно не показывает нам, как
произошла первая встреча Лёвина и Кити, как
зародилось чувство Лёвина. Зато в «Войне и мире»
именно началу любви, моменту, так сказать, её
осознания (если воспользоваться термином
Стендаля, можно назвать этот момент
"кристаллизацией”) отводится очень много места.
И этот поворот в судьбе героев оказывается
совершенно неожиданным. Вспомним, что князь
Андрей влюбляется в Наташу как раз в период
разочарования не только в семейной, но в жизни
вообще. Пьер полюбил Наташу, сознавая, что
никогда не сможет соединиться с нею, да ещё
именно в тот момент, когда она оказалась
изменницей. Николай, мечтая о семье, представлял
себе в качестве будущей жены Соню, но отнюдь не
княжну Марью, которая стала для него поистине
"роковой женщиной”. И страсть, и долг как-то
органично соединились в героях «Войны и мира».
Это значит, что они в чём-то главном отличаются от
благоразумного, добропорядочного Лёвина. Может
быть, поэтика случайной встречи, характерная для
«Войны и мира», сыграла роль в том, что романы её
героев поэтичны и непредсказуемы.
Конечно, Анна и Вронский тоже встречаются
"незапланированно” и, уж во всяком случае,
неожиданно для себя, но здесь Толстой и
показывает только всплеск страсти — ведь ни
Анна, ни Вронский до своей встречи не мечтали о
семье...
Кроме того, в «Войне и мире», как это ни
удивительно, почти нет связанных с главными
героями (князем Андреем, Пьером, княжной Марьей)
бытовых деталей как таковых. Читателю не
сообщаются детали интерьера кабинета Безухова
или Болконского, их меню и режим дня. Подробно
описана таинственная для Пьера и читателя
масонская ложа, но не повседневный быт Пьера. О
кабинете Болконского мы узнаём только то, что в
комнате был портрет покойницы Лизы и зеркало (то
и другое — особые образы иного мира,
расширяющие пространство и время эпизода до
вечности). Мотив вязания-вышивания в описании
занятий женщин в «Войне и мире» — вовсе не
бытовой. И напротив, в «Анне Карениной» Кити
поглощена новым умывальником, вареньем,
свивальниками, вышиванием именно в духе
примерной и безликой домостроевской жены.
Хрестоматийно известное описание кабинета
Лёвина потому так и подробно, что это обжитой,
уютный, связанный с памятью о родителях, словом,
очень важный для Лёвина его домашний мирок.
Неслучайно и скотный двор находится в имении
Лёвина совсем рядом с лёвинским домом, и Толстой
это подчёркивает, разумеется, не затем, чтобы
изобразить своего героя этакой Коробочкой.
Толстой даже как бы одобряет хозяйственность
Лёвина, его упоённое созерцание породистой Павы
и телёнка, но этим и подчёркивается масштаб
персонажа. Дом Лёвина слишком близок
хозяйственным постройкам, а сам Лёвин слишком
занят своими сушилками и косилками, чтобы мы
поверили в его тоску. Народническая критика
(П.Ткачёв) вдоволь зубоскалила по этому поводу,
предполагая, что далее в романе читатель увидит
"художественно-аналитическое изображение
сельскохозяйственных вожделений Лёвина к Паве,
борющихся в его душе с супружеской любовью”, или
"погибель Анны Карениной от ревности к лошади
Вронского...” (Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой.
Семидесятые годы. Л., 1974. С. 189). Даже
Салтыков-Щедрин чуть было не написал пародию на
«Анну Каренину» под названием «Благонамеренная
повесть» (первоначально предполагалось название
«Влюблённый бык»). Но так зубоскалить можно было
только от непонимания позиции автора. Лёвин —
отнюдь не alter ego Толстого, хотя так соблазнительно
звучит его фамилия и так близки подробности
описания лёвинского кабинета к реальному
интерьеру толстовского.
Впрочем, даже Достоевский, справедливо
испытывавший некоторую неприязнь к Чацкому,
зашёл столь далеко, что перенёс её и на создателя
антипатичного персонажа. Известно, что автор
«Братьев Карамазовых» даже чёрта, явившегося
Ивану Карамазову, сделал похожим на Грибоедова.
Стоит ли удивляться, что, раздосадованный и
впрямь переслащённым благополучием четы
Лёвиных, автор «Дневника писателя» продолжает
мысли Лёвина таким образом: "Кити весела и с
аппетитом сегодня кушала, мальчика вымыли в
ванне, и он стал меня узнавать: какое мне дело, что
там в другом полушарии происходит...” Здесь
Достоевский довольно ядовито высмеивает
ограниченность Лёвина своей семьёй и хозяйством,
думая, однако, что высмеивает и автора романа, как
высмеивал и Чацкого с Грибоедовым.
Западник же Тургенев попросту брюзжит по
поводу «Анны Карениной»: "...Всё это кисло, пахнет
Москвой, ладаном, старой девой, славянщиной,
дворянщиной и так далее” (письмо
Я.П. Полонскому от 13 мая 1875 года). Как видим,
«Анну Каренину» упрекают за переполненность
бытом, приземлённость героя (причём независимо
от идейной позиции критика). Это лишний раз (хотя
и косвенно) доказывает наличие домостроевских
мотивов.
Но критика эта, повторим, имела бы смысл, если б
Толстой назидательно противопоставил
супружескую пару Лёвиных всем остальным семьям и
любовникам в романе. Но он этого не сделал, и в
первую очередь потому, что видел ограниченность
Лёвина, несмотря на все лёвинские размышления о
смерти и увлечения философией.
Среди героев «Войны и мира» с Лёвиным
сопоставим по масштабу в первую очередь Николай
Ростов, а вовсе не Пьер Безухов, который, хотя и
показан заблуждающимся (в «Эпилоге»), является у
Толстого человеком мiра, а не только России и тем
более своего огорода. Но даже Николай Ростов с
его равнодушием к политике (в глазах Толстого
совершенно понятным) и наивными попытками
привести в порядок заодно с библиотекой и свои
философские занятия приобщён к мiру в гораздо
большей степени, чем Лёвин, — через высоту духа
графини Марьи и ощущение общности с мужиком.
Обратим внимание и на то, что оппонентом
Константина Лёвина в романе является не только
неприятный Кознышев, но и Николай Лёвин, родной
брат того самого Константина, в котором многим
хочется видеть героя-идеолога и самое близкое к
автору лицо. Николай Лёвин носит ту же
образованную от имени автора фамилию и вполне
резонно говорит Константину: "...Тебе хочется
оригинальничать, показать, что ты не просто
эксплуатируешь мужиков, а с идеею”. Если бы эти
слова Николая означали только злую
раздражительность больного, то не было бы и
такого авторского замечания о Константине в
конце главы: "...Темнота покрывала для него всё;
но именно вследствие этой темноты он чувствовал,
что единственною руководительною нитью в этой
темноте было его дело, и он из последних сил
ухватился и держался за него”.
Итак, способ спасения от "темноты” для Лёвина
— устройство и строительство дома для себя, для
Кити, для Павы и быка Беркута, а также налаживание
хозяйства с мужиками. Мы бы всему этому
сочувствовали, если б не знали, что у Толстого
есть и другие герои, для которых такой способ
"спасения” был именно темнотой, — князь Андрей
и Пьер.
Но и в пределах «Анны Карениной» примерные
Константин и Кити — не альтернатива другим,
неправильным и несчастным, потому что несчастные
несчастны по-своему и потому что счастье
счастливых иллюзорно. |