|
Эзопов язык в баснях Кылова
| 05.06.2012, 10:19 |
Когда перенимать с умом, тогда не чудо
И пользу от того сыскать;
А без ума перенимать —
И боже сохрани как худо!
И.Крылов
Иван Андреевич Крылов — замечательный наш поэт-баснописец, давший
басне новое рождение. По выражению Белинского, в баснях он вполне
исчерпал и выразил целую сторону русского национального духа. В них, как
в чистом полированном зеркале, отражается русский практический ум с его
кажущейся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно
кусаются.
Его басни написаны на злобу дня, поэтому были интересны
современникам, но не утеряли, к сожалению, своей актуальности и сегодня.
В басне "Мирская сходка” рассказывается о том, как Лев назначил Волка в
овечьи старосты, то есть царь назначил губернатором "хищника”. Все,
кого царь спросил о Волке, дали о нем самый лучший отзыв. Почему?
...все звери собраны;
Но против Волка нет ни слова,
И Волка велено в овчарню посадить.
Да что же Овцы говорили?
На сходке ведь они уж, верно, были? —
Вот то-то нет! Овец-то и забыли!..
Автор объясняет, что спрашивал царь таких же хищников, как и сам
Волк, но только не Овец.
С этими же образами мы встречаемся еще раз в басне "Волки и Овцы”.
Крылов ясно дает понять, что пока государство, сила, власть находятся в
руках помещиков и чиновников, они сделают с крестьянами все, что хотят.
Так почему ж Волкам в Совете и не быть?
Хоть надобно Овец оборонить.
Но и Волков не вовсе ж притеснить...
Хоть говорят: Волкам и не спускают —
Что будь Овца ответчик иль истец,
А только Волки все-таки Овец
В леса таскают.
Дворянство любило заявлять о своих правах на власть, ссылаясь на
подвиги и заслуги предков. Крылов ответил на эти претензии басней
"Гуси”. Древнеримская легенда рассказывает: когда-то к стенам Рима
подступило вражеское войско; ночью, когда в городе все спали, враги
сделали попытку ворваться в город, но гуси, дремавшие на городской
стене, подняли крик, разбудили римских воинов; Рим был спасен. И вот
Гуси в басне Крылова гордо произносят: "Да наши предки Рим спасли!” Но
автор заявляет, что заслуги предков (к тому же, быть может, и
вымышленные) вовсе не дают потомкам никаких прав. Он говорит
гусям-дворянам:
"Оставьте предков вы в покое:
Им по делам была и честь;
А вы, друзья, лишь годны на жаркое” д.
Баснь эту можно бы и боле пояснить —
Да чтоб гусей не раздразнить.
В самом деле, Крылову приходилось опасаться того, как бы не
"раздразнить гусей”, то есть не навлечь на себя гнев царских правителей.
Иногда ему казалось, что лучше не ссориться открыто с монархией, иногда
он уступал ей. Его колебания отразились в некоторых баснях, написанных
им под нажимом властей. Но гораздо больше у Крылова басен, в которых он,
скрываясь за своими героями, остается самим собой.
В особенности много раз и довольно остро нападал Иван Андреевич на
чиновников, на правителей страны. Например, Оракул в одноименной басне,
несмотря на то, что он "что молвит, то соврет”, имеет силу и власть
решать судьбу людей. Или вот — Осел, который "стал скотиной превеликой”,
знатным вельможей, хотя он "глупостью в пословицу вошел”.
В басне "Мартышка и Очки” под видом обезьяны, не умеющей обращаться с
очками, изображен "невежда познатней”, который гонит все полезное и, в
частности, преследует науку. Наука делает человека более зорким и
дальновидным — как очки; но мартышки, кривляющиеся у трона, могут
разбить эти очки.
К несчастью, то ж бывает у людей:
Как ни полезна вещь,— цены не зная ей,
Невежда про нее свой толк все к худу клонит;
А ежели невежда познатней. Так он ее и гонит.
В басне "Мор зверей” Крылов показал, что знать и правительство,
хищники, грабящие народ, все беды страны вымещают на нем же, на народе.
"О, други! — начал Лев,— по множеству грехов
Подпали мы под сильный гнев богов;
Так тот из нас, кто всех виновен боле,
Пускай по доброй воле
Отдаст себя на жертву им!
Быть может, что богам мы этим угодим...” Приговорили —
И на костер Вола взвалили.
И в людях так же говорят:
Кто посмирней, так тот и виноват.
Но Крылов в своих произведениях нападает не только на царскую власть
и правительство вообще — во многих своих баснях он изображает
конкретные события своего времени и конкретных людей. Так, в баснях
"Квартет” и "Лебедь, Рак и Щука” автор осмеял Государственный совет и
его руководителей за их неспособность к полезным политическим действиям.
друзья, как ни садитесь.
Все в музыканты не годитесь”.
Среди достоинств басен Крылова хочется отметить краткость и
образность языка; он умел создать целую картину или охарактеризовать
своего героя несколькими словами:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав,— судить не нам;
Да только воз и ныне там.
В наше время, когда Крылов изучается в школе и очень популярен,
сбылось пророчество Белинского: "В его духе отразилась сторона духа
целого народа; в его жизни выразилась сторона жизни миллионов”. |
Категория: КРЫЛОВ | Добавил: admin
|
Просмотров: 1665 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 5.0/1 |
| |