Пушкин оценил эту повесть как «шутливую
трогательную идиллию, которая заставляет нас смеяться сквозь слезы
умиления». А Н. В. Станкевич написал своему другу: «Прочел одну повесть
из Гоголева «Миргорода» – это прелесть! «Старомодные помещики» – так,
кажется, она названа). Прочти! Как здесь схвачено прекрасное чувство
человеческое в пустой, ничтожной жизни».
Повесть своей идиллической
направленностью дополнительно примыкала не только к предыдущему циклу
«Вечеров», но и, как уже говорилось, к юношеской поэме Гоголя «Ганц
Кюхельгартен». В ней вновь рисовалась идиллическая среда с ее простыми
радостями, естественной жизнью, протекающей на лоне щедрой природы, дары
которой ничто не может истощить («… благословенная земля производила
всего в таком множестве…, что все эти страшные хищения казались вовсе
незаметными»). Казалось бы, повествователь (повесть также была написана в
сказовой манере), а вместе с ним и читатель попадал в «маленький
осколок давно прошедших времен», уголок «земного рая», «где ни одно
желание не перелетает через частокол, окружающий небольшой дворик, за
плетень сада, наполненного яблонями и сливами, за деревенские избы, его
окружающие, пошатнувшиеся на сторону, осененные вербами, бузиною и
грушами». Впрочем, тут же Гоголь (повествователь) добавлял: «Жизнь их
скромных владетелей так тиха, так тиха, что на минуту забываешься и
думаешь, что страсти, желания и те неспокойные порождения злого духа,
возмущающие мир, вовсе не существуют, и ты их видел только в блестящем,
сверкающем сновидении». И здесь уже становится очевидна парадоксальность
ситуации: описанный рай оказывается эфемерным и недлительным, подобным
сновидению. Участием повествователя, сознающего, что в низменную
буколическую жизнь можно сойти и забыться в ней лишь ненадолго,
дополнительно подчеркивалась эфемерность описанной идиллии. Оттеняла эту
эфемерность и присутствующая в повести мифологическая параллель:
Филемон и Бавкида, с которыми сравнивались старосветские помещики, были
справедливыми богами вознаграждены за их любовь и радушие, в то время,
как их порочные соотечественники наказаны. У Гоголя же малороссийские
Филемон и Бавкида бесследно сходят со сцены, в то время как их
корыстолюбивые соотечественники живут в благоденствии. Идиллия
оказывается разрушена и стерта с земли неумолимым течением времени.
Гоголь, на этот раз уже вполне сознательно (по сравнению с «Ганцем
Кюхельгартеном»), подхватывает дельвиговский «Конец золотого века».
Только коллизия оказывается у него перенесена из стилизованной Аркадии
на реальную почву современного украинского поместья.
Но реального-ли? И здесь мы
сталкиваемся еще с одним гоголевским парадоксом: потому что земной рай,
который есть одновременно современное Гоголю украинское поместье,
неожиданно предстает как место обитания потусторонней силы. Именно в
саду, где еще совсем недавно идиллически прогуливались современные
Филемон и Бавкида, Афанасия Ивановича охватывает панический страх, и
слышится ему голос, «таинственный зов стосковавшейся по нему души».
Именно в саду, при ясном и солнечном дне наступает страшная тишина,
предвещающая смерть. И эта тишина, и этот страх принадлежат уже не
только герою-повествователю – это одновременно еще и авторский,
гоголевский страх: «Но признаюсь, если бы ночь самая бешеная и бурная со
всем адом стихий настигла меня одного среди непроходимого леса, я бы не
так испугался ее, как этой ужасной тишины, среди безоблачного дня. Я
обыкновенно тогда бежал с величайшим страхом и занимавшимся дыханием из
сада и тогда только успокаивался, когда попадался мне навстречу
какой-нибудь человек, вид которого изгонял эту страшную сердечную
пустыню».
И в этом, наверное, заключается самое
страшное – в месте, которое претендует (со всеми возможными оговорками)
быть заместителем земного рая, на самом дел господствует смерть. И тогда
вся история вписывается в еще один мифологический топос – той Аркадии, в
которой уже побывала смерть и которая сама превратилась в царство
смерти.
Поразительность «Старосветских
помещиков» заключается еще и в том, что при всем, казалось бы, почти
реализме описания они могут быть прочитаны кардинально противоположным
образом. Райское пространство поместья, о котором уже мы говорили, может
быть осмыслено как пространство святости. И даже его подчеркнутая
отгороженность от мира вписывается в характерное для Средневековья и
раннего Возрожденья представление о Рае-саде, отграниченном от «чужого»
пространства стеной, которая не допускает в сад проникновения ничего
чуждого, способного разрушить locus amoenus. Но, вместе с тем,
пространство, замышляемое как пространство святости, как таковое у
Гоголя не «работает» (или не совсем работает). Буколическая жизнь сада и
его хозяев при ближайшем рассмотрении представляется весьма уязвимой. И
если Пульхерия Ивановна мыслится как современная Бавкида, то, с другой
стороны, она же еще задана (в ретроспективном осмыслении гоголевского
творчества) как не дошедший до последней стадии падения Плюшкин, потому
что и она, как Плюшкин, была «большая хозяйка и собирала все, хотя сама
не знала, на что оно потом употребится». И у нее в доме были «поющие
двери» (признак бесхозяйственности), мухи, а также имитация
хозяйственности при полном ее отсутствии (ср. описание варенья, которое
наваривалось и перегонялось в саду: «Всей этой дряни наваривалось,
насоливалось, насушивалось такое множество, что, вероятно, они потопили
бы наконец весь двор…»).
С другой стороны, по внешнему ряду
повесть представляется историей распада старого
патриархально-помещичьего быта, картиной жизни «старичков прошедшего
века» со всей бессмысленностью их пошлого существования, лишенного
какого бы то ни было проблеска духовности, существования, замкнутого
границами небольшого поместья. И вместе с тем, это повесть о великой
любви, любви вместе с тем незаметной, но которая оказывается гораздо
выше самой что ни на есть возвышенной страсти. В этом смысле центральное
место в повести занимает рассказ о молодом человеке, который, потеряв
возлюбленную, сам был готов кончить самоубийством и которого
повествователь через год после того встретил в обществе другой, женатым,
счастливым и довольным. Эта вставная новелла продолжает найденный
Гоголем в «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном
Никифоровичем» принцип сравнительного жизнеописания, на этот раз уже
тройного: история Филемона и Бавкиды, заданная как модель, история новых
Филемона и Бавкиды (Афанасия Ивановича и Пульхерии Ивановны) и история
страстных любовников, чья любовь, впрочем, не выдерживает перед силою
обстоятельств.
Впрочем, есть здесь одно «но»… Ибо в
основе любви Афанасия Ивановича и Пульхерии Ивановны лежит сила
привычки, более прочной и тем более уж более длительной, чем самая
пылкая любовная страсть. Что неоднократно проговаривает и сам Гоголь в
повести: «Что бы то ни было, но в это время мне казались детскими все
наши страсти против этой долгой, медленной, почти бесчувственной
привычки». Мысль, может быть, не так уж и новая: кумир начала XIX в.
французский писатель Шатобриан заставил своего героя Рене увидеть в
привычке единственный палиатив счастью («Если бы я имел еще
безрассудство верить в счастье, я бы искал его в привычке»), что
впоследствии дважды перефразировал и Пушкин – во второй главе «Евгения
Онегина» («Привычка свыше нам дана / Замена счастию она») и в письме
1831 г., незадолго до женитьбы, к Н. И. Кривцову: «До сих пор я жил
иначе, как обыкновенно живут. Счастья мне не было. Il n'est de bonheur
que dans les voies communes» (Счастье можно найти лишь на проторенных
дорогах).
Однако у Гоголя эта мысль обретает
особую остроту. Социальная реальность, «условия общественного бытия»,
сделавшие жизнь старичков пустой и ничтожной (или, наоборот, прекрасной и
возвышенной?), – все это отступает на задний план перед
общечеловеческим, в сущности, философским размышлением о существе любви.
И не случайно именно строки о «привычке» вызвали столь страстную
полемику в критике. Против них ополчился С. П. Шевырев, заявив, что
следовало бы «вымарать» «убийственную мысль о привычке», которая
«разрушает нравственное впечатление целой картины». Белинский же на то ответил, что «никак не может понять» «этого страха, этой робости перед истиной». |