Еще одну тематическую группу песен Высоцкого можно было бы назвать
условно сатирической. Условно, потому что социальная, политическая и
философская сатира у Высоцкого присутствует в песнях на самые разные
темы.
Сатирические персонажи Высоцкого – это не схематические
карикатуры, а живые, узнаваемые характеры. Высоцкий еще в начале своего
творчества подметил очень важное: в жизненной неустроенности, в засилье
пошлости виноваты не только "верхи", но и "низы", так называемые
"простые люди".
Прочитаем с этой точки зрения текст "Диалога у телевизора" (1973)
– произведения, построенного в драматургической форме, рисующего два
колоритных и жизненно достоверных характера. Диалог этот, кажется,
бесконечен (чисто по объему самого стихотворения), длиной в целую
человеческую жизнь. Стихотворение сюжетно-повествовательное, лирический
герой в строгом смысле слова в нем отсутствует (он присутствует здесь в
подтексте, в скрытом виде), но оно так замечательно, так важно для
понимания Высоцкого, что не сказать о нем несколько слов невозможно.
Напомню некоторые строфы этой хрестоматийно известной песни, в 1970–80-е
годы звучавшей повсюду и повсюду вызывавшей смех до слез:
– Ой, Вань, гляди, какие клоуны!
Рот – хочь завязочки пришей...
Ой, до чего, Вань, размалеваны,
И голос – как у алкашей!
А тот похож – нет, правда, Вань, –
На шурина – такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь, –
Я – правду, Вань!
– Послушай, Зин, не трогай шурина:
Какой ни есть, а он – родня, –
Сама намазана, прокурена –
Гляди, дождешься у меня!
А чем болтать – взяла бы, Зин,
В антракт сгоняла в магазин...
Что, не пойдешь? Ну, я – один, –
Подвинься, Зин!
– Ой, Вань, гляди, какие карлики!
В джерси одеты, не в шивьет, –
На нашей Пятой швейной фабрике
Такое вряд ли кто пошьет...
А у тебя, ей-богу, Вань,
Ну все друзья – такая рвань
И пьют всегда в такую рань
Такую дрянь!
– Мои друзья – хоть не в болонии,
Зато не тащут из семьи, –
А гадость пьют – из экономии:
Хоть поутру – да на свои!
– Ой, Вань, гляди-кось – попугайчики!
Нет, я, ей-богу, закричу!..
А это кто в короткой маечке?
Я, Вань, такую же хочу...
А ты придешь домой, Иван,
Поешь и сразу – на диван,
Иль, вон, кричишь, когда не пьян...
Ты что, Иван?
– Ты, Зин, на грубость нарываешься,
Все, Зин, обидеть норовишь!
Тут за день так накувыркаешься...
Придешь домой – там ты сидишь!
Ну, и меня, конечно, Зин,
Все время тянет в магазин, –
А там – друзья... Ведь я же, Зин,
Не пью один!
И кажется, не будет этому разговору, этим житейским разборкам, дрязгам, мелочным спорам конца. "Скучно на этом свете, господа!" – сказал бы
классик. Смешны в этой песне и Ваня, и Зина, и Зинин приятель с завода
шин, и друзья Вани, и клоуны, и попугайчики тоже смешны. И в то же время
Зину с Ваней очень жаль. Песня называется не "Ваня и Зина", хотя они
колоритны и являются героями этого довольно объемного (для
стихотворения) текста, а "Диалог у телевизора". То есть в ней описана
типичная ситуация, повторяющаяся изо дня в день, в каждой квартире, по
всей стране. Автор в своей речевой характеристике персонажей настолько
убедителен, что мы ясно представляем себе интерьер этой квартиры,
положение героев в пространстве, то, как они одеты... Герои, точнее,
персонажи говорят о важных для них житейских проблемах, о своих друзьях,
о своих родственниках. При этом у Вани одно на уме – как бы поскорей
выпить. Зина же тянется к красоте, "красивой" жизни, которую она может
увидеть разве что по телевизору и, разумеется, в цирке с его мишурой и
блестками. Вспомним булгаковского Шарикова: "Не люблю театр, цирк
люблю". Одеты они, конечно, без претензий, в продукцию местной "пятой
швейной фабрики", о которой говорит Зина. А что может пошить "пятая
швейная"? Да то же, что и шестая, и двадцать пятая, и любая другая...
Подсознательно Зина понимает, что жизнь их серая, тусклая, именно о
несовершенстве своей жизни, о неэстетичности ее все время пытается
говорить Зина, говорит как умеет. И Ваня чувствует, что Зина права в
своих обидах на него, что жизнь их бессмысленна и пуста. Но они обречены
вести этот свой бесконечный "диалог у телевизора": нет у них ни сил, ни
желания, ни умения сделать свою жизнь счастливой, яркой и праздничной.
Невольно возникает вопрос: кто виноват? По Высоцкому, винить приходится
прежде всего самих себя, свою лень, свою необразованность, свое
бескультурье. И вновь вспоминается классик: "Чему смеетесь? – Над собою
смеетесь!" Написано, если вдуматься, очень ядовито, резко, но... не зло и
без унижения человеческого в человеке (в отличие, кстати, от
булгаковского Шарикова в "Собачьем сердце"): "Сатира Высоцкого сугубо
русская, "простого человека” он высмеивает резко, но не унижая, не
оскорбляя, напротив, сострадая, и у осмеиваемых создается впечатление, что он их понимает".
Тоска Высоцкого по идеалу, по положительному лирическому герою здесь
скрыта в подтексте (по принципу "от противного"), но она явственно ощущается.
Необходимо помнить также, что деление стихов Высоцкого на лагерные,
сатирические, спортивные довольно относительно, потому что темы
взаимопроникают друг в друга. Как, например, в стихотворении, которое
принято относить к спортивной тематике – "Утренняя гимнастика" (1968),
но в котором явственно прочитываются и сатирические мотивы. Спорт в
трактовке Высоцкого – это модель окружающего мира, модель социальной
действительности, человеческой судьбы, и утренняя гимнастика становится
метафорой тоталитарного однообразия и застоя:
Не страшны дурные вести –
Мы в ответ бежим на месте, –
В выигрыше даже начинающий.
Красота – среди бегущих
Первых нет и отстающих, –
Бег на месте общепримиряющий!
Казалось бы, безобидная, чисто юмористическая картина прошлой эпохи,
но автор остроумно открывает в этой картине новую грань. Ровно в шесть
часов по радио звучит: "Доброе утро, товарищи! Начинаем утреннюю
гимнастику!" И далее все единомиллионно встают, единомиллионно открывают
форточки, единомиллионно поднимают руки вверх-вниз... Не правда ли,
воспринимается как иллюстрация к роману Е. Замятина "Мы" (1920) с его
механистичностью жизни граждан Единого Государства, нумерами вместо
имен, устранением искусства и т.д.?
|