Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Заклинание» – одно из наиболее известных произведений в любовной лирике поэта.
Оно было написано в 1830 году, в период Болдинской осени. Считается,
что «Заклинание», как и написанное в то же время стихотворение «У
берегов отчизны дальней», посвящено Амалии Ризнич; однако существует
мнение, что первое связано с воспоминанием об умершей гречанке Калипсо
Полихрони. Свидетельством этому может служить имя, которым окрещена
умершая возлюбленная – Леила, имя, которым в пушкинских стихотворениях
неоднократно была названа Калипсо. Сквозь текст проступает основная
мысль: любовь – длиннее жизни. В контексте пушкинского творчества это
вполне закономерно; вспомним хотя бы строки из его стихотворения «Что в
имени тебе моем...»: Но в день печали, в тишине, Произнеси его, тоскуя; Скажи: есть память обо мне, Есть в мире сердце, где живу я,
где столь же ясно прочитываема идея: любовь живет в сердцах любящих и
после смерти одного из них. И «Заклинание» полно живой тоски,
заклинающей любимую вернуться и проклинающей все, что свело ее в могилу.
Стихотворение проникнуто сильными переживаниями, сильными
эмоциями; меж его строк читателю грезятся мрак и ночь. Обращение к
загробному миру отбрасывает на слова тень мистицизма, погружает в
«темные» ощущения романтического «безумия». Между тем в лирическом герое
нет никаких противоречий, сомнений: после долгих мук он уверенно зовет
«возлюбленную тень», не боясь того, что она может предстать чем-то
ужасным, похожим на кошмар... Горячее и искреннее признание завершает
стихотворение (что контрастирует с общей атмосферой холодного загробного
мира, представленного в предыдущих строках): «Хочу сказать, что все
люблю я, что все я твой...». Интонация и смысл стихотворения
полностью переносят нас в мир, далекий от материального. Это
потусторонний мир ночи и тайны, слез и холода, отчужденный, мир образов,
связующий со смертью и принадлежащий погубленной любви. Лирический
герой обращается к реальности только в строках «...людей, чья злоба
Убила друга моего...», но и там он отрицает жестокость человеческого
общества. В этом отчужденном мире выделить можно только два
основных образа: лирического героя и его возлюбленной. Они-то и
обозначены отдельно от всего реального, в стороне, как бы наедине, что
ставится в прямое противоречие с тем, что они разлучены. «Возлюбленная
тень» – явление туманное; оно описано многими словами, и описание
сводится в одну строфу, вторую по счету. Можно предположить, что в этой
строфе лирический герой характеризует ее следующим образом: изображает
ее предсмертное состояние: «...Как ты была перед разлукой, Бледна,
хладна, как зимний день, Искажена последней мукой...»; за этим следует
строка «Приди, как дальняя звезда...», обозначающая возлюбленную
лирического героя такой, какой она была для него при жизни (предположим,
«звездой», которая осветила его жизнь); любовь потеряна, ее нельзя
найти в физическом обличье, - это подчеркнуто словами «...Как легкий
звук иль дуновенье...». И последняя характеристика – «ужасное виденье» –
как дань устоявшейся традиции представлять усопших в виде наводящих
страх призраков. Во всех этих строках использовано одно и то же
сочетание тропов – эпитет и сравнение (причем в соседних стихах это –
антитеза), чем достигается эффект полной завуалированности Леилы как
художественного образа. Лирический герой – «заклинатель» – поглощен
отнюдь не размышлениями о жизни и смерти, тайнами загробной жизни; его
внимание занято даже не собственной болью потери («Зову тебя не для того
... чтобы изведать тайны гроба, Не для того, что иногда Сомненьем
мучусь...»), но признанием в любви, чувством к умершей женщине.
Здесь большую роль играет форма стихотворения, соответствующая
выбранному поэтом названию. В связи с этим заглавие частично выступает
как производное от глагола «заклинать» (это мольба) – лирический герой
просит друга прийти; но мистицизм и структура придают ему значение
магических слов. «Заклинание» Пушкина, как магическая формула, имеет
жесткий каркас, структура текста достаточно строга (что не мешает
строкам быть художественно образными и гармонично слитыми в единое
произведение). К примеру, каждую из трех строф можно разбить на два
четверостишия, в первом из которых рифма перекрестная, а во втором –
кольцевая; кроме того, первые строки этих четверостиший попарно имеют
заметное сходство, словно отображая или дополняя друг друга («О, если
правда, что в ночи...» и «О, если правда, что тогда...»; «Явись,
возлюбленная тень...» и «Приди, как дальняя звезда...»; «Зову тебя не
для того...» и «Не для того, что иногда...»). Ярко выделяются также
повторяющиеся в каждой строфе последние слова – призыв: «сюда, сюда!..».
В каждой строфе после этого призыва различны знаки препинания –
восклицательный знак, восклицательный знак и многоточие, многоточие. С
последним многоточием остается некоторая недомолвка: возможно, это
чувство безнадежности (все-таки загробный мир остается недоступным для
человека; и по ночам, когда «лунные лучи скользят на камни гробовые»,
могилы не пустеют... что, однако, лирическим героем поставлено под
сомнение). Стихотворение написано четырехстопным ямбом, что придает
словам легкость; однако применение ассонанса, обилие прилагательных,
пропуски ударений и переносы делают строки более напевными. В общем
произведение оставляет за собой сильные эмоции. Все гармонично,
прекрасно сложено; стихотворение просто красиво, пленит душу образами и
музыкой слова, великолепием русской речи. Впрочем, это не является
примечательным. Талантливое стихотворение талантливого поэта, великого
русского гения, не может оставить равнодушным – оно покоряет читателя с
первых строк, как и многие другие произведения Александра Сергеевича
Пушкина. |