Стихотворение «Жди ясного на завтра дня»,-
поистине чудесная пейзажная зарисовка. Слова в нём настолько легки и точны, что
вызывают образ художника, который торопливо кладёт краски на холст, боясь, что
«свет уходит прочь». Так работали художники-импрессионисты. Так «работает» и
А.А. Фет. Беспорядочно и нелогично вырванные из общей картины фрагменты - как
наброски художника, которые только вместе составляют законченный пейзаж: поэт
как бы останавливает мгновение, фиксируя выразительные детали, из которых
рождается картина вечера у взморья («стрижи мелькают», «дремлют корабли»,
«трепещут вымпела»). Лексическое значение глаголов связано с передачей едва
уловимых, зыбких движений, переходных состояний. Привычное «трепещут» усиливает ощущение едва уловимого
движении. Прием олицетворения передаёт покой.
И если закат в первой строфе был прозрачный, робкий, тайный, но
«озаренный пурпурным огнём», то «покой» кораблей на море не оставляет никакого
повода для тревоги. Только в конце лирической миниатюры Фет позволяет себе как
бы лёгкое философствование: свет и тень – две крайние противоположности,-
оказываются так близки между собой, что, переливаясь, переходят друг в друга.
Свет, несущий жизнь и ясность, «уходит тайно». Тень «набегает робко».
Неуверенная в своей силе, она и у нас вызывает чувство неопределённости. Всё
вместе создаёт настроение ожидания.
Присутствие в стихотворении скрытого диалога:
«...ты не скажешь: минул день,/ Не говоришь: настала ночь» приводит нас к
мысли, что жизнь состоит из полутонов, и мы не можем заметить и понять границ
между противоположными крайностями, как нет для нас границ между тенью и
светом.
Сравнивая первое и второе стихотворения, мы видим
между ними неразрывную связь. Второе стихотворение является как бы продолжением
первого. «Стальной залив» и «разукрашенная даль» первого стихотворения
сменяется более «пурпурным», «прозрачным» закатом во втором. В нём залив
«приближается» к лирическому герою, становится более осязаем.
Четырёхстопный хорей
сменяется четырёхстопным ямбом, что придаёт второму стихотворению большее
движение относительно первого. Неизменной темой стихотворений остаётся залив,
уходящий вдаль, к небесам. |