Это стихотворение не так просто по смыслу, как может показаться на
первый взгляд. Герой стихотворения слышит (или вспоминает) слова женщины и ее
«полувздох». «Забывчивое слово» и «случайный полувздох», очевидно,
принадлежат ей, а не ему: и потому, что пробуждающиеся в душе героя
чувства вызваны именно этими словом и «полувздохом», и потому, что
«забывчивое слово» и «полувздох» наделены таким оттенком значения, как
‘женскость’; забывчивость, милая рассеянность, простительная
«безответственность», «случайность» в словах - скорее черта характера
женского, а не мужского, «легкое дыхание» («полувздох») также
ассоциируется с поведением женщины, - как «робкое дыханье» в
стихотворении «Шепот, робкое дыханье…». Почему слово «забывчивое»?
Вероятно, потому что в нем заключено невольное признание героини в ее
чувстве герою, - признание неосторожное (она «забылась»). Но отчего
«полувздох» «случайный». Может быть, потому же: случайный в значении
‘спонтанный’, ‘неконтролируемый’, - это еще одно признание-«проговорка».
Но не исключено и другое толкование: это «полувздох» незначимый, и лишь
уже влюбленный герой готов в нем видеть – пусть и понимает эту
незначимость! – полупризнание.
Эти слово и «полувздох» рождают в герое тоску, - очевидно, тоску по
любви, тоску – жажду любви; рождают и признание в любви или, что более
вероятно, готовность покориться воле любимой, быть у ее ног, встать
перед ней на колени. Ведь в стихотворении упоминается не об одной
ситуации покорения героя, вручения им себя героине: об этом говорят
слова «снова» и «опять». А в тексте, кажется, упоминается лишь об одной
женщине, а не о разных, уравненных любовью героя: «И буду я опять у этих
ног», - именно у этих. Повторяющееся «снова» и «опять» признание
в любви к одной и той женщине представляется довольно странным; менее
озадачивающим было бы другое прочтение: это повторяющееся вручение ей
себя, покорение ей, - после разлуки, может быть, после разрыва. (Строго
говоря, из текста вообще не следует, что герой как-то проявляет свои
чувства в отношении любимой: быть у ее ног отнюдь не означает в
буквальном смысле встать перед ней на колени. Преклонение колен –
устойчивая условная поза лирического «я», выражающая почитание женской
красоты. Пример – из стихотворения «Во сне» (1890): «Перед тобой с
коленопреклоненьем / Стою, пленен волшебною игрой».)
Таков как будто бы смысл первой строфы. Во второй строфе вводится
новый мотив - «закатной любви», выраженный посредством метафор горения и
уходящего дня: «Душа дрожит, готова вспыхнуть чище, / Хотя давно угас
весенний день…». Дрожит при воспоминании о любви (при пробуждении
чувства к былой возлюбленной) или при реальной встрече с женщиной?
Возможны оба ответа.
Последние две строки переводят смысл текста в безнадежно-трагический
план бытия: «И при луне на жизненном кладбище / Страшна и ночь, и
собственная тень». Развернутый метафорический пейзаж кладбища жизни,
озаренного безотрадным мертвенно холодным светом луны, - знак
неизбывного отчаяния: жизнь прожита, человек отчужден от самого себя
(боится собственной «тени», - очевидно, себя самого в настоящем,
постаревшего, непохожего на того, каким был прежде). Он страшится смерти
(«ночь» – прозрачная метафора небытия). Подобная семантика образа луны у
Фета не единична: «Что звало жить, что силы горячило - / Далеко за
горой. / Как призрак дня, ты, бледное светило, восходишь над землей»
(«Растут, растут причудливые тени…», 1853).
Итак, это «старческое» стихотворение: не по времени написания (хотя к
моменту его издания автору было около шестидесяти четырех лет), а по
тематике.
Прочтение второй строфы заставляет вернуться к первой и уточнить ее
понимание. Этот текст – высказывание от лица старого, стоящего в
преддверии смерти человека. И было бы неуместным трактовать «снова» и
«опять» в первой строфе как указания на две и более реальные встречи с
дорогой герою женщиной: одна будто бы была в прошлом, другая происходит
сейчас. Нет, сейчас реально, «физически» осталось только «жизненное
кладбище». В первой строфе подразумевалась подлинная встреча в прошлом и
ее «отблеск» в настоящем – воспоминание. Изображение воспоминания о
событии прошлого как реального, с использованием грамматического
настоящего времени, - отличительная черта любовной лирики Фета. Пример –
стихотворение «На качелях» (1890).
Конечно, не исключена и иная трактовка: «снова» и «опять» говорят
лишь о вновь пробудившемся – сейчас – чувстве, обращенном к другой
женщине: «эти ноги» – не ‘те же самые’, а ‘такие же’, означающие такую
же, хотя и новую владычицу сердца лирического «я». (Ср. замечания Б.Я.
Бухштаба: «В период 1882-1892 годов, на седьмом и восьмом десятке лет,
Фет пишет особенно много любовных стихов, и они почти впервые говорят о
настоящей, а не о прошедшей любви, обращены к ныне любимой, а не только к
образу прежней возлюбленной. Можно говорить о втором любовном цикле
Фета, хотя нет достоверных данных о том, к кому он обращен, даже к одной
ли женщине, и фиксированы ли в стихах только новые любовные переживания
или и старые творчески перемещены из прошедшего в настоящее. Было бы
неосторожно на основании стихов делать какие-нибудь выводы и о
перипетиях старческого романа». - Бухштаб Б.Я. А.А. Фет // Фет А.А.
Полное собрание стихотворений / Вступ. ст., подг. текста и примеч. Б.Я.
Бухштаба. Л., 1959 («Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание»).
С. 65).
М.Л. Гаспаров полагает, что Фет «лучшие свои стихи о молодой любви
написал в старости, по воспоминаниям, ретроспективно» (Гаспаров М.Л.
Избранные статьи. С. 389.) Любимая поэтом женщина рядом, но заря
старческой любви не в силах погасить безжизненный лунный свет
подступающего небытия.
Композиция. Мотивная структура
После только что сказанного достаточно ограничиться несколькими замечаниями.
Для стихотворения «Еще одно забывчивое слово…», как и для многих
других лирических произведений Фета, характерны черты фрагмента:
стихотворение открыто, разомкнуто во внетекстовую реальность, в мир
события, предшествовавшего тому, о чем говорится в тексте. Знак такой
открытости – словосочетания «еще одно» и «еще один», указывающие на
другие, им предшествовавшие «слова» и «полувздохи». Стихотворение «Еще
одно забывчивое слово…» состоит из двух частей, соответствующих
элементам строфической структуры – двум строфам – четверостишиям с
обычной у Фета перекрестной рифмовкой АБАБ: слово (А) – полувздох (Б) –
снова (А) – ног (Б); в нечетных строках – женская рифма Первая и вторая
строфы соотнесены по принципу контраста. Первая посвящена мотиву любви,
трагические обертона, оттенки этого мотива еще незаметны и неразличимы;
«тоска» героя не связывается с приближающимся концом жизни. Мотив здесь –
всевластие любви. В первых двух строках второй строфы появляется мотив
любви приобретает новый акцент: это любовь старческая. Эта грань мотива
навеяна, несомненна, тютчевской «Последней любовью»: «Пускай скудеет в
жилах кровь, / Но не скудеет в сердце нежность, / О ты, последняя
любовь, / Ты и блаженство, и безнадежность». Метафоры горения и
уходящего дня также восходят к «Последней любви», где содержится
развернутая символико-метафорическая картина заката: «Полнеба охватила
тень, / Лишь там, на западе, бродит сиянье».
Но мотив получает не тютчевское развитие и разрешение; если в
стихотворении Ф.И. Тютчева старческая любовь – одновременно «блаженство»
и «безнадежность», то в фетовском тексте она обнажает именно и прежде
всего безнадежность бытия на пороге конца.
Контрастируют и природа образов в двух строфах. Первая состоит из
слов, употребленных в прямом, номинативном значении. («тосковать
сердцем», «буду <…> у этих ног» - выражения со стертыми
переносными смыслами). Одновременно образность первой строфы –
«невещественная»: говорится об эмоциях или о «непредметных» явлениях
(слове, «полувздохе» – даже не вздохе, столь он эфемерен, еле заметен,
чуть слышен).
Во второй строфе, напротив, образы исполнены зрительной отчетливости
(«горит», «вспыхнуть», «луна», «тень»), однако создаваемая в ней
«картина» – полностью метафорична: «горит» не огонь, а душа, «весенний
день» и «ночь», равно как и «луна» – метафоры старости, а не пейзажные
детали.
Образная структура
Ограничимся также лишь несколькими замечаниями. Отличительная черта –
соседство контрастных образов. В первой строфе это образы звуковые
(«слово», «полувздох»). Во второй как будто бы световые и цветовые:
«вспыхнуть» (яркий свет), «угас» (ассоциации с ночью, темнотой), «при
луне» (лунный свет), «тень» (полутьма). Однако вся свето- и цветовая
гамма иллюзорна, ибо исключительно метафорична, а не предметна. При этом
яркая световая метафора, говорящая о внутреннем свете, огне души («душа
горит, готова вспыхнуть чище») контрастирует с «внешним» блеклым светом
луны, освещающим «жизненное кладбище».
«Светлая» любовная дрожь души («душа дрожит») противопоставлена
страху («страшна и ночь, и собственная тень»), - по контрасту с тем, что
в языке глагол «дрожит» ассоциируется, в частности, именно со страхом.
Метр и ритм. Синтаксическая структура. Рифма
Стихотворение написано пятистопным ямбом с чередующимися женскими и
мужскими окончаниями стихов. Еще раз напомним: «В лирике 5-стопный ямб
выступает соперником 6-стопного в его последней области – в элегической и
смежной с ней тематике» (Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха:
Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М., 1984. С. 167). Фетовское
стихотворение – отголосок жанра элегии, в чистом виде переставшего
существовать еще в пушкинскую эпоху: о признаках элегии напоминают
скрытая антитеза «прошлое – настоящее», мотив отчуждения от жизни,
переоценка прожитого.
Метрическая схема пятистопного ямба: 01/01/01/01/01 (в нечетных
строках стихотворения Фета за последней, пятой стопой следует наращение в
виде безударного слога).
Ритмическая схема стихотворения «Еще одно забывчивое слово…» такова
(внутристиховые паузы – цезуры – обозначены двойными полужирными косыми
чертами):
Еще одно // забывчивое слово,
01/01/ // 01/00/01/0
Еще один // случайный полувздох,
01/01/ // 01/00/01
И тосковать // я // сердцем стану снова[ii],
00/01/ // 1 // 1/01/01/0
И буду я // опять у этих ног.
01/01/ // 01/01/01
Душа дрожит, // готова вспыхнуть чище,
01/01/ // 01/01/01/0
Хотя давно // угас // весенний день[iii],
00/01/ // 01/ // 01/01
И при луне // на жизненном кладбище
00/01/ // 01/00/01/0
Страшна и ночь, // и собственная тень.
01/01/ // 01/00/01
По наблюдениям М.Л. Гаспарова, «в ритме 5-ст. ямба требования
простоты и естественности совпадали: естественный ритм стиха был
альтернирующий (построенный на чередовании метрически слабых, безударных
позиций и ударных. – А. Р.)». Для этого периода в истории
русского стиха, определяемого М.Л. Гаспаровым как 1840 – 1880-е гг.
(«время Некрасова и Фета»), характерно (как и в стихотворении «Еще одно
забывчивое слово…») тяготение к цезурованному стиху. «Понятно, что от
этих перемен контрастность альтернирующего ритма усиливается: разность
между средней ударностью сильных I и III и слабых II и IV стоп
возрастает с 20% (в бесцезурном стихе) до 26-29% (в стихе с ослабленной
цезурой; в цезурном стихе эта разность равна 33,5%). <…>
Восходящий ритм с его опорой на цезуру получает заметное
распространение, преимущественно в лирике <…> особенно к концу
нашего периода» (Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха: Метрика.
Ритмика. Рифма. Строфика. С. с. 186, 187).
Ритмические особенности стихотворения «Еще одно забывчивое слово…» во
многом совпадают с этой характеристикой. Первые стопы в трех из восьми
строк стихотворения безударны (в третьей, пятой и шестой), а в первом и
втором стихах ударения на первых стопах слабые: ударение на втором слоге
слова «еще» - служебного слова – подчинено более сильным ударениям на
второй стопе в словах «забывчивое» и «случайный». Ударение на «слабой»
четвертой стопе отсутствует в четырех стихах из восьми (в первом,
втором, седьмом и восьмом) – ровно в половине стихов.
Ослабленные ударения на первых стопах в первой и второй строках в
сочетании с открывающим оба стиха повтором слова «еще» (анафорой) и с
установкой на перечисление («еще … еще») и «полувосклицательную»
интонацию всей первой строфы, а также отсутствие сказуемых (оба стиха –
односоставные предложения на основе подлежащего) придают этим строкам
интонационное ускорение, обрываемое полноударной четвертой строкой –
своеобразным итогом – признанием («И буду я опять у этих ног»). Также
ритмически выделена – благодаря полноударности – пятая строка,
открывающая новое четверостишие и являющаяся констатацией нового
душевного состояния: «Душа дрожит, готова вспыхнуть чище».
Благодаря цезуре в тексте выделено местоимение «я» и еще ряд ключевых лексем: «тосковать», «дрожит», «давно», «ночь».
Особенности синтаксиса: параллелизм первой и второй строк,
построенных по схеме: наречие + числительное +
прилагательное-определение + определяемое им существительное,
выступающее в функции подлежащего. При этом оба стиха начинаются
одинаково – использована такая стилистическая фигура, как анафора
(единоначатие): «Еще одно…», «Еще один…».
Анафора (союз «и») присутствует и в следующих двух стихах, однако
синтаксический рисунок этих строк различен, отчасти зеркален по
отношению друг к другу: в третьем стихе присутствует последовательность
глагол-сказуемое в неопределенной форме + личное местоимение-подлежащее +
глагол-связка («тосковать <…> я <…> стану»), в то время как
в четвертом эта последовательность обратная: глагол-связка + личное
местоимение - подлежащее («буду я»).
Первая строфа построена как одно условное сложное предложение («[Если
ты скажешь] Еще одно забывчивое слово, / [или / если издашь] Еще один
случайный полувздох, / И [то, услышав их] тосковать я сердцем стану
снова, / И [то, услышав их] буду я опять у этих ног»). При этом каждое
из простых предложений, входящих в состав сложного, равно одному стиху:
четыре строки – четыре предложения.
Синтаксический рисунок второй строфы иной. Здесь четырем строкам
соответствуют три предложения; последнее из них («И при луне на
жизненном кладбище / Страшна и ночь, и собственная тень») развернуто на
два стиха. Седьмая строка вся занята второстепенными членами предложения
– двумя обстоятельствами («при луне» и «на кладбище») с одним
определением («жизненном»). В метрическом плане члены предложения,
составляющие этот стих, уравнены с главными членами предложения,
образующими восьмую, последнюю строку. Благодаря этому подчеркнута
значимость и метафорического «ночного» пейзажа, и всей безотрадной
концовки.
Отличительные особенности рифмы – это, во-первых, соотнесение слов с
контрастными значениями («день – тень») и, во-вторых, акцентирование
второстепенных членов предложение – служебных слов (наречие «снова»,
прилагательное в сравнительной форме «чище»). |