В художественном тексте как частной динамической системе языковых средств выделяются ключевые для
выражения его смысла и соответственно для понимания знаки, которые
играют особенно важную роль в установлении внутритекстовых семантических
связей и организации читательского восприятия.
Наличие таких знаков в структуре текста
подтверждается поэтами и прозаиками. Показательно в этом плане
высказывание А. Блока, неоднократно цитировавшееся как литературоведами,
так и лингвистами: «Всякое стихотворение — покрывало, растянутое на остриях слов
...
Читать дальше »
|
Жанровое определение, выбранное писателем для своего произведения, — эпопея —
предполагает монументальность формы, проблематику общенародной
значимости, изображение «субстанционных» (Гегель) событий и исторических
коллизий.
«Солнце мертвых» И.С. Шмелева посвящено событиям
Гражданской войны в Крыму и лишено, в отличие от традиционной эпопеи,
исторической дистанции и монументальности формы. Повествование ведется
от первого лица, при этом имя повествователя, как и детали его судьбы,
остаются неизвестными читателю. Повествование лишено эпиче
...
Читать дальше »
|
В исследованиях, посвященных художественной речи,
постоянно отмечаются огромные экспрессивные возможности и конструктивная
роль имен собственных в тексте. Антропонимы и топонимы участвуют в
создании образов героев литературного произведения, развертывании его
основных тем и мотивов, формировании художественного времени и
пространства, передают не только содержательно-фактическую, но и
подтекстовую информацию, способствуют раскрытию идейно-эстетического
содержания текста, часто выявляя его скрытые смыслы.
«Входя в художественный текст сема
...
Читать дальше »
|
И.А. Гончаров принадлежит к тем писателям, для
которых принципиально важен выбор имени героя, служащего одним из
ключевых слов текста и выражающего обычно символические смыслы. В прозе
Гончарова имена собственные последовательно выступают как важное
характерологическое средство, включаются в систему сопоставлений и
противопоставлений, организующих художественный текст на разных его
уровнях, служат ключом к подтексту произведения, выделяют его
мифологический, фольклорный и др. планы. Эти особенности стиля писателя
ярко проявились в романе «Обломов».
|
Ремарки (сценические указания) — особый тип
композиционно-стилистических единиц, включенных в текст драматического
произведения и наряду с монологами и репликами персонажей способствующих
созданию его целостности. Основная функция ремарок — выражение интенций
автора. Одновременно это средство передачи авторского голоса служит
способом непосредственного воздействия на режиссера, актеров и читателя
драмы. Таким образом, ремарки всегда прагматически обусловлены и
определяют адекватность интерпретации драматического произведения.
Основные типы ремарок сложились в русской
драматургии XVIII — начала XIX в. (п
...
Читать дальше »
|
«Драматургический текст, — заметил П. Пави, — это
зыбучие пески, на поверхности которых периодически и по-разному
локализуются сигналы, направляющие восприятие, и сигналы, поддерживающие
неопределенность или двусмысленность». К таким сигналам в пьесе А. Вампилова относятся
прежде всего ремарки, которые носят развернутый характер и составляют
основную часть паратекста драмы (паратекст — вспомогательный
текст, сопровождающий диалоги и монологи персонажей и традиционно
включающий список действующих лиц, описания декораций
...
Читать дальше »
|
Художественный текст может рассматриваться в
нескольких аспектах. Во-первых, он возникает и развертывается по поводу
того или иного реального или воображаемого предмета (референта) или
ситуации, о которой идет речь, этот аспект текста может быть назван референциальным. Во-вторых,
любой текст рождается в условиях коммуникации «автор — читатель» и
отображает ее: в нем учитывается возможная точка зрения адресата,
используются различные средства воздействия на него, моделируется его
образ. Обращение к адресату (адресатам), соотнесенность изображаемого с
его «ожиданием» и оценками позволяют выделять коммуникативный аспект рассмотрения те
...
Читать дальше »
|
Н.С. Лесков вошел в русскую литературу как один из
«богатейших лексикаторов» (М. Горький). За ним давно и прочно
утвердилась слава замечательного мастера сказа, писателя, виртуозно
владевшего сокровищами народной речи, часто обращавшегося к
словотворчеству и языковой игре. В тени, однако, остались другие
особенности его стиля, прежде всего последовательное обращение к «чужим»
текстам, широкое использование различных образов русской и мировой
литературы. Одну из задач художественного творчества Н.С. Лесков видел в
том, чтобы, «ударив в старый камень священных сказаний», «источить из него струю живую и самую целебную»
...
Читать дальше »
|
Для постмодернизма характерна картина мира, «в которой демонстративно, даже с какой-то нарочитостью, на первый план вынесен полилог культурных языков, в равной мере выражающих себя в высокой поэзии и грубой прозе жизни, в идеальном и низменном, в порывах духа и судорогах плоти». Взаимодействие этих языков обусловливает
«обнажение» элементов интертекста, которые выступают в роли
конструктивного текстообразующего фактора. Новый текст уже не только
ассимилирует претекст (чужой дискурс или культурный код), но и строится
как его интерпретация, осмысление. Он пронизан цитатами, аллюзиями и
реминисценциями, которые образу
...
Читать дальше »
|
Итак, мы рассмотрели ряд аспектов филологического
анализа текста. Они связаны с основными текстовыми категориями:
целостностью, субъектностью и адресованностью (структура повествования),
темпоральностью и локальностью (художественное время и пространство),
оценочностью, интертекстуальностью. Каждая из этих категорий открывает
путь к интерпретации произведения и может служить отправным пунктом
комплексного филологического анализа текста . Комплексный анализ — это анализ обобщающего типа, который
предполагает расположение композиционно-речевой структуры текста, его
образного строя, пространственно-временной организации и
интертекстуальных связей. Цель комплексного анали
...
Читать дальше »
|
|