Кончились бурные дни Анконы, когда вновь веяло
воздухом если не 1800, то 1821 года… И потекли опять скучные будни. «В
1832 году главная трудность для меня в том, чтобы привыкнуть и не
рассеиваться, когда приходится таксировать вексель на 20 000 франков».
Бейль для рассеяния уезжает в Рим. Однако, поднявшись со дна души,
воспоминания не хотят улечься. Они все сильнее захватывают Бейля… Но ему
и теперь, спустя пятнадцать лет, мучительно переживать сладостную
горечь миланской жизни 1817–1821 годов. Метильда… И он вызывает из своей
памяти другие годы, годы парижской жизни, сменившей миланскую.
20 июня 1832 года Бейль в Риме начинает «Записки
эготиста» — о девяти годах жизни в Париже, с 1821 по 1830 год. Он пишет
лихорадочно быстро — записи его датированы 20, 21, 23, 24, 25, 26 и 30
июня, 2 и 4 июля… За эти дни он успел написать около 10 печатных листов.
«Записки» обрываются на 1822 годе, когда Бейль вернулся в Париж из
Англии.
После 4 июля 1832 года он более к ним не возвращался.
Написанные им страницы полны тоской от неудовлетворенной страсти —
Метильда преследует его. Быть может, по этой причине он и отложил перо в
сторону?
Но ненадолго. Он принимается за новую большую работу.
В 1832 году в Лионе вспыхнуло восстание сорока тысяч
ткачей. Оно было потоплено в крови. А в Париже в июне этого же года
происходили баррикадные схватки с полицией и войсками. Ими руководили
члены тайных «Общества прав человека» и «Общества времен года»
(вспомним, что так же было организовано карбонарское движение). Во
Франции пробуждается для активной политической жизни новый класс —
рабочие. Они берутся за оружие, доведенные до отчаяния голодом и
безработицей. Эти люди еще не осознали своей силы, они еще не понимают,
как им действовать против буржуазии и ее государственной власти. Но они
страдают…
Бейлю ясно было, что Луи-Филипп становится ненавистен
французскому народу, и он внимательно присматривался к событиям во
Франции. В Чивита-Веккии так трудно узнать подробности, характерные
черты событий! Однако Бейль не отступает перед трудностями. И он берется
за то, чтобы здесь, в этой итальянской глуши, изобразить колоссальные
перемены, происходящие во Франции; офицеры должны вести французские
войска не против действительных врагов Франции, но против беззащитных
рабочих. Итак, изобразим состояние Люсьена Левена! Это сын
банкира-богача, выходца из простонародья, ныне помыкающего министрами
Франции. Улан королевской гвардии испытывает тягчайшую внутреннюю
борьбу, он должен в маленьком французском городке поднять оружие против
своих же сограждан.
Глава дописана, и это уже не первая глава… Но, чтобы
не повторилась странная история с неожиданными пятнами на рукописи, с
перевернутыми чужой рукой листками, лучше писать дипломатическим шифром.
Анри Бейль изобретает свой, сделанный по методу Лягранжа, язык цифр.
Зашифрованный роман он переписывает в зеркало; затем оригинал бросает в
камин, рукопись оставляет на столе и, повесив полотенце на ручку двери
так, чтобы закрыть замочную скважину, приподнимает кусок паркета и
прячет шифр.
Так начинается новый период жизни: создание
зашифрованного романа о современной Франции. Когда «голова горит и кровь
стучит в висках» так же, как у Байрона во время писания «Дон-Жуана»,
появляется потребность выйти на свежий воздух, смотреть на далекие
облака, проехаться верхом по дороге, ведущей на Орвиетто, или пойти на
берег с ружьем и стрелять птиц. Наступает вечер, и быстрые
средиземноморские сумерки мгновенно смывают пурпурную, золотую и лиловую
краску с облаков. По полутемным улицам Анри Бейль идет к дому с
мраморной доской. Маленькая витрина закрыта бархатной занавеской. Там
боги и амуры из мрамора, лепные изображения, красные глиняные сосуды с
черными изображениями. Надпись на доске: «Донато Буччи — антиквар». На
короткий стук молотка дверь открывает сам хозяин с усталой старческой
улыбкой, в золотых очках и бархатной шапочке на голове. Начинается
длинный разговор. Книги и статуэтки окружают стоящий на черном бархатном
постаменте бюст Винкельмана — искусствоведа, родившегося в маленьком
саксонском городке Стендале. Вторая дверь ведет на зеленую веранду, а за
нею открывается обыкновенный итальянский — крытый, мраморный cortile —
дворик, в центре его фонтан.
Синьор Блази — археолог, адвокат Манци и Буччи за
блюдом жареных артишоков и кофе в маленьких кофейных чашечках проводят
вечера в разговорах о римской истории; читают Плиния, останавливаясь на
тех местах, где этот сибарит, эстет и блестящий человек своего столетия
описывает «Xistus violis odoratus» — «цветник из фиалок» — свой
маленький домик. Они изучают весь уклад жизни человека горацианской
эпохи, знающего «золотую меру вещей», умного, спокойного, ясным,
понимающим взором оглядывающего мрачные картины падения Рима.
Донато Буччи и адвокат Манци, его друг, сделали очень
много для того, чтобы двинуть вперед археологическую науку Италии. Они
первые начали раскопки в Корнето и первые обнаружили этрусскую
скульптуру на территории Италии. А г-н Бейль дал в Revue des Deux Mondes
первый отчет о находках в гробницах Корнето.
Поздно ночью с легким шумом в голове от пунша Анри
Бейль шагает к воротам консульского дома. Дежурный семинарист, проводив
его, тихонько направляется к дьякону-префекту с докладом — целомудрие
французского консула Бейля нарушено пребыванием в масонско-еврейской
компании Блази, Манци и Буччи. Не менее опасений внушает римским шпионам
и встреча французского консула с польскими повстанцами в Риме; его
открытые симпатии польскому восстанию нарушают благопристойность вечеров
у русской католички Зинаиды Волконской.
Ее сын Александр Никитич Волконский вместе с
господином Бейлем посещает антикварные лавки и патрицианские архивы
Рима. Там до покраснения век Бейль копирует старинные латинские грамоты,
документы средневекового и папского Рима, протоколы инквизиционного и
папского суда. Бейль ищет в прошлом объяснения нынешнему итальянскому
характеру и, наклоняясь к своему соседу, молодому князю Волконскому,
показывает ему описание потрясающих событий старинной Италии. Он
говорит:
— Это вовсе не бандиты, не разбойники! Это настоящие люди старой Италии!
Здесь же, в Риме, Бейль вновь встретился со своим старым знакомцем А. И. Тургеневым. 5 декабря 1832 года Тургенев пишет:
«Выехали мы из Неппи в 9 часов утра. Увидел я с
пригорка Рим. В 10 приехали мы ко второму завтраку, и тут встретил я
Беля (Стендаля) и показал ему его книгу. (Речь идет о втором издании
«Красного и черного». — А. В.). Он советовал въехать в Черн… и дал мне
записку к нему. В 12½ мы опять пустились в путь, 6 декабря Бель прислал
мне Мишелета «Римская история» при умной записке и остерегал от чичероне, коих имя
начинается на «В». Вероятно, Висконти. Спасибо. День достаточный для
меня и по папе и по Ватикану».
Тургенев приводит выдержку из письма Стендаля, не опубликованного доселе нигде:
«Несмотря на величие и поэзию Ватикана и Святого
Петра, мое воображение не воспламеняется. Дух итальянских изгнанников
наводит меня на прозу и печальные мысли. Процессии священников л папских
слуг не могут прогнать мысль о другой, прекрасной и бедной Италии,
которую ясно видит мой бедный разум».
8 декабря Тургенев записывает:
«Обедал у княгини Волконской. После — у Беля, к Сент-Олеру и графу Сиркур».
В записях Тургенева от 9 декабря мы читаем:
«В десятом часу отправился к Белю, застал его еще в постеле. Условились на завтра. Виск (ти) … шпион папского правительства». Восстанавливаем
чтение фамилии «Висконти», потому что тут же говорится о сходстве этого
шпиона папского правительства с Козловым, а в записи 8 декабря есть
прямое указание: «Висконти пошел на Козлова и лицом и выражением».
«10 декабря. Продолжаю читать Тассо. В 12 часов зашел
за мною Бель (Стендаль), и мы отправились осматривать Рим, прежде всего
в церковь св. Петра, ибо, по мнению его, ниоткуда Рим так хорошо не
виден, как с этой горы». Страницы 12–15 дневника описывают эту
совместную прогулку по Риму. Запись от 13 декабря кончается: «Условился я
с Белем завтра рискнуть опять на Рим».
14 декабря провели вместе на вечере у леди Ковентри.
Тургенев писал Вяземскому восторженные письма о своих встречах со Стендалем. Вяземский отвечал ему такими словами:
«Недаром судьба свела тебя со Стендалем. В вас есть
много сходства, но тебя не станет написать «Красное и черное», один из
замечательнейших романов, одно из замечательнейших произведений нашего
времени. Я Стендаля полюбил с «Жизни Россини», в которой так много огня и
кипятка, как и в самой музыке героя».
После одной из таких прогулок к Сен-Пьетро ин Монторио на Якикуле Бейль вернулся домой и записал:
«Я, Анри Брюлар, написал нижеследующее в Риме от 1832 до 18… года».
Автобиографическая исповедь Анри Брюлара начинается словами:
«Солнце светило великолепно. Легкий, едва заметный
ветерок сирокко гнал кое-где белые облачка над вершиной Альбано. В
воздухе была восхитительная теплота, и я ощущал подлинную радость жизни.
Я отлично различаю Фраскатти и Кастель-Гандольфо в четырех милях
отсюда, виллу Альдобрандини, где находится великолепная фреска
Доменикино — «Юдифь». Я отлично вижу белую стену — результат ремонта,
произведенного в последний раз князем Боргезе, тем самым, которого в
качестве кирасирского полковника я видел в битве при Ваграме, когда
моему другу М. оторвало ногу….
Это место единственное в мире, — говорил я себе в
раздумье. И древний Рим помимо моей воли брал верх над новым, — все
воспоминания из Тита Ливия толпой нахлынули на меня…
Через три месяца мне будет пятьдесят лет. Возможно
ли? 1783–1793—1803… я считаю по пальцам, и 1833… Это пятьдесят. Возможно
ли — пятьдесят!
Мне стукнет пятьдесят лет! И я запел арию Гретри: «Прожив десятков пять на свете…»
Это неожиданное открытие ничуть не огорчило меня. Я
только что думал об Аннибале и римлянах, т. е. все великие — они умерли.
В конце концов, сказал я себе, я не так плохо провел свою жизнь…
Я сел на ступеньки Сен-Пьетро и размышлял об этом час
или два: мне стукнет пятьдесят лет. Давно пора познать себя — чем я
был, что такое я в настоящее время. Поистине мне было бы весьма трудно
это сказать».
Так возник автобиографический роман, один из интереснейших документов этого жанра.
13 декабря 1832 года в письме № 87 из Рима Тургенев писал своему брату:
«Мадам Циркур (правильнее Сиркур. — А. В.),
урожденная Хлюстина, угощала меня обедом, Ватиканом, подземельем св.
Петра и ученым чичероне Висконти. Я многое уже осматривал».
«Бель (Стендаль) пять часов просидел со мной, и
разговор его о нынешнем Риме интереснее его книг. Его здесь не любят —
даже и между французами. Но для меня он полезен, и я опять пойду с ним
гулять по Риму».
20 декабря 1832 года в письме № 88 своему брату Тургенев дописывает:
«Я много видел, но беспорядочно и без ученого
толкования. Только Висконти и Бель недавно были еще со мной. И с
посетителями провел я еще целое утро. Брюлов написал мой портрет,
уверяют, что очень похож».
Терпимость Стендаля относительно друзей была
чрезвычайно велика — ведь он знал, что его приятель Тургенев проводит
много часов со шпионом Висконти, с враждебными ему лицами. 23 декабря
1832 года мы находим такую запись у Тургенева:
«Радовиц увел меня и всю дорогу до Корсо объяснял мне
свою систему права, на христианских началах основанную. Бель внезапно
разлучил нас. Водил меня долго по городу».
«Болтал с Келлером, поверенным в делах
вюртембергских. По его мнению, Италия накануне революции, а Тоскана
только толеррует свое правительство. Все готово вспыхнуть, как скоро
австрийские войска оставят папские владения. Бель так же думает».
30 декабря Тургенев был в Ватикане.
«…Переодевшись и не застав Беля, я поехал к Рожалину» (другу Соболевского. — А. В.).
«Из очаровательного для нас замка Роспиньоре приехали
мы к Санта-Мария Ангелов или Чертоза, где я был прежде, но только в
монастырской ограде с Белем. Я прошелся по горе Пинчио. В четыре часа
поехал я в церковь французскую, обедал у французского посла, затем к
Сент-Олеру, где любезничал с его дочерью и балагурил с Белем. Наступила
ночь на Новый год».
Бейлю он передал свои впечатления от приема у папы.
«Римский первосвященник в белой одежде, обсыпанной
табаком, не убранные выделения из носу, попавшие мимо носового платка,
красные туфли, на коих вышиты золотом кресты. В комнате стол, покрытый
бумагами, и другой с книгами и двумя вазами».
Еще более сблизились Бейль и Тургенев в 1833 году. 15 января 1833 года в письме № 93, из Рима, Тургенев пишет брату Николаю:
«Вчера послал тебе с живописцем Верне № 92. Вечером у
Гурьева видел «Антигону» Альфиери. И читаю Тассо. Еду сейчас с Белем
(Стендалем) осматривать Рим, а вечером опять у Гурьева и в чтении
журналов. Брюлов намарал карандашом вчера в альбом Гурьева мой портрет, и
очень сходно; я представлен читающим французский «Квотидьен», который
мы здесь получаем. Портрет Кестнера неудачен. Я похож в нем на Д. П.
Татищева».
С Бейлем Тургенев советуется о покупке этрусской вазы (которая оказалась поддельной).
В апреле Тургенев целыми часами просиживает у Бейля. 12 апреля он записывает;
«Был у Беля. Есть письмо его к банкиру Ленэ. Французский консул сообщил расписание пароходов в Марсель и Неаполь».
И далее:
«Я, может быть, съезжу в Чивита-Веккию к приезду
Жуковского, но не поеду на пароходе, а возвращусь сюда и отправлюсь
немедленно с Ангригом, дабы избежать моря, которое помешало бы мне
наслаждаться беседою Жуковского. А я приеду в Неаполь днем позже его.
Так как дилижанс приходит в Чивита-Веккию три раза в неделю, то я должен
выехать
19 или 21. Посоветуюсь с консулом Белем, который вчера заходил, но не застал меня, и улажу с ним свою поездку к Жуковскому».
«18 апреля обедал у французского посла, а вечер
провел у Торлонья. Это крупный римский банкир», — пишет Тургенев.
Страничка дневника кончается словами: «Получил от Беля бюст Тиберия в
подарок». Французский консул увлекался в это время археологией. Бюст
Тиберия был найден крестьянином во время пахоты на собственном поле и
немедленно куплен Бейлем. Он заказал с него несколько гипсовых слепков.
Один из этих слепков подарил Тургеневу, чем привел его в полное
отчаяние. Русскому путешественнику было довольно трудно возить с собою
гипсовую громадину.
Полушутливо-полувосторженно описывает Тургенев в
письме Вяземскому поездку в Тиволи с Бейлем. (Она опубликована в
академическом издании «Архива братьев Тургеневых», а новая ее редакция,
взятая непосредственно из архива, была опубликована мною в Париже у
Тэксье в 1928 году в книжке «Русские встречи Стендаля».)
«24 апреля 1833 года в шесть часов вечера с тремя римлянами и с англичанином выехал я из Рима».
«Мы увидели укрепления Чивита-Веккии и часового на
одном из бастионов. В три часа пополудни я был уже в трактире, отыскал
французского вице-консула и нашел его на канапе, с греческими и
французскими книгами, коими сокращает он скучное время. Я отдал ему
письмо Беля, и он немедленно предложил мне свои услуги. Мы обошли город и
пристань, видели этрусские вазы здешнего французского антиквария,
посетили археолога Манци, коего знавали по журналам «Археологического
общества» в Риме, и осмотрели пристань, построенную императором Трояном.
Плиний пишет, что он видел здесь Трояна, осматривающего строения
гавани, огромные каменные кольца, прилитые к пристани из времен Трояна.
Почти все женские лица, кои я здесь встретил, красивы, некоторые
прекрасны. Эти розы осуждены тратить свой запах в пустынном воздухе.
После обеда Лизимак Тавернье опять зашел за мной».
Бейль написал Лизимаку: «Предложите господину
Тургеневу мое жилище и мои вина». Лизимак сопровождал Тургенева с той
навязчивостью чичероне, которую только русские путешественники могут
выдержать в полной мере на территории Италии. Тургенев осматривает
казематы, район принудительных работ, он встречается с Гаспароне, а
вечером смотрит в театре мелодраматическое представление «Жертвы дружбы и
любви». Бросается в глаза то, что Тургенев не стремится разыскать
русского консула Аратта из местных купцов. |