Не знаем, в каком числе экземпляров выпускались
каждый раз стихотворения Некрасова при жизни поэта, но за двадцать лет
(1856–1877) они выдержали шесть последовательных тиражей. Первое
посмертное издание, вышедшее в свет в феврале 1879 года в шести тысячах
экземпляров, разошлось в два года, а в 1881–1882 годах выпущены были,
одно за другим, два дешевых компактных издания, каждое по 10 тысяч
экземпляров. То и другое распроданы были с изумительной быстротой… Цена
следовавших затем изданий была, к сожалению, повышена с трех до пяти
рублей; но и они все долго не залеживались, несмотря на то что
печатались в 10–15 тысячах экземпляров каждое. В 1902 году вышло уже восьмое посмертное
издание, отпечатанное в 20 тысячах экземпляров. Таким образом, в общем
за четверть века, протекшую со дня смерти Некрасова, было выпущено около
ста тысяч экземпляров его сборников, и если принять в расчет, с
одной стороны, сравнительно высокую цену книги (в два с половиной раза
превышающую цену, например, стихотворений Надсона), с другой –
прискорбно-продолжительный и лишь в самое недавнее время, по счастью,
окончившийся отлив внимания в русском обществе к доле народной массы, то
цифра эта представится довольно-таки внушительной…
Очевидно, широкие круги читающей публики не перестают
питать горячий интерес к поэту, над гробом которого раздавались
восторженные молодые голоса: "Он выше, выше Пушкина и Лермонтова!”
"Года минули, страсти улеглись”. Для Некрасова настал
уже суд потомства. Никто, вероятно, не скажет теперь, что он "выше”
Пушкина и Лермонтова, но зато, думаем, никто, кроме ошалелых декадентов,
не разделит и мнения знаменитого художника, "друга юности”, а потом
"врага” поэта, несправедливо утверждавшего, будто "поэзия даже и не
ночевала в его стихах”; никто не решится теперь назвать эту поэзию гнева
и печали явлением эфемерным, фальшивым и дутым (мнение, которое не раз,
в пылу партиозных увлечений, высказывалось современными Некрасову
критиками). Лишь немногие в настоящее время не согласятся, что из всего
легиона русских поэтов XIX века один только Некрасов по праву может
стать рядом с Пушкиным и Лермонтовым как в смысле общественного значения
своей лирики, так и энергии и силы поэтического вдохновения.
К сожалению, те, кто является посредником между
обществом и писателем, издатели сочинений Некрасова, заботились все
время лишь о собственном преуспеянии и ровно ничего не сделали для того,
чтобы связь между публикой и ее любимым поэтом росла и крепла. Конечно,
слова эти не относятся к давно уже покойной сестре поэта, Анне
Алексеевне Буткевич, под наблюдением которой вышло первое посмертное
издание стихотворений (в 1879 году), – издание во всех отношениях
замечательное, сделанное любящей и умелой рукой. Главное достоинство его
составляли обширные и в высшей степени ценные примечания С. И.
Пономарева, в основу которых положены были собственноручные заметки
поэта, сделанные им на полях авторского экземпляра предыдущего издания
стихотворений. Г-н Пономарев руководился следующим справедливым
соображением: "О стихах такого жизненного содержания, как некрасовские,
весьма интересно было бы знать многое – и поводы, по которым написаны
пьесы, и лица, которых очерчивает поэт, и то впечатление, которое
возбуждали его произведения в нашем обществе, в нашей журналистике в
минуту своего появления, и пр. Но вполне удовлетворить этим требованиям пока невозможно”.
В настоящее время невозможность эта, по всей вероятности, значительно
уменьшилась, а между тем позднейшие издатели Некрасова не только не
расширили примечаний С. И. Пономарева, но даже и совсем их устранили…
Вначале это сделано было под предлогом экономии места в дешевом
однотомном издании, но потом, с возвратом к изданию дорогому
(двухтомному) и переходом его в собственность г-на Суворина, примечания
были просто забыты… И не вспоминают о них вот уже двадцать лет! К чему?
Ведь книжка и без того хорошо расходится…
С той же целью удешевления биография Некрасова,
составленная г-ном Скабичевским, была сокращена в 1881 году до одной
трети, то есть до бледного краткого перечня всем известных фактов, и в
таком виде, без малейшего изменения, она преподносится читателю и до
наших дней…
"При всем старании сделать новое издание как можно более
достойным памяти покойного поэта, – писала сестра его в предисловии к
изданию 1879 года, – я не считаю себя вполне достигшею предположенной
цели: иное было невозможно по недостатку времени, многое оказывалось пока несовременным ”.
Ни тем, ни другим мотивом нынешние издатели не могли бы
отговориться, а между тем за столько лет владения духовным наследством
знаменитого поэта они не только не "старались” сделать новые издания
"более достойными его памяти”, но сделали их, по сравнению с изданием
1879 года, положительно менее достойными. В деле изучения текста
стихотворений Некрасова, восстановления стихов, замененных точками или
искаженных в угоду "независящим обстоятельствам”, а также разыскания
новых, не напечатанных при жизни поэта пьес, – не говорим уже о
корреспонденции Некрасова, – ими ровно ничего не сделано, несмотря на
прямое и категорическое утверждение А. А. Буткевич (а она ли не знала
истинного положения вещей!), что "многое” оставалось еще сделать…
Досадно подумать, что упущено двадцать пять лучших лет: сколько
рукописей, стихотворений, вариантов, писем могло бесследно затеряться за
этот промежуток времени!
Но издатели могут, пожалуй, указать в свое оправдание на
первую же страницу первого посмертного издания, где поэт ясным русским
языком просит своих наследников ничего, кроме указанного им самим, не перепечатывать после его смерти.
Справедливо; нужна только маленькая поправка.
"Завещание” это написано Некрасовым еще в 1864 году и, естественно,
должно относиться лишь к стихам, сочиненным до этого года,
главным же образом – к сборнику "Мечты и звуки” и другим, большею частью
неудачным, стихотворным опытам 1838–1844 годов. Если распространить
смысл некрасовского распоряжения и на весь последующий период
(1864–1877), то придется, например, назвать самоуправством поступок
Салтыкова, через три года после смерти поэта напечатавшего в
"Отечественных записках” его поэму "Пир на весь мир”, которую при жизни
автора цензура не соглашалась пропустить. По-видимому, так именно и
рассуждают нынешние собственники издания: если они и перепечатывают эту
поэму в "Собраниях стихотворений”, то потому только, что их предупредила
сестра поэта, успевшая незадолго до смерти распорядиться внести "Пир на
весь мир” в первое дешевое издание… Зато все новые стихотворения
Некрасова, опубликованные позже, современными издателями упорно
игнорируются.
Нельзя в заключение не посетовать на дороговизну книги,
стоимость которой, право, не грешно бы уменьшить по крайней мере в
полтора раза… При пятирублевой цене надолго еще сохранят свою силу
горькие слова поэта:
Тот, о ком пою в вечерней тишине, Кому посвящены мечтания поэта, — Увы! не внемлет он и не дает ответа… |