1Около
середины ХIХ века во французском городе Нанте, в семье адвоката Верна,
жил да был мальчик Жюль. И в одиннадцать лет он взял да и нанялся, не
спросясь родителей, юнгой на шхуну, отправлявшуюся не более не менее как
в Индию. Ну конечно, через несколько часов был он возвращен домой, но
ничуть не выкинул из головы мысли о кругосветном путешествии.
Получил в Париже образование, но в Нант по
требованию отца не вернулся, на его стезю не встал, а погрузился в
изучение достижений человечества в области географии, физики и
математики. И накопил в конце концов двадцать тысяч карточек с разными
интересными выписками (ведь компьютера-то тогда не было, до его
изобретения еще больше столетия оставалось). Да еще сдружился с
известным путешественником Жаком Араго и, что называется, рот раскрыв,
слушал его рассказы о дальних странах.
И в конце концов написал роман про ученого –
«Пять недель на воздушном шаре». Его напечатали в «Журнале воспитания и
развлечения» – ну, вроде современного очень хорошего, на мой взгляд,
журнала «Семья и школа», только потолще.
Роман имел невероятный успех. И открыл
целую серию романов Жюля Верна под общим названием «Необыкновенные
путешествия». Это был совсем новый жанр, в тогдашней литературе его еще
не было.
Лучшим был признан роман «Таинственный остров».
…Это как раз была первая прочитанная мною
по-настоящему толстая книга. Помню, как в первом классе, в сентябрьские
теплые дни московской золотой осени, я, еле высидев на уроках, особенно
на уроке чтения («Ма-ма мы-ла ра-му…»), со всех ног мчалась домой, чтобы
узнать, что же дальше?! Что происходит со смелыми людьми, оказавшимися,
как и Робинзон Крузо, на необитаемом острове?
2Только они оказались там не в результате кораблекрушения, а совсем иным образом.
Дело происходило в 60-е годы ХIХ века в
Северной Америке. Тогда там шла война между «северянами» – противниками
рабовладельчества – и «южанами», которые не мыслили себе своих плантаций
без рабского бесплатного труда негров.
И вот несколько «северян» разных профессий и
разного возраста оказались в плену у «южан». (Туда же по доброй воле
пробрался и негр Наб, давно отпущенный своим господином – инженером
Сайресом Смитом – на свободу, но бесконечно ему преданный.) И сумели
улететь из этого плена на воздушном шаре, сделанном «южанами»,
естественно, вовсе не для них.
В последнюю минуту – представьте себе! – «в
гондолу прыгнула собака. Это был Топ, любимый пес инженера, – оборвав
свою цепь, он прибежал вслед за хозяином. Боясь, что собака окажется
лишним грузом, Сайрес Смит хотел ее прогнать.
– Не беда, возьмем и собаку! – сказал
Пенкроф и выбросил из гондолы два мешка с песком. Потом он отвязал
канат, и шар, взлетев по косой, с яростной силой взвился в поднебесье,
сбив при взлете две дымовые трубы».
Впоследствии Топу, как вы, конечно,
понимаете, предстояло сыграть немалую роль – ведь умный пес в трудных
ситуациях гораздо сообразительней некоторых тяжелодумов!
Когда все пятеро окажутся на необитаемом острове посреди океана, к их компании примкнет и еще одно симпатичное существо.
«…В
эту пору Юпа – он оказался очень сообразительным – возвели в должность
камердинера. Его нарядили в куртку, штаны, сшитые из белого полотна, и
передник с карманами, которые ему очень нравились. Он ходил, заложив
руки в карманы, и никому не позволял проверять их содержимое».
Кто это такой, по-вашему?
«…Наб хорошо вымуштровал смышленого
орангутанга – когда Наб разговаривал с Юпом, казалось, что они
превосходно понимают друг друга.
….Как-то во время обеда он принялся
прислуживать за столом с салфеткой в руке. Он был так ловок, так
внимателен, так безукоризненно выполнял свои обязанности – менял
тарелки, приносил блюда, наливал напитки, – делал все это с таким важным
видом, что поселенцы от души забавлялись…
– Юп, еще супу!..
– Юп, тарелку!
– Юп, славный Юп, молодец Юп! Только эти
возгласы и раздавались за столом, а Юп, ничуть не растерявшись, все
выполнял, за всем следил и с понимающим видом кивнул головой, когда
Пенкроф пошутил:
– Право, Юп, жалованье вам придется удвоить!»
А когда на поселенцев напала огромная стая
очень опасных диких американских собак, Юп нещадно бил их дубиной – «его
невозможно было оттащить назад. Он, очевидно, обладал способностью
видеть в темноте; он был в самой гуще боя, то и дело пронзительно
свистел, а это означало у него высшую степень возбуждения».
В результате он, защищая своих двуногих друзей от четвероногих хищников, пострадал больше всех, и его долго выхаживали.
3Умелые,
знающие (каждый из них знал какое-нибудь дело или отрасль науки в
совершенстве) и дружные люди сумели организовать на острове вполне
удобную жизнь – и даже нашли растение с гроздьями благоухающих цветов,
которое знатоком растений пятнадцатилетним Гербертом было определено как
табак. С большими предосторожностями сохраняя секрет, они приготовили
сюрприз единственному среди них курильщику – моряку Пенкрофу, ужасно
страдавшему от отсутствия курева (вот что такое зависимость!). И
однажды, когда, пообедав, он собрался было встать из-за стола, кто-то
положил ему руку на плечо.
«– Постойте, дорогой Пенкроф, что же вы убегаете? А десерт?
– Благодарю, мистер Спилет, – ответил моряк, – мне некогда.
– Ну хоть чашечку кофе, дружище?
– Ну, трубочку?
Пенкроф вдруг вскочил, и его широкое
добродушное лицо побледнело: он увидал, что журналист протягивает ему
набитую трубку, а Герберт – уголек.
Моряк хотел что-то сказать, но не мог
вымолвить ни слова; он схватил трубку, поднес ее к губам, прикурил об
уголек и сделал несколько затяжек.
Сизый душистый дымок заклубился облаком, и из этого облака раздался радостный голос:
– Табак, воистину табак!.. О Божественное Провидение! Творец всего сущего!.. Теперь на нашем острове есть все, что душе угодно!»
Между тем их жизнь была полна опасностей – и
в то же время накапливались случаи, когда какая-то неведомая сила
помогала им от них спастись. Люди в толк не могли взять, что – или кто –
так благодетельно участвует в их жизни. Наконец стало ясно, что это не
что, а – кто. Но – кто?!
4Самый
младший из поселенцев, общий любимец Герберт умирал от злокачественной
лихорадки (так называли раньше малярию), подхваченной на болотах.
Он тяжело перенес первый приступ, но за ним должен был последовать второй, а там и третий – смертельный.
– Нужны противолихорадочные средства, – повторял Гедеон Спилет Сайресу Смиту, а тот отвечал:
«– Где же их взять? У нас нет ни хинной корки, ни сернокислого хинина!»
И
вот, когда никто уже не верил, что мальчик доживет до завтрашнего утра,
был момент, когда он на несколько секунд остался в комнате один.
И в тот же самый момент «Топ как-то странно залаял…
Все кинулись в спальню и успели подхватить умирающего – в бреду он хотел соскочить с постели на пол…
Было пять часов утра… Наступал ясный, погожий день, последний день жизни несчастного мальчика.
Солнечный луч осветил столик, стоявший у
кровати умирающего. И вдруг Пенкроф, вскрикнув, указал на продолговатую
коробочку, откуда-то взявшуюся на столике…
На крышке коробочки стояли два слова: „Сернокислый хинин"».
* * *Поняли, почему книга названа – «Таинственный остров»?
И единственная возможность узнать все его
тайны – спешно начать читать этот, а за ним и другие увлекательнейшие
романы Жюля Верна.
Если начать – оторваться от них уже невозможно. |