Мы, русские, говорим, что в тихом омуте
черти водятся. Еврейская поговорка гласит: «Бойся тихой воды, тихой
собаки и тихого врага». А удмурты к этому опасному «тихому» списку
добавят: «Тихая кошка сильнее царапается».
В общем, понятно, что и от «тихой
сапы» ничего хорошего ждать не приходится. «Тихой сапой» втираются к нам
в доверие, а потом нас беззастенчиво обманывают. «Тихой сапой» плетут
интриги и строят козни. Очевидно, что это выражение означает тайно,
крадучись, исподтишка делать какие-то гадости. Некоторые, правда, уверены, что все
эти безобразия творятся не «тихой сапой», а «тихим сапом». Воображение
рисует малосимпатичную супружескую парочку шкодливых вредных зверьков.
Любопытно было бы на них взглянуть, но ни в одной энциклопедии животных
подобные особи не описаны. Так что пойдём проверенным путём и обратимся к
словарям.
Сразу же выясняется, что выражение
«тихим сапом» все словари безоговорочно отвергают. Хотя у тех, кто его
употребляет, есть своя логика. «Тихим сапом» значит «тихо сопя», –
говорят они. – Понаблюдайте за детьми! Как только малыши затихают, жди
беды. Наверняка, тихо сопя в углу, размазывают по стенам мамину
косметику или пытаются разобрать папины дорогие часы».
И всё-таки придётся оставить сопящих от удовольствия малышей в покое. Не они повинны в возникновении идиомы «тихая сапа».
Я решила выяснить, что такое «сапа» и
почему она «тихая» у ребёнка постарше – уже школьного возраста. Отрок,
не задумываясь ни на секунду, ответил: «Сапа» – это система
купли-продажи ссылок для раскрутки сайтов, позволяющая заработать деньги
в Интернете. Заходишь и тихо регистрируешься».
Вот оно, замутнённое сознание запутавшегося во Всемирной сети!
Нет, эта версия нам также не подходит!
Путь познания интереснее и
увлекательнее конечного результата. Так что прошу – выдвигайте новые
гипотезы происхождения слова «сапа»!
Думаете, оно связано со словом
«сапоги»? Носишь сапоги из тонкой кожи на бесшумной подошве – можешь
приблизиться к человеку тихо и незаметно. Нет, «холодно»! Сапоги здесь
ни при чём!
А сапёр? Вот теперь «горячо»! Это слово, безусловно, «из нашей оперы» про «тихую сапу».
«Сапа» от французского sape – «мотыга,
кирка». А французы, видимо, заимствовали это слово у итальянцев. Zappa –
«мотыга». Отсюда, возможно, наш глагол «цапать».
В войнах XVI–XIX веков «тихими сапами»
называли траншеи, которые прокладывали под землёй втайне от противника.
Военных инженеров, занимавшихся этими работами, называли сапёрами.
«Сапёр» в буквальном переводе с французского и значит – «вести подкоп».
Использовались два способа рытья
траншеи летучая сапа и перекидная, она же тихая. Работа летучей сапой
производилась с поверхности земли под прикрытием защитной насыпи, а
тихой – со дна исходного рва или траншеи, без выхода работающих на
поверхность.
Впрочем, в русском языке существуют и
другие значения слова «сапа». Рыбаки, конечно, знают такую рыбу. Даю
гарантию, что сапа отлично ловится в низовьях Волги. Сапой называют у
нас и змею. Видимо, слово происходит от санскритского «сарпа».
Но ни рыба, ни даже змея не
представляют такой опасности, как любители действовать «тихой сапой».
Так что избегайте с ними общения. |