Вопрос: Здравствуйте! Меня уже
давно интересует вот какой вопрос: в моём учебнике по истории
упоминаются старославянский, древнерусский и церковнославянский язык.
Это всё одно и то же или разные вещи?
Ответ: Древнерусский язык — это
непосредственный предок современного русского языка. Он был живым,
разговорным, языком Древней Руси и составлял восточнославянскую ветвь
древних славянских диалектов.
Старославянский язык никогда не был языком повседневного
употребления, а являлся искусственным образованием, предназначенным для
нужд богослужения. Его создатели — братья Константин Философ (Кирилл) и
Мефодий — были греками, но владели славянской речью, так как происходили
из Солуни (совр. Салоники), где жили и славяне, язык которых относился к
южнославянской ветви древних славянских диалектов. Константин Философ
создал славянскую азбуку и вместе с Мефодием осуществил перевод основных
богослужебных текстов на славянский язык для нужд христианского
богослужения в западнославянских областях. Грамматической основой языка
этих переводов стал южнославянский (болгаро-македонский) диалект, однако
лексики разговорного языка было недостаточно для перевода церковной
литературы, и поэтому Константин и Мефодий создали целый пласт
неологизмов (новых слов), среди которых были кальки с греческого, в
частности многочисленные сложные слова. Кроме того, был заимствован ряд
греческих синтаксических конструкций, и поэтому получился особый язык,
не использовавшийся в повседневном обиходе. Язык кирилло-мефодиевских
переводов принято называть старославянским языком.
Последующее принятие христианства в славянских землях — например, в
Болгарии, Сербии, на Руси — привело к тому, что богослужебные книги
стали распространяться и в этих областях. При этом старославянский язык
приобретал на разных славянских территориях некоторые особенности
местных диалектов, и поэтому локальные разновидности старославянского
языка принято называть церковнославянским языком той или иной редакции —
болгарской, сербской или древнерусской.
Церковнославянский язык древнерусской (восточнославянской) редакции
употреблялся в богослужебных целях на Руси, и кроме этого, он стал
функционировать как литературный язык, на котором писались и
оригинальные русские сочинения, такие, как летописи, жития, повести.
Церковнославянский язык использовался как литературный до конца XVII
века, и лишь в XVIII веке возник русский литературный язык на собственно
русской основе.
|