Хочется обращаться к словам благозвучным,
многозначительным, правильным – тем, что имеют интересную биографию. Но
придется вспомнить и о словах-«паразитах». Зачем? Исключительно в целях
дезинфекции!
Чтобы, содрогаясь, не перечислять через
запятую слова, засоряющие нашу речь, я лучше напомню вам весёлый стишок
хорошего детского поэта Эммы Мошковской:
Жил-был этот, как его,
Ну, и значит, и того,
Жило это самое Со своею мамою.
Был ещё один чудак —
Это, в общем, значит, так,
И его любимый зять.
Звали зятя – так сказать…
А жену-то звали – ну…
А соседа звали – это…
А его родители —
Видишь ли И видите ли…
А ещё какой-то – э-э-э
Жил на верхнем этаже…
И дружили они все…
Ну, и значит, и вообще.
Зачем нам все эти «значит», «ну», «так
сказать»? Может быть, они спасают нас от нашего тугодумства? Но каждый
из нас встречал людей, мыслящих и говорящих с реактивной скоростью и с
такой же скоростью употребляющих слова-«паразиты».
Тогда можно предположить, что мы мало
читаем, что наш словарный запас слишком скуден. Однако слова-«паразиты»
встречаются и в речи грамотных людей – преподавателей, писателей,
учёных. Их трудно заподозрить в скудном запасе слов. Так почему же
«мусорные» слова засоряют наш язык? И если это просто дурная привычка,
то можно ли от неё избавиться?
Филолог Елена Шмелёва считает, что
слов-«паразитов» не бывает. Они не паразитируют на нашей речи, а
помогают ей – заполняют паузы, пока мы думаем, придают разные оттенки…
Оказывается, и у кандидата филологических наук Елены Шмелёвой есть своё
любимое слово «вот». Она произносит это «вот», когда хочет остановить на
чём-то внимание слушающих её студентов. «Эти слова начинают нас
раздражать, когда их слишком много», объясняет Елена Яковлевна. Она
вспомнила, как стала невольной свидетельницей разговора молодых людей в
маршрутном такси. Один другому рассказывал: «Я, короче, выхожу, короче,
из дома, короче…» Всем в маршрутке было смешно, потому что получалось не
короче, а длиннее.
Знает ли каждый из нас, какие именно «мусорные» слова есть у него? И если знает, то пытается ли с этим бороться?
Этот вопрос я задала своим знакомым
«разговорных» профессий. Радиоведущий Роман Щепанский признался: «Мой
грех – фраза «честно говоря». Она бесит меня самого. Что же, я
пятнадцать минут до этого врал как сивый мерин?» Актёр Анатолий
Меныциков иного мнения: «Это спасительные фразы. У меня их полно. Я их
называю матозаменителями: «ядрёна-матрёна», «ёксель-моксель»,
«ёк-макарёк»…
Действительно, нередко
словами-«паразитами» являются матерные слова. Как известно, русский мат
состоит всего-навсего из четырёх корней, но производных от этих корней
великое множество. Вот здесь индивидуальность говорящих проявляется
довольно ярко.
Кстати, словами-«паразитами» могут
стать не только мало внятные «тыры-пыры», «тэр-пэр-восемь дыр»,
«ёкэлэмэнэ-опэрэсэтэ», «пятое-десятое», но и вполне симпатичные –
«зайчик», «котик», «малыш»… Это происходит, когда так начинают
обращаться ко всем подряд – в том числе и к малознакомым людям.
Я знала одну красивую даму, у которой
было несметное число поклонников. Она не запоминала их имена. У
красавицы выработалась привычка к любому мужчине обращаться со словами
«ангел мой». И возвышенное словосочетание стало
словосочетанием-«паразитом».
Слова-«паразиты» подтачивают не только русский язык. Они расплодились в международном масштабе.
Общественная организация «Кампания за
чистоту английского языка» подвела итог опроса среди 5 тысяч своих
сторонников, которые определили, какое слово или выражение в современном
английском языке раздражает их больше всего.
Оказалось, англичане то и дело
повторяют «абсолютно» – даже когда то, о чём они говорят, весьма
относительно. Злоупотребляют они и выражением «честно говоря»,
бесконечно прибегая к нему, даже когда лукавят.
Представитель организации Джон Листер
заявил, что «применять подобные выражения – всё равно что носить галстук
из дешёвого галантерейного магазина или использовать эксцентричную
мелодию для звонка в мобильном телефоне».
Кто их поймёт, этих англичан?! Стоит ли шум поднимать из-за безобидного слова «абсолютно» и выражения «честно говоря».
Для нас же важно, чтобы чистым и ярким оставался русский язык! |