Отвечает филолог Мария Блажнова:
- В старославянском языке не было буквы ё, наши предки говорили:
«Жити(е) мо(е), зв(е)зды». Ё появляется только в XVIII веке. Сначала
Ломоносов передаёт звук (ё) с помощью двух букв: ьо, позже Карамзин
придумывает е с двумя точками сверху, букву, которую мы сейчас знаем как
ё. И если эта буква сохранилась в русском языке до сих пор, значит она,
несомненно, нужна. Тем более что это колоритная, можно сказать,
национальная буква, и недаром её судьба волнует многих. Другое дело в
том, что слов, в которых можно ошибиться с постановкой е или ё, не так
много, их довольно легко запомнить. Через (е) следует произносить слова:
афера, опека, современный, гололедица (но гололёд), бытие, хребет,
пекло, гренадер (Гренадерский мост, Гренадерская улица). Звук (ё)
произносится в словах: шофёр, новорождённый, издёвка, свёкла,
безнадёжный, остриё, одноимённый. Именно поэтому, на мой взгляд, ни к
чему обязывать СМИ строго печатать букву ё во всех словах. (В отличие от
написания фамилий с буквой ё в официальных документах.) Надо признать,
что слова, которые по нормам русского языка произносятся со звуком (ё), в
большинстве печатных изданий и в Интернете пишут через е, и со временем
у них появляются разговорные варианты типа: свеклА, новорОжденный. Но
это не уникальная проблема русского языка. Например, пока в русском
языке не существует единой нормы произношения слов со звуками (е) и (э).
Приходится просто запоминать, что звук (е) должен быть в словах:
Одесса, крем, шинель (!), декорация, музей, патент, термин, пресса,
берет. А звук (э) в словах: т(э)мп, т(э)т-а-т(э)т, т(э)нд(э)нция. |