Все помнят превосходный довоенный фильм «Цирк». Там есть
трогательная сцена: молодой советский циркач разбился во время смелого,
но неудачного упражнения: его подруга, американская артистка, в
отчаянии ломает руки над неподвижным телом. «Петрович! Петрович! Что с
тобой?» — лепечет она.
Мы, русские зрители, смахнув слезу умиления, не можем
все же удержаться и от улыбки: вот ведь чудачка иностранка! Ну можно ли
юношу звать «Петровичем»? Юноши бывают «Пети», «Петечки»; «Петровичи»
совсем не так выглядят…
А как?
«Сначала он назывался просто Григорий и был крепостным человеком у какого-то барина; Петровичем
он стал называться с тех пор, как получил отпускную и стал попивать
довольно сильно по всяким праздникам, сначала по большим, а потом без
разбору, по всем церковным, где только стоял в календаре крестик…»
Вот это настоящий «Петрович»: у него, по свидетельству
Н. В. Гоголя, небритые щеки, один-единственный глаз и какой-то
изуродованный ноготь на большом пальце ноги, толстый и крепкий, как у
черепахи панцирь.
Он женат, мрачен и лет ему за сорок. Именно такими и
бывают Петровичи, Савельичи, Анкудинычи… Как могла не понимать этого
милая героиня «Цирка»?
Очень естественно. В одном из самых солидных французских
энциклопедических словарей до недавнего времени можно было прочесть:
«Ivan IV—tsar de la Russie, nommй „Bazilewitch" pour sa cruautй…», то
есть:
«Иван IV — русский царь, прозванный „Васильевич" за свою жестокость…»
Возможно ли это? Безусловно да! Дело в том, что французу
(как и англичанину) нелегко понять, зачем нам нужны наши «отчества» и
что они обозначают: ведь на Западе ничего подобного нет.
И впрямь, отец Людовика XIII звался Генрихом
(Четвертым). Но никому никогда и в голову не приходило величать его сына
Людовиком Генриховичем; Луи Бурбон — имя и фамилия, — и с короля
достаточно этого.
Наполеон Бонапарт удивился бы несказанно, если бы
кто-либо почтительно назвал его «Наполеон Карлович». «Что вы? Я же
корсиканец, а не русский!» А ведь отец у него действительно был Карл.
Скажите: «Александр Македонский», каждый поймет: это — славный
полководец древности. Но произнесите: «Александр Филиппыч
Македонский»,—и у вас спросят: «А где он живет?» Раз у человека есть
отчество, раз его зовут с «вичем», значит, это наш, русский…
Выходит, «отчество» — чисто русское изобретение; так думают на Западе, так думаем и мы сами. Но справедливо ли это?
Чтобы разобраться в вопросе, попробуем, прежде чем говорить о фамилиях, заняться отчествами: это пригодится в дальнейшем. |