В истории языков различают изменения внутренние (или внутриязыковые), происходящие в самом языке, и внешние, связанные с изменениями в социальных функциях языка.
Вот примеры внутриязыковых изменений:
1) В фонетике: появление новых звуков (например, в
раннем праславянском языке не было шипящих: [ж], [ч], [ш] — довольно
поздние звуки во всех славянских языках, возникшие в результате
смягчения звуков соответственно [г], [к], [х]); утрата каких-то звуков
(например, два разных прежде звука перестают различаться: так,
древнерусский звук, обозначавшийся старинной буквой Ѣ, в русском и
белорусском языках совпал со звуком [е], а в украинском — со звуком [i],
ср. др. — рус. снѣгъ, рус, белорус, снег, укр. снiг).
2) В грамматике: утрата каких-то грамматических
значений и форм (например, в праславянском языке все имена, местоимения и
глаголы имели, кроме форм единственного и множественного числа, еще
формы двойственного числа, употреблявшиеся, когда речь шла о двух
предметах; позже категория двойственного числа утратилась во всех
славянских языках, кроме словенского); примеры противоположного
процесса: формирование (уже в письменной истории славянских языков)
особой глагольной формы — деепричастия; разделение прежде единого имени
на две части речи — существительные и прилагательные; формирование
относительно новой в славянских языках части речи — числительного.
Иногда грамматическая форма меняется без изменения значения: раньше
говорили го́роды, сне́ги, а сейчас города́, снега́.
3) В лексике: многочисленные и исключительно
разнообразные изменения в лексике, фразеологии и лексической семантике.
Достаточно сказать; что в издании "Новые слова и значения:
Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под
ред. Н. 3. Котеловой" (М., 1984. — 806 с), включившем только наиболее
заметные инновации десяти лет, около 5500 словарных статей.
Внешние языковые изменения — это изменения в судьбе
языка: в характере его использования, в отношении людей к языку.
Например, с течением времени могут расшириться или сузиться общественные
функции языка и сферы его использования; измениться его юридический
статус, его престиж дома и за рубежом. Язык может получить
распространение как средство межэтнического или межгосударственного
общения или, напротив, утратить роль языка-посредника. Важными событиями
социальной истории языка являются создание его письма и письменности,
сложение его литературной (нормированной) формы существования, появление
литературной традиции и создание шедевров искусства слова.
В истории языков изменения внутренние и изменения в
судьбе языка часто переплетены. Наиболее глубокие процессы социальной
истории языка обычно или приводят к изменениям в структуре, или как-то
отражаются в ней. Например, превращение диалекта в койне (наддиалектное
средство общения) может сопровождаться отказом от узкоместных
особенностей речи или заимствованием диалектных явлений более широкого
ареала. Вытеснение одного языка другим может заключаться в постепенном
разрушении его структуры. Именно так постепенно угасал в Германии XVII —
начала XVIII в. славянский язык полабян. Внутренние изменения обычно
происходят также и в ассимилирующем языке.
Едва ли не все типологически возможные события
"внешней" истории были в сложной и яркой Судьбе латыни. 1) Выход языка
за пределы своего этноса: вначале (III–II вв. до н. э.) —
распространение наречия древней Лации по всей Италии, позже (II в. до н,
э. — V в. н. э.) — латинизация будущих романских народов: кельтских
племен Галлии, племен иберов на Пиренейском полуострове, фракийских
племен Дакии. 2) Формирование разнообразных общественных функций языка,
расширение сфер его употребления! превращение латыни в универсальное
средство общения древнеримского социума. 3) Формирование литературного
языка, его нормативно-стилистическая обработка и регламентация (I в. до
н. э. — III в. н. э.); расцвет древнеримской литературы: ее "золотой
век", связанный с именами Цицерона, Катулла, Горация, Овидия, и более
поздняя "серебряная латынь" (творчество Сенеки, Тацита, Апулея). 4)
Отказ социума от использования языка: к этому привел разрыв между
нормами классической латыни и развивающимися народно-разговорными
вариантами латинского языка (III–VI вв.); в результате функционирование
латыни как живого языка прекращается. 5) Использование языка в качестве
межнационального средства общения: в VII–XIV вв. латынь становится
письменным языком Западной и Центральной Европы, языком католической
церкви, науки, права, отчасти литературы. При этом средневековая латынь
ведет себя как живой язык: меняются нормы синтаксиса, бурно растет
словарь. 6) Архаизирующее вторичное нормирование языка: недолгое
возрождение (или реставрация) норм классической "золотой латыни" в эпоху
гуманизма (XIV–XV вв.) — в сочинениях Томаса Мора, Джордано Бруно,
Эразма Роттердамского, Томмазо Кампанеллы, Миколая Коперника и др. На
латыни написаны отдельные сочинения Данте, Петрарки, Боккаччо. Однако
искусственно очищенная латынь гуманистов оказалась нежизненной и,
главное, не могла противостоять расширению общественных функций народных
языков. 7) Сужение сферы использования языка: начиная с XVI в. латынь
постепенно вытесняется народными языками; раньше всего — из
художественного словесного творчества (так, "Божественная комедия" Данте
написана на итальянском, но его ученый трактат о народном языке — еще
по-латыни). Дольше всего латынь держалась в науке: еще в XVI–XVIII вв.
на латыни написаны сочинения Гассенди, Бэкона, Декарта, Спинозы,
Ньютона, многие труды Ломоносова. Вплоть до XVIII в. латынь оставалась
языком дипломатии. В XX в. латынь продолжает быть официальным языком
католической церкви и актов Ватикана, а также отчасти — языком науки (в
номенклатуре медицины, биологии, в интернациональном инвентаре
терминоэлементов).
|