Под национально-языковой политикой понимают
воздействие общества в многонациональном и/или многоязычном социуме на
функциональные взаимоотношения между отдельными языками. Это воздействие
осуществляют, во-первых, государство и его компетентные органы — такие,
как законодательные собрания и комиссии, в том числе в некоторых
странах — специальные комитеты (например, в Индии — Центральный
директорат по вопросам языка хинди под председательством
премьер-министра). Во-вторых, субъектами являются комитеты, организующие
школьное дело, печать, массовую коммуникацию, книгоиздательства, театр,
кино, библиотеки. В-третьих, исследовательские лингвистические центры, службы переводов, службы "культуры языка". Наконец,
субъекты национально-языковой политики — это различные общественные
институты и организации: политические партии, ассоциации учителей,
писателей, журналистов, ученых, различные добровольные "общества
содействия", "общества ревнителей родного языка", например
Славистическое общество Словении (восходит к Лингвистическому кружку,
основанному в 1779 г.), Беседа любителей русского слова (1811–1816 гг.)
Г. Р. Державина и А.С. Шишкова, Товарищество белорусского языка имени
Франтишка Скорины (с 1990 г.). При этом далеко не всегда государство и
общественные организации стремятся к одним и тем же целям.
Национально-языковая политика входит в более широкие
социальные и социолингвистические явления (такие, как национальная
политика, языковая политика) и связана с другими видами социального
регулирования. Их соотношение показано на схеме.
Национальная политика состоит в регулировании
межнациональных отношений в полиэтнических социумах. В зависимости от
того, как трактуются права разных народов, национальная политика бывает
справедливой (т. е. основанной на принципе равноправия народов,
закрепленном в Уставе ООН) или дискриминационной (т. е. умаляющей права какого-либо народа).
В зависимости от основного принципа в решении
национальных проблем друг другу противостоят две по-своему порочных
крайности: унитаризм и сегрегация. Унитаризм игнорирует национальные различия и решение
национальных проблем видит во всеобщей взаимной ассимиляции — стирании
культурных, психологических, бытовых, государственно-организационных,
языковых и всяких других различий между народами.
Унитаризм в национальной политике необязательно сочетается с государственным унитаризмом и наоборот. Например, СССР был союзом
ряда государственных образований (т. е. по Конституции не представлял
собой унитарного государства), однако в его национальной политике всегда
были сильны унитарные тенденции. С другой стороны, унитарное
государство (т. е. не являющееся федерацией) может проводить
национальную политику, направленную на сохранение этнокультурного и
языкового разнообразия общества (примером такого плюрализма в унитарном
государстве может быть Финляндия).
Унитаристская национальная политика (нередко вопреки
благородно звучащим декларациям) поворачивает дело так, чтобы люди
разных национальностей "забывали" о своих национальных корнях:
вынужденно жили рядом в стандартных домах, в одних школах учили детей,
вместе работали, смотрели одно кино и читали одни "центральные" газеты,
вынужденно вместе отдыхали, имели общие и одинаковые в разных землях
местные органы власти и не имели бы "отдельных", национальных,
праздников или обрядов; при этом оказывались невозможными любые
объединения, сообщества, клубы, организованные по национальному
признаку.
В условиях унитаристской национальной политики
прокламируемое "равенство и братство всех народов" оборачивается
повальной денационализацией и практической дискриминацией малых народов
(в СССР — вплоть до сталинского геноцида и депортации "наказанных
народов"). Мечты о том, "чтобы в мире без России, без Латвии жить единым
человечьим общежитьем", оказались отчасти реализованными. По переписи
1926 г., население СССР составляли 194 народа, по переписи 1979 г. —
всего 101 народ. При этом уменьшился процент людей, назвавших язык своей
национальности своим родным языком. Ср. некоторые выборочные данные.
Сторонники сегрегации (лат. segregatio — отделение)
видят решение национально-расовых проблем в том, чтобы исключить или
максимально уменьшить соприкосновение расово-этнических групп населения
(проживание в разных кварталах или зонах, вплоть до резерваций,
бантустанов; раздельное обучение, раздельные места отдыха и т. д.).
Южноафриканский вариант сегрегации — апартеид (на языке африкаанс Apartheid
— раздельное проживание) признан ООН преступлением против человечества.
Около 80 государств участвуют в "Конвенции о пресечении преступления
апартеида и наказании за него".
Судя по переменам в бывшем СССР, ЮАР и во всем мире,
человечество в решении национальных проблем находит третьи пути —
именно не один, а разные подходы, на основе компромиссов между
культурной автономией меньшинств и политико-экономическими тенденциями к
интеграции. Политическая демократия не может быть полной без
этнокультурной демократии и этноязыкового плюрализма.
В языковой политике национально-языковой компонент
является самым заметным. Если этот компонент "вычесть" (а в одноязычных
социумах это так и есть), то языковая политика будет включать такие,
например, вопросы: кто имеет право выносить рекомендации о "правильном" и
"неправильном" в текущем словоупотреблении и насколько обязательны
такие рекомендации для физических и юридических лиц? Нужна ли языкова я
цензура в массовой коммуникации и что считать непристойным? Нужна ли
реформа орфографии, и если нужна, то насколько радикальная? Поощрять ли
литературное творчество на диалектах? (См. с. 98 — 100.)
Некоторые существенные вопросы языковой политики смыкаются с политикой в
области образования, например: как определить тот минимум владения
родным языком, который обязателен для выпускника общеобразовательной
школы? Предусматривать ли (т. е. финансировать ли) занятия родным языком
в высшей школе? По сути это вопросы об удельном весе гуманитарной
составляющей в кругозоре каждого человека.
Национально-языковая политика включает следующие
компоненты: 1) теоретическую программу и ее пропаганду (см. следующий
подраздел); 2) юридическую регламентацию взаимоотношений языков (см. с. 121–125); 3) административное регулирование (см. с. 125–126); 4) экономические меры (см. с. 126–131). |