Вера в определяющее воздействие языка на духовное
развитие народа лежала в основе философии языка Вильгельма фон
Гумбольдта. "Один из величайших людей Германии" (В. Томсен), выдающийся
представитель немецкого классического гуманизма, Гумбольдт был человеком
универсальных знаний и разносторонней государственной деятельности;
филолог-классик, основоположник общего языкознания, антрополог, юрист,
философ — и дипломат, министр в правительстве Пруссии, академик
Берлинской академии, основатель Берлинского университета. Глубочайший мыслитель-теоретик, Гумбольдт был вместе
с тем выдающимся полиглотом: он знал санскрит, древнегреческий, латынь,
литовский, французский, английский, итальянский, испанский, баскский,
провансальский, венгерский, чешский, древнеегипетский и поздний
египетский — коптский язык, китайский, японский. Гумбольдт был одним из
первых исследователей коренных языков Южной и Северной Америки, языков
Индонезии и Полинезии. Изучая язык испанских басков, резко отличный от
языков индоевропейской семьи, Гумбольдт пришел к мысли о том, что разные
языки — это не просто разные оболочки общечеловеческого сознания, но
различные ви́дения мира; язык относится к тем "основным
силам", которые строят всемирную историю. Последний труд Гумбольдта —
трехтомное исследование "О языке кави на острове Ява" — был напечатан
посмертно. В теоретическом введении к этой работе, которое называлось "О
различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное
развитие человечества", Гумбольдт писал: "В каждом языке заложено
самобытное миросозерцание. Как отдельный звук встает между предметом и
человеком, так и весь язык в целом выступает между человеком и природой,
воздействующей на него изнутри и извне […]. И каждый язык описывает
вокруг народа, которому он принадлежит, круг, откуда человеку дано выйти
лишь постольку, поскольку он тут же вступает в круг другого языка"
(Гумбольдт [1830–1835] 1984, 80). |