| С библейских времен разноязычие многими ощущалось 
как Божье наказание человеческого рода за гордыню. Уже в глубокой 
древности умы рационалистического склада пытались создать 
вспомогательные языки для межэтнического общения. По замыслу авторов, 
если такой язык будет логичней естественного, то его Примут в ученом 
общении представители разных стран. Первые попытки создания 
искусственных языков связывают с европейской античностью: по одним 
данным, впервые такой проект предложил Алексарх (IV–III вв. до н. э.; 
см.: ЛЭС 1990, 291), по другим Данным, — римский медик Клавдий Гален 
(Пергам, 130 г. до н. э.; см.: Исаев 1981, 11). Среди авторов проектов 
вспомогательных языков — арабский шейх Мохиэдин (XI в.), каталонский 
философ и логик, первый европейский арабист Раймунд Люллий (1235–1315), 
великие утописты Томас Мор (1478–1535) и Томмазо Кампанелла (1568–1639),
 хорватский священник, предтеча экуменизма и панславизма Юрий Крижанич 
(ок. 1617–1683). Проблемой искусственных языков занимались Фрэнсис 
Бэкон, Ян Коменский, Рене Декарт, Готфрид Лейбниц, Исаак Ньютон. К 
настоящему времени известно около 1000 проектов таких языков. 
  Первым искусственным языком, реализованным в общении, был волапюк (от англ. world — мир > vol + speak — говорить > puk, т. е. всемирный язык). Наиболее известный и удачный из искусственных языков-посредников — эсперанто — создан варшавским врачом Людвиком Заменгофом в 1887 г. 
 
 Две черты эсперанто делают его исключительно легким
 для усвоения: интернациональный корнеслов и логичность грамматики. 
Большую часть лексики эсперанто составляют слова с корнями классических 
языков европейской культуры (греческий, латынь); используются также 
славянские и германские, а в последнее время и неиндоевропейские 
элементы. Слово устроено агглютинативно: есть 40 однозначных и не знающих синонимии аффиксов;
 чередования (вроде русск. друг — друзья — дружеский) отсутствуют. 
Существительные имеют окончание — о, прилагательные — а, общий для них показатель мн.ч. -j; образованные от существительных названия существ женского пола имеют аффикс — in. Поэтому если patro — 'отец', a filo — 'сын', то о характере формо- и словообразования может дать представление такая таблица. 
 
  На эсперанто создана значительная оригинальная и 
переводная литература, в разных странах существует около 140 
периодических изданий; регулярные программы на эсперанто передают 10 
радиостанций. Национальные объединения эсперантистов есть в 56 странах, в
 том числе в ряде республик СНГ. Список изданий на эсперанто в СССР за 
1963–1978 гг. приведен в работе: Исаев 1981, 64–65. Теория международных
 вспомогательных языков развилась в особую исследовательскую область — 
интерлингвистику (см.: Проблемы 1976, Проблемы 1991). 
  В конце XIX и до 40-х гг. XX в. об эсперанто с 
энтузиазмом писали Л. Толстой, М. Горький, А. Барбюс, К. Циолковский, 
Дж. Бернал. По инициативе Троцкого, готовясь к "мировой революции", 
эсперанто учили в ряде частей Красной Армии. 
  Сейчас отношение к эсперанто более сдержанное. 
Эсперанто создавалось в расчете прежде всего на индивидуальное 
("кабинетное") восприятие европейцами письменной информации. Современные
 средства массовой коммуникации, ориентированные на воспроизведение или 
имитацию устного общения ("прямой эфир", "эффект присутствия" и т. п.), 
укрепляют в международном общении роль естественных языков. При этом, 
однако, предпринимаются попытки искусственно упростить язык, сделать его
 более легким для иностранцев. Один из популярных проектов такого рода, 
реализованный в сотнях учебников, — это Basic English, предложенный в 1934 г. американским лингвистом и 
психологом Чарлзом Огденом. Basic, "минимизированный" английский, 
включает всего 850 слов и несколько правил грамматики. |