Если стремиться к правовому обществу, то в
многоязычном социуме статус и функции языков должны быть определены
законом. Между тем далеко не во всех многоязычных странах есть законы,
регулирующие взаимоотношения языков. Канадский исследователь Дж. Тури,
рассмотрев 147 конституций, установил, что только в 110 из них есть
статьи, касающиеся языка (см.: Гак 1989, 107). Отсутствие законов о
языке усиливает позиции языка большинства населения и оставляет без
государственной защиты языки национальных меньшинств.
Юридическая регламентация взаимоотношений языков
может быть существенно разной как по содержанию, так и по степени
определенности.
В Конституциях СССР 1924, 1936 и 1977 гг.
деликатная сфера национально-языковых отношений была регламентирована
минимально. Конституция 1977 г. декларировала равенство граждан СССР
"перед законом независимо от языка", "возможность обучения в школе на
родном языке", "право выступать в суде на родном языке"; кроме того,
предписывала публиковать "законы СССР, постановления и иные акты
Верховного Совета СССР на языках союзных республик". Вместе с тем
Конституция не ориентировала на создание гарантий соблюдения
провозглашенных общих принципов — например, гарантий обучения в школе на
родном языке или гарантий сохранения национального языка в качестве
языка обучения и воспитания. Это означало правовую беззащитность
национальных языков и "молчаливое" предоставление преимуществ языку
центра и бюрократии, а также возможность представить процесс сужения
социальных функций местных языков как "естественный", происходящий даже
"вопреки" провозглашенным Конституцией правам.
В 1989–1990 гг. Верховные Советы 11 тогда еще
союзных республик приняли законы о языке; в 1990 г. Президент
М.С. Горбачев подписал закон "О языках народов СССР". Все законы
регламентируют использование языка в сферах общественной и официальной
жизни и не затрагивают выбор языка в межличностном неофициальном общении
(в частной жизни, в неофициальном общении на работе). |