Еще в раннюю пору развития нашей письменности появились искусные писцы, настолько опытные и сноровистые, что слыли в народе борзописцами — мастерами борзого письма: прилагательное борзый, как и впоследствии, означало «скорый, быстрый», но пользовались им гораздо шире, чем в более позднее время. Определение борзые
относят ныне к известной породе собак. Из фольклора и художественных
текстов прошлого века мы знаем о борзых конях (напомним строки Пушкина:
«По дороге зимней, скучной Тройка борзая бежит»), а тогда приемлемы были
и «борзое шествие», и «борзые ноги», и, кроме борзописца, слова борзоход и борзоходец, и другие образования с основой борз. Название борзописец было уважительным. Так величали образованного по тем временам грамотея, специалиста высокой выучки. С борзописцами
встречаемся, например, в изложении одного эпизода из истории славянской
письменности в Новгородской пятой летописи: «Мефодии же посади два попа
борзописца вел(ь)ми и преложи вся книгы исполнь отъ гречьскаго языка въ
словеньскыи языкъ». В том же самом пересказе на страницах
Лаврентьевской летописи упомянуты два скорописца, а не борзописца. Словом, было время, когда искушенных грамотеев, обыкновенно профессионалов, именовали борзописцами или скорописцами.
Если эти названия и другие образования от тех же основ находили
применение в эпоху устава и полуустава, то с появлением беглой скорописи
оснований для их употребления стало еще больше. Не случайно в народном
эпосе эпитет скорописчатый оказался популярным. Вспомним: былинный Василий Буслаев писал ярлыки скорописчаты. В старинной письменности отмечено и образование борзописечьский.
Все мы, носители русского языка, пользуемся
скорописью, только современной, причем пишем быстрее, проворнее наших
далеких предшественников: современное русское письмо, как правило,
является связным (индивидуальные отклонения не в счет), тогда как в
прежней скорописи связное начертание букв было непоследовательным.
Несмотря на то, что современники пишут быстрее древних писцов, никому не
приходит в голову звать их скорописцами, как нарекали в старину
грамотеев-профессионалов. Дело в том, что былая скоропись в сравнении с
уставом и полууставом — действительно беглое, ускоренное письмо. А
современную скоропись сравнивать не с чем: у нас нет разновидности
письма вроде устава и полуустава. К тому же и профессия писца, который
переписывал книги, а в более поздние времена — казенные бумаги, как
бедный Акакий Акакиевич из гоголевской «Шинели», задолго до наших дней
отмерла. Было предано забвению и самое слово писец. Поэтому и слово скорописец, естественно, утратилось. Однако слово борзописец не разделило судьбы скорописца и, претерпев семантическое изменение, осталось в русском языке. Для этого были свои причины.
В поздний период своей деятельности скорые, или
борзые, писцы в сравнении с древними борзописцами — носителями книжной
образованности, способными и «прела- гати» книги с одного языка на
другой, находились в ином положении, превратились в обыкновенных
копиистов, работа которых не имела и тени самостоятельности, подчинялась
неукоснительному канцелярскому шаблону. С другой стороны, еще в
середине XVIII в. писцами всерьез, без иронии, кроме служителей
канцелярий, именовали и писателей. В «Наставлении хотящим быти
писателями» А. П. Сумароков сетовал:
Довольно наш язык в себе имеет слов;
Но нет довольного на нем числа писцов.
Употребление слова писец и в значении «писатель» могло, разумеется, препятствовать снижению слов скорописец или борзописец
до «титула» плохого, недобросовестного литератора. Однако в XVIII
столетии в основном не это обусловило сохранение в них старого значения,
а то, что новая литература лишь только зарождалась и необходимость в
развитии иного значения не была еще социально острой. Позднее, когда она
обострилась, сравнение со скорописцами или борзописцами литераторов,
лишенных дарования, какой бы то ни было оригинальности, писавших быстро и
много, явилось вполне правомерным. Вот один из таких случаев:
«Господствующий ныне дух промышленности отвратил людей гениальных и
даровитых от истинного их назначения и сделал из них скорописцев,
небрегущих о пользе своих читателей и о собственной славе» (Греч,
Путевые письма). Заметим: слово скорописец в таком употреблении не удержалось в языке, выжило название борзописец. К тому времени прилагательное борзый, приемлемое в качестве определения к собакам и, менее, к лошадям, в каких-либо иных ситуациях, в том числе и в борзописец, осознавалось как архаическое. Да в целом и слово борзописец
в его традиционном смысле считалось уже устаревшим. Вполне устарелое в
этом значении, оно еще сто лет назад не обладало иной семантикой: в
Словаре 1847 г. отмечено только: «Борзописец… Стар. Скорописец». Но уже приблизительно в это время в слове намечается переход к новому значению — под борзописцем
понимают совсем не скорописца, а способного писать скоро и бегло
автора: «Ты был бы лихим борзописцем, выучился бы писать скоро и бегло и
написал бы горы» (Белинский, Письмо В. П. Боткину 31 марта—3 апреля
1843 г.).
Проходит четыре десятилетия, и в Словаре Акад.
1891 г. регистрируются два значения, причем в качестве первого выступает
новое: «Плохой автор, пишущий много, но поспешно и небрежно», а далее
идет старое значение «скорописец». В атмосфере борьбы прогрессивных
кругов с самодержавною реакцией, когда появилась необходимость в
убийственном, уничтожающем прозвище ее литературных лакеев —
беспринципных, продажных писак, слово борзописец наполнилось новым содержанием. Борзописцем
стали именовать не просто плохого автора, а именно такого, который в
своей литературной практике руководствовался выгодой, неблаговидными
соображениями.
Развитие новой семантики слова отражено в современных
словарях, притом не столько в определениях, сколько в иллюстрациях к
ним. В Словаре Ушакова это слово приведено с пометкой
«ирон<ическое>» и имеет такое определение: «Писатель, который
пишет охотно, но небрежно, наспех (обычно о журналисте). Присяжные борзописцы „Руля" подняли очередную кампанию против советской интеллигенции».
В Словаре Акад., I, 1948 г. находим такое толкование: «Плохой автор,
пишущий быстро и много». В Словаре Ожегова 1953 г.: «Тот, кто пишет
быстро, наспех и поверхностно. Продажные борзописцы буржуазной прессы». Эпитеты присяжные и продажные для борзописцев становятся типичными, свидетельствуя о том, что борзописцы
— это не просто те, кто пишет небрежно и поверхностно, а главным
образом злопыхатели и клеветники. В самом деле, автора плохих,
поверхностных творений борзописцем не обзывают, а в худшем случае
аттестуют только как графомана. Современное значение и условия
употребления слова борзописец иллюстрируют следующие примеры:
«Подписи советских людей под Обращением Всемирного Совета Мира служат
новым подтверждением подлинно миролюбивых устремлений нашей страны.
Напрасно продажные борзописцы и политиканы из империалистического лагеря
пытаются выдать белое за черное и обвинить Советский Союз в агрессивных
намерениях» (Известия, 8 сент. 1951 г.), «Как бы ни расхваливали
борзописцы капиталистической прессы „прелести" буржуазной демократии, им
не скрыть всевластия капиталистических монополий» (Правда, 4 окт.
1957 г.).
Закрепление названия борзописец за
писакой-злопыхателем было закономерно: в русском языке устарелые слова
нередко используются как названия, окрашенные отрицательной эмоцией. Не
исключаем известного влияния и такого экспрессивного момента, как
сравнение злобствующего писаки с борзою собакой. Так, в предисловии к
сборнику «Десятилетие Вольной русской типографии в Лондоне» Герцен
клеймил бумагомарателей, служивших жандармскому отделению, как «борзых и
гончих публицистов». |