В статье «Лучше поздно, чем никогда» (1879)
И. А. Гончаров рассказывает, что его роман «Обрыв»,
вышедший в 1869 году, был задуман на целых 20 лет раньше, еще в 1849
году, когда автор после четырнадцатилетнего отсутствия приехал
повидаться с родными в Симбирск.
«Тут толпой хлынули ко мне старые, знакомые лица, я
увидел еще не отживший тогда патриархальный быт и вместе — новые побеги,
смесь молодого со старым. <...>
Все это залегло мне в голову. <...> Я унес новый
роман, возил его вокруг света [имеется в виду путешествие на фрегате
«Паллада»] в голове и программе, небрежно написанной на клочках».
То же самое говорится в не опубликованной при жизни Гончарова его статье «Намерения, задачи и идеи романа «Обрыв»:
«План романа «Обрыв» родился у меня в 1849 г. на Волге.
<...> Старые воспоминания ранней молодости, <...> сцены и
нравы провинциальной жизни — все это расшевелило мою фантазию, и я тогда
же начертил программу всего романа».
Что же это были за «старые, знакомые лица»? О каких «воспоминаниях ранней молодости» упоминает Гончаров?
По окончании Московского университета он вернулся в
родной Симбирск и в 1834—1835 годах служил там в канцелярии губернатора.
Молодой человек часто посещал тогда семейство Рудольф, где были две
сестры-девицы. Старшая, Аделаида Карловна, очень нравилась Гончарову
своей серьезностью, начитанностью, светлым умом. Он проводил в
разговорах с нею целые часы, она поражала его силой воли и характера. Ее
черты воспроизведены в одной из героинь «Обрыва» — Вере.
Младшая, Эмилия Карловна,— беззаботное, веселое
существо, любила заниматься хозяйством, кормить кур и коров. У ее
потомков долго хранился календарь, на котором Гончаров сделал надпись:
«Кузине миленькой, кузине маленькой, кузине, пьющей молоко». Вторая
героиня «Обрыва», Марфинька, очень напоминает Эмилию Карловну.
Гончаров совершал с обеими сестрами долгие прогулки,
проводил в их доме целые вечера. Их общество скрашивало ему унылую,
однообразную провинциальную жизнь, и он очень им дорожил.
Когда в конце 1835 года будущий писатель уехал в
Петербург, чтобы продолжать службу уже в департаменте внешней торговли,
между ним и Аделаидой Карловной завязалась оживленная переписка. Но
когда через несколько лет сестры посетили его в столице, он, как
вспоминает жена его племянника Е. А. Гончарова, принял их довольно сухо и
дал понять, что в глухой провинции отношения между людьми — одни, а в
Петербурге — другие, что молодость прошла и, как гласит латинская
пословица, nоn bis in idem — ничто не бывает дважды...
Однако это не помешало сестрам Рудольф начать спустя много лет вторую жизнь на страницах «Обрыва». |