6 мая 1861 г. – 7 августа 1941 г.
Нобелевская премия по литературе, 1913 г.
Индийский поэт Рабиндранат Тагор родился в Калькутте и был младшим из
четырнадцати детей в известной и состоятельной семье. Его отец,
Махариши Дебендранат Тагор, был брахманом, часто совершавшим
паломничества к святым местам Индии. Его мать, Сарада Деви, умерла,
когда Тагору было 14 лет. Лишившись матери, юноша ведет одинокую и
замкнутую жизнь. Он начинает писать стихи с восьми лет, учится сначала
дома, затем в частных школах, в т. ч. в Восточной семинарии в Калькутте,
в педагогическом училище и Бенгальской академии, где изучает
бенгальскую историю и культуру. Путешествуя с отцом в 1873 г. по северу
Индии, мальчик был потрясен красотой увиденного, богатством
многовекового культурного наследия.
В 1878 г. была опубликована эпическая поэма Т. «История поэта»
("Kabikahinе»). В том же году он уезжает в Англию изучать право в
Университетском колледже Лондона, однако через год, не получив диплома,
возвращается в Индию и некоторое время живет в Калькутте, где по примеру
старших братьев начинает писать. В 1883 г. он женится на Мриналини
Деви, от брака с которой у него было два сына и три дочери, выпускает
свои первые поэтические сборники: «Вечерние песни» ("Sandhya Sangeet",
1882) и «Утренние песни» ("Prabhat Sangeet", 1883), которые положили
начало его поэтической карьере.
В 1890 г. по просьбе отца Т. становится управляющим родового поместья
в Шелайдехо в Восточной Бенгалии, где живет в особняке и в доме на воде
на реке Падма. Сельские пейзажи и обычаи – главная тема стихов Т.
1893...1900 гг., среди которых следует выделить сборники «Золотая ладья»
("Sonar Tari", 1894) и «Мгновение» ("Khanika, 1900). «Это был самый
продуктивный этап моей литературной деятельности», – писал впоследствии
об этом времени сам поэт. Образ «золотой ладьи», метафоры человеческой
жизни в потоке времени, встречается и в последующих произведениях Т. В
«Мгновении» романтически приподнятый стиль ранних стихотворений уступает
место более разговорному, что вызвало недовольство многих индийских
критиков того времени, которых покоробил самобытный поэтический голос Т.
В 1901 г. Т. переехал в Шантиникетан, семейное поместье под
Калькуттой, где вместе с еще пятью учителями открыл школу, ради чего
жена Т. продала большую часть драгоценностей, а сам поэт – авторское
право на издание своих сочинений. В это время Т. совмещает преподавание с
литературным трудом, пишет не только стихи, но и романы, рассказы,
книги по истории Индии, учебники и статьи по вопросам педагогики.
После смерти жены в 1902 г. Т. публикует сборник лирических стихов
«Память» ("Sharan"), пронизанных щемящим чувством утраты. В 1903 г. от
туберкулеза умирает одна из дочерей, а в 1907 г. от холеры – младший сын
поэта.
В 1912 г. старший сын отправляется учиться в США в
сельскохозяйственный колледж Иллинойского университета, и Т., который
едет вместе с ним, делает остановку в Лондоне, где показывает свои стихи
в собственном переводе на английский язык Уильяму Ротенстайну,
английскому живописцу и литератору, с которым познакомился годом раньше в
Индии. В том же, 1912 г. при содействии Ротенстайна в «Индийском
обществе» ("India Society") выходят «Жертвенные песни» ("Gitanjali"), с
предисловием Уильяма Батлера Йитса, после чего Т. становится известен в
Англии и США. Эзра Паунд, в то время неофициальный секретарь Йитса,
хвалил стихи Т. за «высшую мудрость, напоминание обо всем том, что в
хаосе западной жизни... в столпотворении городов, в трескотне
коммерческой литературы, в водовороте рекламы вылетает из головы».
Однако многие поклонники Т. неправильно представляли себе не только его
поэзию, но и самого поэта, которого они воспринимали как мистический
голос народа всей Индии, тогда как он писал на бенгали, языке, который
понимала лишь часть населения страны.
Т. получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 г. «за глубоко
прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с
исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление, ставшее,
по его собственным словам, частью литературы Запада». В своей речи
представитель Шведской академии Харальд Йерне отметил, что «наибольшее
впечатление на членов Нобелевского комитета произвели "Жертвенные
песни"». Йерне также упомянул английские переводы других, как
поэтических, так и прозаических, произведений Т., которые в большинстве
своем были опубликованы в 1913 г. Заметив, что стихи Т. «наполнены
общечеловеческим смыслом», Йерне назвал поэта «фигурой, сближающей мир
Востока и Запада».
Т., находившийся в то время в США, на торжественной церемонии не
присутствовал, но прислал телеграмму, в которой выражалась
признательность «за широту взглядов, делающих далекое – близким, а чужое
– родным». В отсутствие лауреата награда была вручена английскому послу
в Швеции. Денежную премию Т. пожертвовал своей школе, Визва-Бхарати,
ставшей после первой мировой войны университетом с бесплатным обучением.
В 1915 г. Т. получил рыцарское звание, однако через четыре года,
после расстрела британскими войсками мирной демонстрации в Амритсаре, от
него отказался. В течение последующих тридцати лет поэт совершает
поездки в Европу, в США, в Южную Америку и на Ближний Восток. Его
картины (Т. начал заниматься живописью в возрасте 68 лет) выставлялись в
Мюнхене, Нью-Йорке, Париже, Москве, в других городах мира.
Хотя на Западе Т. больше известен как поэт, он был также автором
многочисленных пьес: «Жертвоприношение» ("Visarjan", 1890), герой
которой, молодой человек, занят мучительными поисками истины; «Почта»
("Dakghar", 1912) – печальная история подростка; «Красные олеандры»
("Rakta-Karabi", 1925) – драма социального и политического протеста.
Многочисленные новеллы Т., в основном из жизни бенгальского
крестьянства, впервые появились на английском языке в 1913 г. в сборнике
«Страждущие камни и другие рассказы» ("Hungry Stones and Other
Stories").
Т. был удостоен почетной степени четырех университетов Индии, был
почетным доктором Оксфордского университета. Он умер в Калькутте, в
1941 г., после продолжительной болезни.
По мнению его литературного секретаря Амии Чакраварти, Т. был рад,
что его произведения пользовались у простых бенгальцев такой
популярностью, что воспринимались как народные. «Люди в далеких
индийских деревнях пели его песни (которых поэт написал более 3 тыс.),
читали вслух его стихотворения, приводили его изречения, даже не зная,
кто их автор, – писал Чакраварти. – Погонщики волов, паромщики,
сельскохозяйственные рабочие воспринимали его поэтический дар как часть
многовекового культурного достояния».
Хотя Т. до конца 20-х гг. оставался широко известен на Западе,
интерес к его творчеству значительно снизился. В своей монографии о
Т. Мэри Лейго объясняет это двумя причинами. Во-первых, большая часть
английских переводов произведений Т. (кроме, естественно,
авторизованных) оказалась не в состоянии передать истинный смысл и
красоту его строк. Во-вторых, многие ранние стихи поэта, а также его
последние книги никогда не переводились и доступны только бенгальским
читателям. С точки зрения индийского исследователя Кришны Крипалани,
«главное значение Т. заключается в том импульсе, который он придал
развитию индийской культуры и мысли... Он дал своему народу веру в его
собственный язык, в его культурное и нравственное наследие». |