29 февраля 1900 г. – 20 сентября 1971 г.
Нобелевская премия по литературе, 1963 г.
Греческий поэт Георгос Сеферис (настоящее имя Георгиос Стилиану
Сефериадис) родился в Смирне (современный Измир, Турция) и был старшим
из трех детей в семье адвоката Стелиоса Сефериадиса и урожденной Деспины
Тенекдис, дочери состоятельного землевладельца. Отец С. был сторонником
независимости Греции и тесно сотрудничал с лидером
национально-освободительного движения Элефтериосом Венизелосом после
того, как тот в 1909 г. стал премьер-министром.
Соревнуясь с отцом, который писал любительские стихи на демотике,
живом разговорном греческом языке, С. начал сочинять стихи в возрасте
тринадцати лет. В 1914 г. семья переехала в Афины, так как после начала
первой мировой войны отношения между Турцией и Грецией в связи с
дестабилизацией положения в малоазиатском регионе ухудшились еще больше.
В Афинах С. поступает в гимназию, изучает классический греческий язык.
Будущий поэт увлекается историей Древней Греции, часами гуляет по
Акрополю и Национальному археологическому музею.
Когда отец С. поехал в 1918 г. в Париж изучать международное право,
Георгос отправился с ним и поступил в Сорбонну, где изучал
юриспруденцию, читал французских символистов, Гомера и греческих поэтов,
писавших на демотике. Хотя в это время С. много писал по-французски, он
все же предпочитал демотику, которая, с его точки зрения, звучит более
естественно, чем «кафаревуса», искусственно архаизированная форма
греческого языка, преподаваемая в школах и используемая в официальных
документах. Его ранние стихи появились в 1921 г. в недолго
просуществовавшем периодическом издании «Алтарь». В этом же году С. сдал
экзамен по юриспруденции и начал работать над диссертацией.
В следующем году в ответ на наступление Греции на Ионических островах
турецкие войска разрушили до основания Смирну. Уничтожение родного
города «стало определяющим моментом в жизни С., – писал впоследствии
американский исследователь Уолтер Кайзер. – В результате поэт постоянно
чувствует себя неприкаянным, без родины, без корней».
Несмотря на то что без семьи и родины С. чувствует себя в Париже
одиноко, он остается во Франции и завершает работу над диссертацией в
1924 г. После года дополнительного обучения в Лондоне, где он продолжает
писать стихи, С. возвращается в Афины в канун Рождества 1925 г. и
начинает готовиться к экзаменам на звание государственного чиновника,
после чего в следующем году получает пост в министерстве иностранных
дел.
Первый сборник стихов С. «Строфы» был издан в l931 г. в частном
издательстве тиражом всего 150 экземпляров. Заглавие означало
одновременно «сочетание стихов» и «поворотный пункт», что, по мнению
критика Антония Захареаса, символично, «поскольку сборник открыл новое
направление в греческой поэзии». Отказавшись от риторических излишеств
своих предшественников, С. соединил экономную четкую строфику со
сложными ступенчатыми рифмами и образностью французских символистов,
прежде всего Поля Валери.
Вскоре после выхода в свет «Строф» С. был направлен в Лондон –
сначала помощником консула, а потом – консулом. Находясь в Лондоне, он
пишет сборник стихов «Водоем», который был опубликован в Афинах в
1932 г.; в это же время С. переводит на греческий язык стихи
Т.С. Элиота. В 1935 г. С. сотрудничает с «Новым литературным обозрением»
редактируемым Георгом Кацимбалисом, сходится с группой писателей,
которые разделяли его взгляды на модернизм и народный диалект.
Начиная с «Мифической истории» (1936), происходит «коренное изменение
стиля» поэта – так считают его переводчики Эдмунд Кили и Филипп
Шеррард. Новый стиль С. «намного свободнее и намного натуральнее». В
«Мифической истории» поэт размышляет о прошлом и настоящем, о чужбине и
родине. В 24 частях поэмы действуют путешественники: современные
изгнанники и – одновременно – герои «Одиссеи». Используя эти
персонажи-близнецы, автор, как отметил Кили, добился того, что «миф
вдруг оживает, античность и современность образуют метафору без всякого
напряжения или противоречия».
В 1936 г. во время отпуска С. познакомился с Марией Занну, на которой
женился через пять лет, после того как она развелась со своим первым
мужем. Следующие два года С. является консулом в Албании, затем
становится пресс-атташе МИДа Греции.
Когда в 1941 г. немецкие войска захватили Балканский полуостров, С.
вместе с греческим правительством в изгнании находился сначала на Крите,
а затем в Египте, Южной Африке и Италии. В Египте С. опубликовал
сборник эссе «Бортовой журнал II» (1944) и сборник стихов, в который
вошли произведения, созданные в годы изгнания. В Афины правительство
вернулось 18 октября 1944 г.
Вскоре после этого в Греции началась гражданская война, и
правительство возглавил архиепископ Дамаскинос, при котором С. с 1944 по
1945 г. выполнял обязанности директора политического бюро. Летом
1946 г. он провел два месяца на острове Парос, где стоял полузатонувший
военный корабль «Дрозд», вдохновивший С. написать поэму с одноименным
названием.
Первой публикацией С. на английском языке стал сборник «Царь Асинский
и другие стихотворения» («The King of Assine and Other Poems»),
переведенный на английский язык прозаиком и критиком Рексом Уернером и
опубликованный в 1948 г. В этом же году С. едет на два года в Анкару
советником греческого посольства. Впервые за много лет он совершает
поездку в Смирну. Эта поездка была мучительной для С. «У меня не хватает
мужества вернуться, – записывает поэт в своем дневнике, – ибо никому не
дано совершить подобное путешествие дважды».
С 1951 г. С. работает два года в Лондоне первым советником
посольства, встречается с Т.С. Элиотом, с 1953 по 1956 г. он – греческий
посол в Ливане, Сирии, Иордании и Ираке, часто бывает на Кипре, где
поддерживает движение против британского владычества. Став
представителем Греции в ООН (1956...1957), С. активно выступает за
независимость Кипра, которую страна получила в 1960 г.
После годичного пребывания в Афинах в должности главы второго
политического отдела министерства иностранных дел С. возвращается в
Лондон, на этот раз в качестве посла, где удостаивается почетной степени
доктора философии Кембриджского университета и премии «Фойл» за
поэтические произведения. Хотя английские переводы его стихов уже давно
начали появляться в английских журналах и литературных обозрениях, С.
стал широко известен в Англии лишь в 1961 г., в переводах Эдмунда Кили и
Филиппа Шеррарда, включенных в антологию «Шесть поэтов современной
Греции» («Six Poets of Modern Greece»).
В 1962 г. С. уходит в отставку и поселяется в Афинах, а в 1963 г. ему
присуждается Нобелевская премия по литературе «за выдающиеся лирические
произведения, исполненные преклонения перед миром древних эллинов».
«Поэтических произведений С. не так уж много, – сказал член Шведской
академии Андерс Эстерлинг на церемонии награждения, – но в силу их
стилистической и идейной самобытности, а также красоты языка они стали
символом нетленного эллинского жизнеутверждения».
«Для меня важно, – сказал С. в ответной речи, – что шведы решили
наградить поэта, даже когда этот поэт – представитель небольшого
народа». В своей Нобелевской лекции С. говорил о греческом литературном
возрождении. Суммируя разногласия между сторонниками традиционного языка
и народного диалекта, поэт рассказал, чем привлек его в молодости
демотический язык. Тот, кто поддерживает это начинание, сказал С.,
«символизирует в моем представлении человека, который веками был закован
в кандалы, но наконец-то сбросил их и расправляет плечи».
1968 г. С. проводит в качестве научного сотрудника Института
фундаментальных исследований в Принстоне (штат Нью-Джерси). Будучи в
США, он часто выступает с чтением своих стихов, но отказывается
комментировать политическую ситуацию в Греции, где пришедшая к власти
год назад военная хунта изгнала из страны монарха. Тем не менее по
возвращении в Афины в 1969 г. С. публично выразил свое несогласие с
диктатурой, упрочив тем самым свою популярность среди молодежи.
С. скончался в сентябре 1971 г. в Евангелическом госпитале в Афинах.
По свидетельству Кили, тысячи молодых людей шли в траурной процессии,
выкрикивая: «Бессмертен! Свобода! Выборы!» – и распевая песни на стихи
покойного поэта.
«Немногие страны имели такую трагическую историю в XX в., как Греция,
– отметил американский критик Джеймс Гудмен, – и никому из поэтов не
удалось выразить страдания Греции глубже-Георгоса Сефериса». Вместе с
тем С. не только выразил чаяния своей нации, но еще, по словам Кили,
«сумел донести поэзию каждому человеку в отдельности». Еще важнее,
подчеркнул Кили, «его способность метафорически осмыслить любое явление,
имеющее к нему непосредственное отношение», и «трансформировать личный
опыт в метафору, которая определяет характер эпохи». Главное же, С.
обладал подлинным поэтическим голосом. «Поэтический голос С. отличался
поразительной чистотой, которая бывает только при полной искренности
языка, – писал английский критик Петер Леви, – в его поэзии нет ни
единой фальшивой ноты».
Талантливый дипломат, С. в то же время сумел создать произведения,
сравнимые по значению со стихами таких европейских величин, как Элиот,
Уильям Батлер Йитс и некоторых других классиков европейской поэзии. «Я
всего добился сам, без чьей-либо помощи, – написал С. как-то в своем
дневнике. – Я полностью сознаю, что в наше время поэта ждет не слава, а
забвение. Но это не значит, что я отступлюсь от своих убеждений.
Никогда». |