В план настоящей книги не входил анализ
современных писателей. Для добросовестной их оценки понадобился бы
другой том, не только ввиду литературного значения некоторых из них и
интереса различных направлений искусства, представляемых ими, но главным
образом вследствие того, что надлежащее выяснение характера современной
литературы и различных течений в русском искусстве потребовало бы
детального рассмотрения тех хаотических условий, в которых страна живет
последние тридцать лет. Кроме того, большинство из современных писателей
далеко еще не сказали своего последнего слова, и мы можем ожидать от
них произведений еще более значительной ценности по сравнению с
появившимися. Ввиду этого я принужден ограничиться одними краткими
замечаниями о наиболее крупных современных беллетристах.
Эртель (род. 1855), к сожалению, прекратил за
последние годы свою литературную деятельность, как раз в то время, когда
его последний роман («Смена») указывал на сильное развитие его
симпатичного таланта. Он родился на границе русских степей и вырос в
крупном помещичьем имении, находящемся в этой части России. Позднее он
поступил в Петербургский университет и, как и следовало ожидать,
вынужден был оставить университет после каких-то «студенческих
беспорядков», за участие в которых он был выслан в Тверь. Вскоре он,
однако, вернулся в свои родные степи, вызывающие в нем такое же
обожание, как в Никитине и Кольцове.
Эртель начал свою литературную карьеру небольшими
очерками, вышедшими позднее в двух томах под заглавием «Записки
степняка»; по манере они напоминают «Записки охотника» Тургенева.
Природа степей превосходно описана, с большой теплотой и поэзией, в этих
маленьких рассказах, и типы крестьян, изображенные в них, отличаются
большой правдивостью и не носят ни малейшего следа идеализации, хотя
читатель чувствует, что автор не принадлежит к большим поклонникам
«интеллигенции» и вполне ценит мирскую этику деревенской жизни.
Некоторые из этих очерков, в особенности те, в которых изображена
растущая буржуазия деревни, отличаются большой художественностью.
Повесть «Две пары» (1887), в которой дана параллельная история двух
влюбленных пар, — из которых одна принадлежит к образованным классам, а
другая к крестьянству, — очевидно, написана под влиянием идей Толстого и
носит следы тенденциозности, которая в некоторых местах вредит
художественному значению повести, хотя в ней имеются превосходные сцены,
указывающие на тонкую наблюдательность.
Но действительная сила Эртеля лежит не в
изображении психологических проблем личности. Его настоящая область — в
описании целых областей, со всем разнообразием людских типов,
свойственных смешанному населению южной России. Эта особенность его
таланта наилучше проявляется в его романе «Гарденины, их дворня,
приверженцы и враги» и в «Смене». Русская критика очень серьезно и
детально обсудила двух молодых героев, Ефрема и Николая, появляющихся в
«Гардениных», подвергнув суровому разбору образ мысли этих молодых
людей. Но, в сущности, эти герои имеют лишь совершенно второстепенное
значение, и можно лишь пожалеть, что автор, платя дань своему времени,
отдал этим молодым людям больше внимания, чем они заслуживают, так как
они не что иное, как равные всем другим действующие лица в громадной
картине помещичьей жизни, которая развертывается пред нами. Дело в том,
что подобно тому, как Гоголь раскрывает нам целый мир в своих
произведениях, — украинскую деревню или губернскую жизнь, — так точно
Эртель в романе «Гарденины» (как уже указывает и самое его заглавие)
рисует нам всю жизнь большого барского имения во времена крепостного
права, со всею его дворнею, служащими, друзьями и врагами,
группирующимися вокруг конского завода, который составляет славу имения и
гордость всех, так или иначе прикосновенных к нему. Жизнь этой массы
народа, изображение конных ярмарок и бегов, а вовсе не споры и любовные
истории пары молодых людей представляет главный интерес картины; и эта
жизнь действительно изображена Эртелем так же мастерски, как бывает
изображена деревенская ярмарка в картине хорошего голландского
художника. Ни один русский писатель со времен Сергея Аксакова и Гоголя
не сумел так хорошо изобразить целый уголок России с массой фигур,
причем каждая живет своей жизнью и каждая из них поставлена в то
положение относительного значения, которое она занимает в действительной
жизни.
Та же сила таланта чувствуется в «Смене». Сюжет
этого романа очень интересен. В нем показано, как старые дворянские
семьи распадаются, подобно их имениям, и как другой класс людей — купцы и
всякого рода бессовестные авантюристы — захватывают эти имения; в то же
время создается также новый класс, формирующийся из молодых купцов и
приказчиков, которых коснулись новые веяния свободы и высшей культуры, и
они начинают образовывать зародыш нового наслоения в среде культурных
классов. В этой повести некоторые критики также обратили главное свое
внимание на несомненно интересные типы аристократической девушки,
крестьянина-сектанта, в которого она начинает влюбляться, и
практического молодого купца-радикала, которые все изображены с большим
реализмом; но критики и на этот раз проглядели самое важное в романе. В
нем опять изображена целая область южной России (такая же типичная, как,
например, Дальний Запад в Соединенных Штатах), кипящая жизнью, как это
было около двадцати лет после освобождения крестьян, когда начала
развиваться новая жизнь, не лишенная некоторого сходства с американской.
Контрасты между этой молодой жизнью и разрушающимся дворянством
изображены очень хорошо в романах молодых людей, и все произведение
носит отпечаток чрезвычайно симпатичной личности самого автора.
Короленко родился в 1853 году в небольшом городке
юго-западной России, где и получил первоначальное образование. В 1874
году он был студентом земледельческой академии в Москве, но принужден
был оставить ее вследствие участия в каких-то студенческих беспорядках.
Позднее он был арестован в качестве «политического» и сослан — сначала в
маленький приуральский городок, а позднее в Западную Сибирь, откуда, за
отказ присягнуть Александру III, он был переведен в Якутскую область — в
улус, находившийся в нескольких сотнях верст от Якутска. Там он провел
несколько лет и возвратился в Россию лишь в 1886 году, но и тут ему не
было разрешено жить в университетских городах, и он долгое время жил в
Нижнем Новгороде.
Жизнь на дальнем Севере, в пустынях Якутской
области, в улусе, на полгода погребенном в снегах, оставила чрезвычайно
глубокое впечатление на писателе, и рассказы, изображающие сибирскую
жизнь («Сон Макара», «Очерки сибирского туриста» и др.), были так
художественны, что Короленко единогласно был признан достойным
преемником Тургенева. В этих рассказах чувствуется такая художественная
сила, такое искусство построения, чувство меры, мастерство в обрисовке
характеров и такая художественная законченность, которые обличают в
авторе истинного и крупного художника. Рассказ «Лес шумит», в котором он
изображает эпизод из времен крепостного права в Полесье, лишь
способствовал упрочению высокой репутации автора. Рассказ этот нельзя
назвать подражанием Тургеневу, хотя он невольно напоминает
одухотворенным изображением жизни леса превосходный очерк великого
художника «Полесье». Рассказ «В дурном обществе» является, очевидно,
воспроизведением воспоминаний детства автора, и эта идиллия,
рассказывающая о бродягах и ворах, скрывающихся в развалинах старой
башни, полна такой красоты, особенно в сценах из детской жизни, что
читатели сразу признали в ней «тургеневскую прелесть». Но вслед за тем в
деятельности Короленко произошла остановка. Его «Слепой музыкант» был
переведен на многие иностранные языки и вызвал общее восхищение —
опять-таки своей прелестью; но вместе с тем чувствовалось, что чересчур
утонченная психология этой повести едва ли точна; и с тех пор не
появилось ни одного крупного произведения, достойного чрезвычайно
симпатичного и богатого таланта Короленко. Большой его роман «Прохор и
студенты» запретила цензура. Другой роман постигла та же участь, и из
него появилась лишь одна глава, и та искалеченная. Кроме того, голод в
России увел Короленко в публицистику («Голодный год», «Мультанский
процесс», «Русские самозванцы» и т. д.). Ввиду цензурных условий, видя
невозможность изображать в повести самые интересные революционные типы
современного поколения, Короленко взялся наконец за исторический роман,
который, может быть, скоро появится.
Эта задержка в развитии таланта поражает
исследователя; то же можно сказать и относительно всех современников
Короленко, среди которых также имеются писатели и писательницы,
обладающие крупным талантом. Разобрать обстоятельно причины подобного
явления, в особенности по отношению к такому крупному художнику, как
Короленко, было бы очень привлекательной задачей, но для этого пришлось
бы говорить подробно о тех изменениях, которые претерпел в своем
развитии русский роман за последние двадцать лет в связи с политической
жизнью страны. Я попытаюсь ограничиться лишь несколькими замечаниями в
этом отношении.
В шестидесятых и семидесятых годах молодыми
беллетристами — в большинстве случаев сотрудниками журналов «Русское
слово» и «Дело» — был создан особый вид повести. Героем являлся
«мыслящий реалист» (как его понимал Писарев), и, как ни слаба была в
некоторых случаях упрощенная техника этих повестей, их руководящие идеи,
вполне честные, сильно действовали на русское юношество в хорошем
направлении. Это было время, когда русские женщины делали первые шаги к
завоеванию высшего образования и пытались достигнуть некоторой
экономической и интеллектуальной независимости. Чтобы достигнуть этого,
им приходилось вести ожесточенную борьбу со старым поколением.
«Кабановы» и «Дикой» (см. гл. VI) были тогда живы в самых разнообразных
оттенках, в различных классах общества, и нашим женщинам приходилось
упорно бороться с родными и родителями, не понимавшими своих детей, с
«обществом» как целым, ненавидевшим «эманципированную женщину», и,
наконец, с правительством, которое прекрасно понимало опасность, какую
будет представлять новое поколение образованных женщин для самодержавной
бюрократии. Таким образом, в то время одною из первых необходимостей
являлось, чтобы в людях того же поколения молодые поборницы женских прав
нашли настоящих помощников, а не такого рода слабников, о которых
писала тургеневская героиня в «Переписке» (см. гл. IV). В этом
направлении наши писатели-мужчины и одна женщина-писательница, Софья
Смирнова («Огонек», «Сон земли», 1871 — 1872), оказали женскому делу
большую услугу, поддерживая энергию женщин в их тяжелой борьбе и внушая
мужчинам уважение как к этой борьбе, так и к тем, кто стоял в рядах
борющихся.
Позднее в русской повести начинает преобладать
новый элемент. Это был элемент «народнический», в котором выразилась
любовь к массам трудящихся и проповедовалась работа между ними — с целью
внести хоть искру света и надежды в их печальное существование.
Опять-таки на долю беллетристики выпала в значительной степени поддержка
этого движения; она вдохновляла молодежь к такой работе, образчик
которой мы привели в предыдущей главе, говоря о «Большой Медведице».
Многочисленные беллетристы работали в обоих указанных направлениях, и я
лишь упомяну о Мордовцеве (в «Знамени времени»), Шеллере (писавшем под
псевдонимом А. Михайлов), Станюковиче, Новодворской, Баранцевиче,
Мачтете и Мамине, которые все, прямо или косвенно, работали в том же
самом направлении.
Должно также принять во внимание, что борьба за
свободу, начавшаяся около 1857 года, достигнув кульминационного пункта в
1881 году, на время затихла, и в течение следующих десяти лет русскую
интеллигенцию постигли полное истощение и усталость. Вера в старые
идеалы, в старые боевые девизы, даже простая вера в людей разрушались, и
в искусство начали проникать новые тенденции, отчасти под влиянием
указанной нами фазы русского революционного движения, а отчасти под
влиянием Западной Европы. Преобладало чувство утомления. Вера в науку
была потрясена. Социальные идеалы ушли на задний план. «Ригоризм»
осуждался, «народничество» считалось чем-то смешным, и когда оно
появилось снова, то на этот раз было облечено в религиозную форму
толстовщины. Вместо прежнего энтузиазма к «человечеству» провозглашены
были «права личности», причем это не были права, равные для всех, но
лишь права немногих, хотя и в ущерб всем остальным.
В таком хаосе социальных понятий — в такое
«безвременье» — пришлось развиваться нашим беллетристам, всегда
стремившимся отразить в своих произведениях вопросы дня, и эта
неопределенность понятий стояла на пути их стремлений создать нечто
столь же законченное и цельное, как произведения их предшественников в
прошлом поколении. Общество не давало вполне законченных типов, а
истинный художник не может изобразить нечто несуществующее.
Даже такой субъективный художник, как Вс. Гаршин
(1855—1888), пронесшийся притом как метеор в русской литературе, может
служить подтверждением сказанного. Его чудную, мягкую, поэтическую
натуру сломили противоречия жизни, слагавшиеся в те годы.
Он был родом из юго-западной России, учился в
Петербурге и девятнадцати лет поступил уже в горный институт. С раннего
возраста он отличался чрезвычайной впечатлительностью, читал очень много
и еще до окончания гимназического курса находился одно время в
психиатрической лечебнице. Восстание славян в 1876 году и война 1877
года выбили его из колеи. Он, критически относившийся к войне, рвался к
восставшим сербам, и, как только война с Турцией была объявлена, в
апреле 1877 года, он решил, что его святая обязанность — нести вместе с
народом всю тяжесть надвинувшейся грозы и бедствий. Он немедленно
записался вольноопределяющимся, поехал в Кишинев и через несколько дней
уже выступал в поход со своим полком, который направлялся к Дунаю.
Гаршин сделал весь поход пешком, отказываясь от всяких льгот,
предлагавшихся ему офицерами.
Во время самой войны он написал первый свой
замечательно художественный рассказ «Четыре дня» (раненого), который
сразу обратил внимание на молодого писателя. В августе он был уже ранен:
ему прострелили ногу. Рана долго не заживала, и он выбыл из строя. Он
вернулся в Петербург, поступил в университет и стал серьезно готовиться к
литературному поприщу.
В эти годы им написано было несколько рассказов,
до того художественно построенных и так поэтически, что в этом отношении
их приходится сравнивать только с рассказами Тургенева и отчасти
Короленко. Но при мягкой, впечатлительной, нервно-отзывчивой натуре
Гаршина каждое из его литературных произведений написано было кровью и
слезами. «Хорошо или нехорошо выходило написанное, — говорил он в одном
письме, — это вопрос посторонний: но что я писал в самом деле одними
своими несчастными нервами и что каждая буква стоила мне капли крови, то
это, право, не будет преувеличением». Внутренней жизни Гаршина мы не
знаем, «...многие обстоятельства жизни Гаршина остаются пока
неразъясненными, — говорит Скабический, — и полная его биография
возможна будет лишь в более или менее отдаленном будущем». Но
несомненно, что происходившая тогда террористическая политическая борьба
тяжело отозвалась на нем и глубоко мучила его нежную, впечатлительную
натуру. В 1880 году, после покушения Млодецкого на Лорис-Меликова, когда
Млодецкий был приговорен к повешению в 24 часа, Гаршин ходил ночью к
«диктатору» и настаивал на том, чтобы казнь не была совершена. После
этого, глубоко потрясенный, он поехал в Москву, скитался по средней
России, пропал без вести, и, когда был разыскан, его пришлось опять
свезти в лечебницу для душевнобольных. Но и помешательство его не было
полною потерею сознания. Он мучился все теми же вопросами о счастьи
человечества, о средствах его достигнуть, и его потрясающая поэма
«Красный цветок», где помешанный делает невероятные усилия, чтобы
вырваться из-под надзора сторожей, разорвать свои путы и уничтожить
«красный цветок» — вину всего зла, эта поэма — страница из его
собственной биографии.
В 1882 году он выздоровел и снова был в
Петербурге. Он даже женился, но пять лет спустя болезнь снова взяла
верх, и он покончил с собою в начале 1888 года.
Тургеневские рассказы полны поэзии; то же
составляет отличительную черту рассказов Гаршина; та же простота, та же
философская грусть и нежность, та же удивительная гармония настроения.
Автор виден в них, но только светом лихой грусти, которую — если увидел
поразительно красивые портреты Гаршина — нельзя отделить от его
грустного взора.
За рассказом «Четыре дня» последовало несколько
других из боевой жизни: «Трус», «Из воспоминаний рядового Иванова»,
«Боевые картинки», — все три чрезвычайно талантливые.
В Гаршине, как и в Тургеневе, несомненно, жил
художник-живописец вместе с художником-литератором, и он всегда следил с
любовью за русскою живописью, писал прекрасные обозрения выставок и
водился с художниками.
Наиболее обработанными и психологически-глубокими
его рассказами являются «Надежда Николаевна» и «Художники», оба из этой
жизни. И в этих рассказах Гаршин отразил два главных течения своего
времени. Рябинин, вопреки всем академическим традициям, пишет «глухаря» —
рабочего, на груди которого забивают на железных заводах заклепки
котлов, — и, написавши поразительную картину, он бросает живопись и идет
в сельские учителя. А другой художник пишет с Надежды Николаевны
«Шарлотту Корде», причем невольно спрашиваешь себя: не поставлено ли
было имя французской жирондистки — орудия реакции — на место
какого-нибудь другого, русского имени? По глубине и тонкости
психологического анализа, по красоте формы и всей архитектуры, по
разработанности подробностей и общему впечатлению целого оба эти
рассказа составили бы украшение всякой литературы.
То же должно сказать о такой чудно поэтической
сказке, как «Atalea princeps» — история пальмы, рвущейся на волю из-под
стекол теплицы и срубленной за это. По поэтической своей форме эта
сказка не уступает лучшим сказкам Андерсена. В русской литературе, у
Кота Мурлыки (Н. П. Вагнер, род. 1829), есть такие же поэтические
сказки, но они менее понятны детям, тогда как у Гаршина, несомненно, был
большой талант, чтобы писать сказки именно для детей, но захватывающие
за живое и «больших».
Дмитрий Мережковский (род. 1866) точно так же
может служить примером тех затруднений, которые встречает художник,
одаренный незаурядным талантом, и достижении полного развития, при тех
социальных и политических условиях, которые преобладали в последнее
время в России в указанный период. Не касаясь его стихотворений — хотя
они также очень характерны — и взяв лишь его повести и критические
статьи, мы увидим, как начав свою писательскую карьеру с некоторой
симпатией или, по крайней мере, с известным уважением к тем русским
писателям прошлого поколения, которые работали под вдохновением высших
социальных идеалов, Мережковский постепенно начал относиться к этим
идеалам с подозрением и в конце концов стал презирать их. Он нашел их
бесполезными и начал все чаще и чаще говорить о «самодержавных правах
личности», но не в том смысле, как что понималось Годвином и другими
философами XVIII века или Писаревым, когда последний говорил о «мыслящем
реалисте». Мережковский взял эти «права» в том смысле — чрезвычайно
смутном, а когда эта смутность отсутствует, очень узком, — который им
придал Ницше. В тоже время он начал все более и более говорить о
«Красоте» и «поклонении Прекрасному», но опять-таки не в том смысле,
какой этим выражениям придавали идеалисты, но в ограниченном,
эротическом значении, как они понимались «эстетиками» 40-х годов.
Главная работа, предпринятая Мережковским,
представляет значительный интерес. Он задумал создать трилогию, в
которой намеревался изобразить борьбу древнего языческого мира с
христианством, основных начал первого с основными началами второго: с
одной стороны, он хотел нарисовать эллинскую любовь природы и
поэтическое ее понимание, с ее поклонением здоровой плодовитой жизни; с
другой — умерщвляющее жизнь влияние иудейского христианства, с его
осуждением изучения природы, осуждением поэзии, искусства, удовольствий и
вообще здоровой жизни. Первой повестью этой трилогии был «Юлиан
отступник», второй «Леонардо да Винчи» (обе эти повести переведены
по-английски), а третьей — «Петр Великий». Обе первые были результатом
тщательного изучения античного мира и эпохи Возрождения, и, несмотря на
некоторые недостатки (отсутствие действительного чувства — даже в
прославлении преклонения пред Красотой и некоторое излишество
археологических деталей), в обеих повестях найдется немало действительно
прекрасных и производящих впечатление сцен; но руководящая идея —
необходимость синтеза, осмысленного сочетания между поэзией природы
античного мира и высшими гуманистическими идеалами христианства — не
вытекает из действия повестей, а насильно навязывается читателям.
К несчастью, восхищение Мережковского античным
«натурализмом» продолжалось недолго. Он еще не успел написать третьей
повести трилогии, как в его произведения начал проникать «символизм», и в
результате молодой автор, несмотря на всю его талантливость, кажется,
стремится по прямой линии в ту пропасть безнадежного мистицизма, которая
поглотила Гоголя в конце его жизни.
Западноевропейским и в особенности английским
читателям может показаться странной эта быстрая смена умственных
настроений в русском обществе, и притом настолько глубоких, что они
могут влиять на развитие беллетристики, как это было указано нами выше.
Но эта смена объясняется той исторической фазой, которую переживает
Россия.
Среди русских писателей имеется очень талантливый
беллетрист П.Д. Боборыкин (род. 1836), специальностью которого является
изображение различных настроений русского образованного общества в их
быстро сменяющейся последовательности в течение последних тридцати лет.
Техника его произведений всегда превосходна; его наблюдения всегда
точны; он всегда рассматривает своих героев с честной прогрессивной
точки зрения, и его романы всегда верно и хорошо отражают те тенденции,
которые в данный момент занимают внимание русской интеллигенции. Поэтому
его романы имеют очень большую ценность для истории развития мысли в
России, и они, вероятно, сослужили немалую службу, помогая молодежи
разбираться в разнообразных явлениях жизни; но разнообразие течений,
попавших в беллетристическую хронику Боборыкина, вероятно, ошеломило бы
западноевропейского читателя.
Боборыкина некоторые критики упрекали в том, что
он недостаточно различает важные явления жизни, которые он описывает, от
мелочных и преходящих, но это обвинение едва ли справедливо. Его
главный недостаток, по нашему мнению, заключается в том, что читатель
почти не чувствует индивидуальности автора. Кажется, что он показывает
читателям калейдоскоп жизни, не принимая сам никакого участия в своих
героях, не разделяя ни их радостей, ни их печалей. Он изучил и хорошо
наблюдал описываемые им действующие лица; он судит о них, как умный,
опытный человек; но ни один и ни одна из них не произвели на него такого
впечатления, чтобы действительно глубоко затронуть автора. Вследствие
этого изображаемые им типы не производят также глубокого впечатления на
читателей.
Одним из очень популярных современных авторов
является Потапенко, одаренный крупным талантом и поражающий своей, прямо
невероятной, производительностью. Он родился в 1856 году на юге России и
одно время готовился к музыкальной карьере; но с 1881 года он начал
писать, и, несмотря на то, что его последние произведения носят следы
чересчур поспешной работы, он остается одним из любимцев читающей
публики. Произведения Потапенко являются счастливым исключением в той
мрачной атмосфере, какую представляет большинство произведений
современных русских беллетристов. Некоторые из его повестей отличаются
здоровым юмором и вызывают у читателя добродушный смех. Но, даже когда в
его произведениях отсутствует комический элемент, печальные и даже
трагические явления, изображаемые им, не вызывают у читателя угнетения, —
может быть, потому, что автор всегда рассматривает все столкновения
русской жизни с точки зрения довольного оптимиста. В этом отношении
Потапенко совершенно расходится с большинством своих современников, а в
особенности с Чеховым. |