Произношение отдельных грамматических форм и заимствованных слов:
Ниже представлена таблица
с перечнем основных орфоэпических норм современного русского языка.
Также приведены примеры норм.
Произношение отдельных грамматических форм | Примеры | 1.
Прилагательные мужского рода именительного падежа единственного числа с
безударным окончанием по старомосковской норме произносятся с [ъi],
[ьi]; по новомосковской – с[ыi], [иi]; второй произносительный вариант
появился за счёт влияния орфографии (буквенное произношение), но
соответствует фонетическим закономерностям языка – отсутствию
качественной редукции безударных гласных верхнего подъёма. В
прилагательных с основой на заднеязычный согласный [г], [к], [х] по
старомосковской норме произносится [ъi] с твёрдостью предшествующего
согласного; по новомосковской – [иi] с мягкостью предшествующего
согласного. Так же произносятся и фамилии на -ский. | [крáснъi],
[с’и’н’ьi] – старомосковская норма; [крáсныi], [с’и’н’иi] –
новомосковская норма, буквенное произношение; [убо’гъi], [то’нкъi],
[т’и’хъi] – старомосковская норма; [убо’г’иi], [то’нк’иi], [т’и’х’иi] –
новомосковская норма; [б’иэл’и’нскъi] и [б’иэл’и’нск’иi] | 2. Прилагательные мужского и среднего рода родительного падежа единственного числа на -ого, -его произносятся со звуком [в]. | [но’въвъ], [с’и’н’ьвъ] | 3. В словах сегодня, итого и производных от них произносится звук [в] | [с’иэво’дн’ь], [итΛво’] | 4.
Прилагательные именительного падежа множественного числа на -ые, -ие.
произносятся с [ыiь], [иiь] или [ыи], [ии]; оба варианта соответствуют
произносительной норме, но второй характерен для менее отчётливой речи и
бы-строго темпа речи. | [кра’сныiь], [с’и’н’иiъ] и [кра’сный], [с’и’н’ии] | 5.
Безударные окончания 3 лица множественного числа глаголов II спряжения
по старомосковской орфоэпической норме произносятся как [ут], [‘ут], по
новомосковской норме -[ът], [ьт] в соответствии с нормами произношения
безударных гласных, определяемых качественной редукцией. Такое же
произношение характеризует и действительные причастия настоящего времени
глаголов II спряжения на -ащий, -ящий. Старое произношение стало
диалектным или просторечным. | [ды’шут], [хо’д’ут] –
старомосковская норма; [ды’шът], [хо’д’ьт] – новомосковская норма;
[ды’шуш’иi] и [ды’шъш’иi] – старомосковская и новомосковская нормы | 6.
Постфикс -ся(-сь) по старомосковской норме произносится с твёрдым [с],
но новомосковской – с мягким [с’]. Второй орфоэпический вариант возник
под влиянием орфографии. Вытеснение вариантом с мягким [с’] варианта с
твёрдым [с] – живой процесс. В отдельных пособиях и учебниках содержится
устаревшая рекомендация преимущественного произношения твёрдого
согласного, особенно после твёрдых согласных. | [бΛjy’c], [нъч’иэлса’], [съб’ира’iсъ] – старомосковская норма; [бΛjу’c’], [нъч’иэлс’а’], [съб’ира’iс’ь] – новомосковская норма | 7.
В глаголах на -иватъ после заднеязычных согласных в соответствии со
старомосковской орфоэпической нормой произносится [гъ], [къ], [хъ], что
характерно для сценической речи; по новомос-ковской орфоэпической норме,
возникшей под влиянием орфографии, произносится [г’и], [к’и], [х’и]. | [зΛт’а’гъвът’],
[выта’скъвът’], [вытр’а’хъвът’] – старомосковская норма, архаизм;
[зΛт’а’г’ивът’], [выта’ск’ивът’], [вытр’а’х’ивът’] – новомосковская
норма |
Особенности произношения заимствованных слов | Примеры | 1.
Произношение заимствованных слов в большинстве случаев подчиняется
орфоэпическим нормам современного русского литературного языка, но
некоторое количество более поздних заимствований, нечастотных, социально
ограниченных (в первую очередь термине логическая лексика,
общественно-политическая, научно-техническая и др.), и имен собственных
образует подсистему заимствованных слов, характеризующуюся особенностями
произношения. |
| 2. В некоторых заимствованных
словах отсутствует качественная редукция безударного гласного [о]: боа,
досье, поэт, фойе, рококо, какао, радио, арпеджио, адажио, сольфеджио и
др.; Вольтер, Флобер и др. Такое произношение факультативно и
характеризует высокий стиль речи. Параллельно с этим произношением
существует и другое, обычное для фонетической системы гласных
современного русского языка, с качественной редукцией безударного
гласного, соответствующего ударному [б]. Такое произношение связано со
сниженным стилем речи или стилистически нейтрально. | [боа’],
[дос’jэ’], [ра’д’ио], [во’л’тэ’р] – высокий стиль, буквенное
произношение; [бΛа’], [дΛс’jэ’], [ра’д’иΛ], [вΛл’тэ’р] – сниженный
стиль, стилистически нейтральное произношение | 3. В
некоторых заимствованных словах отсутствует качественная редукция
безударного гласного [э]; это характерно для книжной лексики,
нечастотной, не полностью освоенной русским языком: экскаватор, эмбрион,
бизнесмен, анданте, астероид и др. В большинстве же заимствованных
слов, частотных, стилистически нейтральных, полностью освоенных русским
языком, наблюдается качественная редукция [э] в безударных позициях.
Такое произношение постепенно утверждается во всех заимствованных
словах. | [экскΛва’тър],
[б’изнэсмэ’н], [Λнда’нтэ] – высокий стиль, буквенное произношение;
[ыэта’ш], [ыэкΛно’м’икъ], [Λл’търнΛт’и’въ], [мъдърн’иза’цыiь] –
стилистически нейтральное произношение | 4. В некоторых
заимствованных словах, нечастотных, стилистически ограниченных, не
полностью освоенных русским языком, не происходит позиционного смягчения
согласных [д], [т], [з], [с], [м], [н], [р] перед гласными переднего
ряда [э’ (иэ, ь)], это же касается имен собственных: антитеза, стенд,
партер, интервью, дельта, модель, энергия, реквием, мэр, сэр, пэр,
шоссе, кашне, пюре, тире, Бодуэн де Куртенэ, Джек, Пастер и др. В
отдельных словах допустимо двоякое произношение – с твердым и мягким
согласным: декан, террор, конгресс и др. При этом наблюдается тенденция к
позиционному смягчению твердого согласного перед [э (иэ, ь)]. В
большинстве слов наблюдается позиционное смягчение твердых согласных [э
(иэ, ь)], соответствующее орфоэпическим нормам современного русского
языка: тема, термин, музей, пионер, бассейн и др. Произношение твердых
согласных в этих словах является ошибочным, ненормативным, манерным. | [Λнт’итэ’зъ],
[стэ’нт], [мэ’р], [т’ирэ’], [бодуэ’н дэ-куртэнэ’] и [бΛдуэ’н
дъ-куртыэнэ’]; [дэка’н] и [дыэка’н], [тэро’р] и [тыэро’р]; [д’эка’н] и
[д’иэка’н], [т’эро’р] и [т’иэро’р]; [т’э’мъ], [т’э’рм’ин], [муз’э’i] –
нормативное произношение; [тэ’мъ], [тэ’рм’ин], [музэ’i] – ненормативное,
манерное произношение | 5. При стечении одинаковых
согласных на стыке морфем произносится долгий согласный, а внутри
морфемы – чаще краткий: аттестат, бассейн, грамматика, иллюзия,
каллиграфия, коллектив, миллиметр, территория и др., реже долгий –
брутто, бонна, ванна, манна, гетто и др. Тенденцией русского
литературного произношения является сокращение долготы согласного. | [рΛсо’р’ит’], [в’э’рх], [вΛjэ’ныi]; [Λт’иэста’т], [бΛс’э’iн], [къл’иэкт’и’ф]; [бру’тъ], [ва’нъ], [г’э’тъ] | |