Н.С. Трубецкой предложил четыре правила, позволяющих определять, при каких условиях два звука являются реализацией двух разных фонем, а при каких условиях они принадлежат одной фонеме. Правила выделения фонем | Различение фонем и вариантов | 1.
Если в том или ином языке два звука встречаются в одной и той же
позиции и могут замещать друг друга, не меняя при этом значения слова,
то такие звуки являются факультативными вариантами (для новомосковской
фонологической школы – разновидностями) одной фонемы. Например, в
современном русском языке [р] переднеязычный и [р] увулярный как дефект
произношения или признак манерности представляют собой общезначимый и
индивидуальный варианты одной фонемы. | 2.
Если два звука встречаются в одной и той же позиции и не могут при этом
заменить друг друга без того, чтобы не изменить значения слова или не
исказить его до неузнаваемости, то эти звуки являются фонетическими
реализациями двух разных фонем. Например, в современном русском языке
‹т› и ‹д› – разные фонемы: [то′м] – [до′м]. | 3.
Если два акустически (или артикуляторно) родственных звука никогда не
встречаются в одной и той же позиции, то они являются комбинаторными
вариантами одной и той же фонемы. В американской дескриптивной
лингвистике такие отношения называются принципом дополнительной
дистрибуции (распределения): в позиции, где может быть один звук, не
может быть другой, и наоборот. Например, в современном русском языке
таковы отношения между [и] и [ы]: [и] выступает не после твёрдых
согласных, [ы] – после твёрдых согласных [и′гры] – [сы′грън], а поэтому
[и], [ы] принадлежат к одной фонеме. | 4.
Два звука, во всём удовлетворяющие условиям третьего правила нельзя тем
не менее считать вариантами одной фонемы, если они в данном языке могут
следовать друг за другом как члены звукосочетания притом в таком
положении, в каком может встречаться один из этих звуков без
сопровождения другого. |
|