|
В категории материалов: 210 Показано материалов: 61-90 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Загрузкам ·
Просмотрам
Зацепиться языками - найти общую тему для разговора, вести долгую беседу. |
Звезд с неба не хватает - ничем не выдающийся, средних способностей человек. Выражение пошло от старинной чиновничьей поговорки: Мы не с неба звезды хватаем, говорящей о том, что чины и звания заслуживаются большим трудом. |
Змея подколодная - так называют злобного, коварного, опасного человека, который действует исподтишка. |
Золотой дождь - большие денежные суммы. Выражение восходит к древнегреческому мифу о Зевсе, который пленился красотой Данаи, дочери аргосского царя Акрисия, и проник к ней в спальню в виде золотого дождя. |
Идти на поводу - совершать поступки, подчиняясь чужому мнению или воле. Повод - это ремень, при помощи которого управляют лошадью или на котором ее водят. |
Идти на попятную - отступать, отказываться от своих намерений. |
Идти против течения - действовать наперекор господствующим традициям, общественному мнению и т. д. |
Избитые мысли - изречения, которые слишком часто повторяют - к месту и не к месту, что лишает их смысла и превращает из хороших и свежих мыслей в избитые. |
Изобрести велосипед - придумать, открыть что-то уже давно всем известное. Раскинуть мозгами (умом) - не спеша, как следует подумать. |
Искать вчерашний день - пытаться вернуться к тому, что уже прошло и безнадежно утрачено, тратить время на бесполезные и бессмысленные поиски чего-либо. |
Иголка в стогу сена - вещь или человек, обнаружить которых невозможно. |
Как аукнется, так и откликнется - народная поговорка, в которой много общего с другими, например: что посеешь, то и пожнешь или посеешь ветер, пожнешь бурю! |
Как баран на новые ворота - смотреть недоуменно, тупо, растерянно, ничего не понимая, не соображая. |
Как верблюд в игольное ушко. Выражение происходит от библейского: "Удобнее верблюду пройти сквозь игольные ушки, нежели богатому войти в Царство Божие". |
Как воды в рот набрал - онемел, лишился дара речи. |
Как из ведра - сильный проливной дождь, потоком, струей. |
Как корова языком слизала - так говорят, когда предметы быстро и бесследно исчезают, будто их совсем не было. |
Попасть как кур в ощип - значит угодить в неожиданную беду, неприятность. |
Как свинья в апельсинах (смыслить или понимать) - означает: совершенно не понимать, не смыслить, не разбираться в каком-либо вопросе. |
Как сельдей в бочке - так говорят о скоплении людей в тесном помещении или транспорте: так тесно, что ни пройти, ни протиснуться. |
Нужен как собаке пятая нога - значит совершенно не нужен. Пятой колесо в телеге - лишний, ненужный в каком-либо деле человек. |
Делать из мухи слона - сильно преувеличивать при придавать чему-нибудь незначительному большое значение.
|
Какой во мне погиб ... - так говорят об упущенных возможностях, нереализованном таланте.
|
Картошка в мундире - вареная или печеная картошка в кожуре.
|
Клевать носом - опускать голову, забывшись, задремав на мгновение - сидя и стоя засыпать.
|
Отличный ответ для тех, кто все время кричит: "Кто?".
|
Крокодиловы слезы - лицемерная, притворная жалость.
|
Широко распространенное выражение. Они знакомы всем, потому что быстро перелетают из уст в уста.
|
Неизвестно, есть ли Кудыкины горы, но Кудыкина гора хорошо известна русским людям. Туда отправляют всех, донимающих вопросами.
|
Курам на смех - крайне бессмысленно, глупо, нелепо.
|
| |