НАРОДНОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ —
свойственная русской народной песне стиховая система, в которой стиховые
границы совпадают со смысловыми и отличие от прозы заключается в синтаксисе,
допускающем членение на сходные фразовые единицы — предложения и обособляемые в
произношении слова и словосочетания внутри предложения, по величине и интонации
(понижение к концу выдоха) соответствующие нормальному дыханию. В каждой такой
единице — два фразовых акцента — первый высокий и второй низкий, чередование
которых создает мелодический ритм и служит основой напева, но воспринимается и
в простом чтении, хотя народно-песенная акцентуация несколько отклоняется от
речевой: не все словесные ударения несут фразовые акценты, с другой стороны,
эти акценты, особенно низкие, могут падать на безударные слоги, в пении
ударения иногда перемещаются (например, молодой вместо молодой). Длительность и
число слогов в этих фразовых единицах могут меняться, но в песнях плясового
характера ритм выравнивается. Наиболее типичный размер (стих былин и протяжных
песен) состоит из двух единиц-полустиший, во втором из них низкий акцент стоит
на последнем слоге и отделен от высокого чаще всего одним слогом (что при
безударности последнего слога создает впечатление «дактилического окончания»),
реже двумя или тремя, первые полустишия более разнообразны:
Жил Святослав девяносто
лёт,
Жил Святослав да
переставился.
Оставалось от него чадо милое.
Молодой Вольга да
Святославович.
Стал Вольга
растёть-матерёть,
Похотелося Вольгё много
мудростей;
Щукой-рыбою ходить ему во
синиих морях,
Птицей-соколом летать
Вольге под оболоки,
Волком рыскать во чистых
полях.
Наличие ритмического
акцента на последнем безударном слоге проявляется иногда в характерных для Н.
с. рифмах на этом слоге:
Пёрьвой город и Гурцовец,
Другой город Ореховец,
Третий город Крестьяповец.
В других жанрах возможны
другие формы стиха, состоящие из большего числа фразовых единиц или из одной
единицы, с иными окончаниями — без промежуточных слогов между акцентами, что
внешне сходно с женскими окончаниями («Эй, ухнем!»), с безударными слогами
после низкого акцента, что можно считать настоящим женским окончанием («Во поле
берёзка стояла»). Во всех случаях размер стиха заключается в постоянном
мелодическом рисунке, на который могут быть спеты или сказаны все строки
текста. |