Перед вами самый обычный, заурядный эпизод: полицейский прибывает на место убийства и беседует с медэкспертом. «Лейтенант
Фиск остановился рядом с домом на улице Вермонт и вышел из машины. Он
взбежал по ступенькам и позвонил в дверь. Через секунду дверь открыла
служанка. Она отвела лейтенанта на террасу, где его уже ждал медэксперт.
Медэксперт представился. Его звали Герман Триплет. Фиск и Герман
обменялись рукопожатиями. — Где труп? — спросил лейтенант Фиск. — Там, — показал Триплет. Медэксперт был высокого роста, его лицо украшали маленькие усики. Служанка вышла. Триплет подвел лейтенанта к дивану, за которым лежал труп, накрытый простыней. — Давайте поглядим, — произнес Фиск. —
Приятного здесь мало. — Триплет отдернул край простыни, и лейтенант
увидел тело тридцатилетней женщины. Ее горло было перерезано. — Сколько прошло с момента смерти? — спросил Фиск. — Часа два, может, три. — Следы сопротивления имеются? — Нет. — Ладно, когда вы составите полный отчет? — Он будет у вас на столе в восемь утра. — Оружие нашли? — Нет. — Криминалисты выехали? — Уже час, как должны быть здесь. — До их приезда труп больше не трогайте. А я пока поговорю со служанкой. — Хорошо, лейтенант». В
этом жалком скучном эпизоде нет ничего нового, конфликт отсутствует,
персонажи шаблонны. Такой эпизод можно увидеть в любом полицейском
сериале. К тому же в эпизоде нет изюминки, он бесцветен. Давайте введем в
эпизод конфликт и посмотрим, что получится. Начнем с того момента,
когда лейтенант попадает на террасу. «— Меня зовут Фиск, — представился лейтенант, даже не подумав подать руку молодому человеку. — Триплет, — представился Триплет. — Новенький? — спросил Фиск. — Я уже успел поработать. — Чего же я тогда тебя ни разу не видел? — Работал. — Стоил бы чего-нибудь, я бы о тебе слышал. — Я хорошо справляюсь. Лейтенант повернулся к служанке: — Если понадобитесь, Туте, вас позовут. Служанка кивнула и вышла. — Ну и где труп, Триппет? — За диваном. Лейтенант глянул за диван. — Вы ее так и нашли — с простыней? — Я ее накрыл. — Не люблю, когда на месте преступления что-нибудь трогают. Убрать простыню. Триппет стянул простыню, и лейтенант склонился над трупом женщины, рассматривая рану. — Время смерти, Триппет? — Я бы сказал, что смерть наступила два-три часа назад. Лейтенант закурил сигару. — Мне показалось, вы говорили, что хорошо справляетесь. — К утру я буду готов сообщить вам, что она ела на завтрак и когда в последний раз ходила в туалет. — Ладно, Триппет. Буду ждать с нетерпением. Я все всегда жду с нетерпением. Где черти носят криминалистов? — Их вызвали — это все, что я знаю. — Позвони еще раз. Передай, если не появятся через пять минут — надаю им по задницам и проломлю башку. — Ладно». Теперь
эпизод выглядит лучше, поскольку персонажи находятся в состоянии
конфликта. Единственный минус — диалог слишком прямолинеен. Давайте еще
раз переделаем диалог, устранив этот недостаток. Мы снова начнем с
момента встречи лейтенанта и медэксперта: «— Фиск, — представился Фиск. — Триплет, — прозвучало в ответ. Лейтенант повернулся к служанке: — Вам не пора заняться уборкой? [Намек,
подразумевающий фразу: „Пошла вон".] Служанка стремительно выбежала из
комнаты. Лейтенант повернулся к Триплету. — Где Хенесси? [Намек,
подразумевающий фразу: „Ты что здесь делаешь?"] — В прошлую пятницу у Хенесси был последний звонок. [„Он ушел на пенсию".] — С ним на пенсию отправились и его знания. [„У тебя, Триппет, должно быть, совсем нет опыта".] — Я работаю уже шесть месяцев. [„У меня есть опыт".] — Я о тебе ни разу не слышал. [„Чего ты стоишь?"] Триппет покраснел: — Я тоже о вас ни разу не слышал. Фиск рассмеялся. — Ну и где жмурик? [Т. е. труп.] — Третья палата, койка номер один, — ответил Триплет, отодвинув диван и сдернув простыню. —
Какая тонкая работа, — произнес лейтенант Фиск, склонившись над телом. —
Обожаю эстетов, ненавижу мясников. И что у нас с КЧПК? [Смысл вопроса разъясняет ответ Триплета.] — Не знаю „кто", не знаю „чем", понятия не имею „почему", а вот „когда" — скажу. — Это я и сам скажу. Судя по трупному окоченению, ее убили два с половиной часа назад. Триплет ошарашенно кивнул. — Хенесси мне всякое рассказывал, — пояснил лейтенант. — Я слушал и мотал на ус». [ «У меня есть опыт».] Отсюда
мораль: диалог должен быть ярким, принадлежать к опосредованному типу и
содержать конфликт. Как этого добиться? Читайте дальше. Работа над репликами в диалоге Большинство
авторов сначала пишут грубый черновик романа, а потом долго над ним
работают, добиваясь качественных улучшений. В особенности это касается
диалогов. После того как вы написали диалог, его нужно перечитать и
ответить на ряд вопросов: • Присутствует ли конфликт? • Нет ли банальностей? • Можно ли его переделать в опосредованный тип? • Все ли реплики достаточно красочны? Давайте
посмотрим на следующий обмен репликами. Он происходит вечером между
Люси и Джо. Джо уволили с должности агента по снабжению. Он не хочет
говорить об увольнении Люси. Ей через три месяца рожать, сбережений у
них нет. Обмен репликами начинается, как только Джо переступает порог: «Увидев выражение лица мужа, Люси спросила: — Солнышко, что случилось? — Ничего не случилось. С чего ты взяла? — Ты меня не поцеловал, когда вошел. — Я не в настроении. — Может, все-таки скажешь, что случилось? — Чего ты сегодня такая любопытная? — Может, у меня есть на то право, я ведь как-никак твоя жена. — Но не начальник! С этими словами Джо выбежал из комнаты». Давайте для краткости закроем глаза на то, что в данном диалоге приходится иметь дело со скачкообразным конфликтом. Теперь
начнем работать над диалогом. Мы будем перечитывать строчку за
строчкой, каждый раз задаваясь четырьмя вопросами, приведенными выше.
Итак, первая строчка: «Солнышко, что случилось?» Конфликт имеется? Да. Вопрос, в своем роде, нападение. Люси требует от Джо определенных сведений. Она подталкивает Джо к ответу. Нет ли здесь банальности? Есть. Тогда как перефразировать вопрос так, чтобы убрать банальщину, сохранив при этом конфликт? «Что у тебя за выражение лица?» Нет, это еще банальней. «Солнышко, что ты такой помятый?» Годится? Конфликт есть? Банальности нет? Можно ли переделать реплику в опосредованный тип? Слово «помятый» применительно к человеку является метафорой. Значит, реплика уже относится к опосредованному типу. |