Вы сами почувствуете тот момент, когда работа подойдет к концу. Вас
будет тошнить от одного только вида рукописи. Вы достигнете этапа, когда
любое исправление изменит роман, но не улучшит его. Теперь книгу
надо отдать корректору, который вычитает текст, исправит все ошибки,
опечатки и описки. Потом роман нужно перепечатать. Это стандартная
процедура подготовки романа к отправке в издательство. Она была
многократно описана в книгах, которые можно взять в местной библиотеке.
Самая известная работа — «Писательский рынок», не говоря уже о
«Дайджесте писателя», который выходит каждый год. Четко следуйте
правилам, в этом деле не место оригинальности. Дальше вам надо
найти литературного агента. Если вы написали стоящий роман, агента вы
найдете без труда. Впрочем, вы найдете его, даже если достоинства романа
вызывают сомнения. Поговорите с другими писателями, попросите
порекомендовать вам агента. Если не можете получить рекомендацию,
возьмите список литературных агентов в библиотеке. Отправьте им краткое
содержание романа, одну из глав и письмо, в котором сообщите сведения о
себе, своем образовании, деятельности в литературной среде (включая
курсы и семинары, которые вы посещали) и всех предыдущих публикациях.
Вложите в письмо конверт с обратным адресом и маркой. Если вам
позвонит агент и попросит не посылать роман другим агентам — значит,
скоро вы узнаете, какое будущее ожидает ваше произведение. Будьте честны
с агентами, и они ответят вам тем же. Не работайте с несколькими
агентами одновременно. Высылайте рукопись агенту, предварительно взяв с
него обещание прочесть ее побыстрее. Если он задержит роман дольше чем
на месяц, поторопите его или потребуйте вернуть рукопись. Когда у
вас появится агент, пусть он занимается переговорами с издательствами,
заключает контракты и защищает ваши права. А сами тем временем
принимайтесь за следующий роман. |