Среда, 07.12.2016, 00:45

     



ПОРТФОЛИО УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА   ВРЕМЯ ЧИТАТЬ!  КАК ЧИТАТЬ КНИГИ  ДОКЛАД УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА    ВОПРОС ЭКСПЕРТУ
МЕНЮ САЙТА

МЕТОДИЧЕСКАЯ КОПИЛКА

НОВЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ

ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА

СЛОВЕСНИКУ НА ЗАМЕТКУ

ИНТЕРЕСНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

ПРОВЕРКА УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ

Категории раздела
РУССКИЙ ЯЗЫК [174]
УРОК РУССКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ [42]
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА [206]
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА В СХЕМАХ И ТАБЛИЦАХ [169]

Статистика

Форма входа


Главная » Статьи » КОНСПЕКТЫ УРОКОВ » РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Урок-мастерская по творчеству Ивана Бунина "Воспоминания"
в школьную программу обычно включают один-два рассказа из цикла «Тёмные аллеи», поэтому, как правило, представления о целостности цикла у молодых читателей не возникает. Потому мне представляется возможным выделить из большого цикла маленький, состоящий из пяти рассказов, причём сначала читаются только четыре. Важно прочитать рассказы целиком на уроке, проинтерпретировать тексты, обменяться своими впечатлениями, догадками и вопросами.

Обращаю внимание на то, что рассказы не анализируются, а интерпретируются. Это не исключает внимательного отношения к тексту, выделению значимых деталей, работы со словом, но всё это будет носить вспомогательный характер.

Мы выбрали следующие четыре коротких рассказа, которые можно успеть прочитать и обсудить в рамках одного занятия: «Волки», «Гость», «Сто рупий», «Качели». Эти четыре рассказа — мини-цикл, в нём как в капле отражаются все сущностные свойства и признаки сборника в целом. После работы над мини-циклом учащиеся самостоятельно читают рассказ «Тёмные аллеи».

Первое задание этой части мастерской связано с фиксацией впечатлений, отложившихся на предыдущем этапе. Оно помогает настроиться на дальнейшую работу, играет роль камертона.

Сочинение синквейна, специфической стихотворной формы из пяти строк, отдалённо напоминающей японские хокку, — наилучший способ собрать в пучок разбросанные ощущения, суждения, образы. Как правило, учащиеся записывают то, что находится в "оперативной памяти”, не заботясь о звучании будущего стихотворения. Поначалу они и не воспринимают это как стихотворение, слишком механистичен алгоритм его создания. Но если использовать этот приём систематически (не злоупотребляя, однако), то скоро будут получаться весьма интересные и вполне оригинальные в словесном отношении тексты.

Модель для синквейна:

Бунин — слово-ассоциация.

Два слова — определения (прилагательные, причастия, может быть и существительное).

Три слова, отвечающих на вопрос: что делает? (глаголы, деепричастия).

Предложение — ваше к нему отношение (из четырёх-пяти слов).

Суть первого слова-ассоциации (одно слово или словосочетание).

Вот несколько примеров.

Воспоминания.
Любовные. Грустные.
Пробуждают. Оживляют. Тяготят.
Хочется забыть былое и снова жить.
Почва.

Художник.
Глубокий. Трагический.
Видит. Слышит. Счастлив.
Я учусь у него принимать мир.
Мудрец.

Синквейны по желанию участников читаются. Затем каждая группа получает четыре рассказа: «Гость», «Качели», «Волки», «Сто рупий».

Ведущий. Прежде чем приступить к чтению:

1) запишите ассоциации, которые вызывают у вас эти слова, и кратко свои предположения о содержании каждого рассказа, судя только по его названию;
2) прочитайте рассказы и выпишите из текста самую яркую характеристику героя, героини;
3) сформулируйте сами или найдите в тексте предложение, в котором, по вашему мнению, содержится суть рассказа;
4) задайте вопрос, который возник во время или после чтения рассказа.

Все четыре новеллы принадлежат к циклу «Тёмные аллеи», о чём участникам мастерской не сообщается. Работа ведётся в индивидуальном режиме. В тетрадях могут возникнуть примерно такие записи.

1) «Качели» — детство, юность, игра, развлечение; воздух, свистящий в ушах; дух захватывает; страшно и весело; больно падать…
2) Характеристики героев. Она: "смотрела пристально, бессмысленно и радостно”. Он: "я счастлив, вы уже влюблены в меня”.
3) Суть: "Пусть будет, как есть”.
4) Почему им большего не надо? Что между ними было и будет?

1) «Волки» — зверь, сильный, свирепый, хищник, опасность, страх, стая, охота…
2) Она: "нет ничего милее шрама, похожего на тонкую постоянную улыбку. Горячая, отчаянная”. Он: "Ищет её губы”.
3) Суть: "…глядя на ярко-мгновенные дуги падающих звёзд”, "…Так и остался на всю жизнь лёгкий шрам в уголке её губ, и, когда у ней спрашивали, отчего это, она с удовольствием улыбалась”, "…Те, кого она ещё не раз любила в жизни, говорили, что нет ничего милее этого шрама, похожего на тонкую постоянную улыбку”.
4) Если бы не волки, что осталось бы от гимназиста? О чём рассказ? Куда делся герой? Зачем барышня жгла спички и кричала, что боится волков?

1) «Сто рупий» — монета, деньги; Индия; экзотика.
2) Она: "Красота, ум, глупость — все эти слова никак не шли к ней… была с какой-то другой планеты”.
3) Суть: нечеловеческое и человеческое.
4) Что могла означать эта фраза: "Сто рупий, сэр”? За что потребовали деньги? Кто эта девушка? Сто рупий — это много или мало? Воспользуется ли этим предложением герой?

1) «Гость» — встреча, приём, человек посторонний, приглашённый в дом, друг, хороший знакомый, желанный или нежеланный; подарки, подношения, комплименты; неловкость, воодушевление…
2) Она: "Фламандская Ева”. Он: Адам Адамыч, "пронзительные глаза, страшные глаза”.
3) Суть: "...Бог даст, господ опять не будет дома…”
4) Что означает "Фламандская Ева?” Что означают долгие слёзы? На что указывает имя героя? Почему она плачет и ждёт? Зачем Бунин написал этот рассказ?

Когда каждый участник прочёл все четыре рассказа, начинается групповое обсуждение: сопоставляются формулировки № 3. Группа пытается найти ответы на возникшие вопросы. Расшифровываются названия. Характеризуются герои, обращается внимание на детали, показавшиеся наиболее значимыми для разных читателей. Формулируются смыслы рассказов, которые "вытягиваются” из выписанных цитат. На эту работу даётся 20 минут.

Группам предлагается ответить на вопрос, могут ли эти рассказы быть объединены в один цикл. Необходимо дать обоснование своей точки зрения.

Как правило, учащиеся быстро находят основания для объединения этих рассказов, указывая на то, что в каждом из них есть двое: он и она, между ними некие отношения, которые трудно определить однозначно словом "любовь”, но это то, что часто так называют. В процессе обсуждения неизменно возникает необходимость найти наиболее точные слова для обозначения всего спектра отношений, возникающих на страницах бунинских рассказов. Иногда приходится прибегать к помощи различных словарей, толковать такие слова как "влечение”, "желание”, "страсть”, "влюблённость”, "флирт”, "любовь”… Именно это уточнение ведёт к обнажению сути, к выстраиванию индивидуальных смыслов прочитанных текстов и согласованию их с иными точками зрения. Это обсуждение вскрывает множество проблем этического и эстетического характера. Одни читатели готовы обвинять автора в пошлости, другие в безнравственности, третьи — в смаковании "грязных” сторон жизни, цинизме и пессимизме. Преодолеть подобные взгляды и позиции, на наш взгляд, невозможно ни дискуссией, ни знакомством с литературоведческими работами, ни призыванием авторитетов, ни какими-то другими способами, кроме созидающего. То есть собственной интерпретации текста. Мы убедились, что в большинстве случаев, попадая в стихию Слова, учащиеся незаметно для себя преодолевают собственные обыденные представления о том, как должно быть в жизни и не бывает на страницах бунинских новелл. Они сами попадают под магию иной реальности, где существует иная правда — правда искусства. Тексты, которые у них получаются, часто удивляют авторов, они оказываются близкими самому Бунину.

Предлагается дать название этому циклу и прокомментировать его: «Мужчины и женщины», «О странностях любви», «Лики любви», «Он и она», «Про это», «Грани любви». Все предложения записываются на доске.

Далее ведущий предлагает записывать под его диктовку начало предложений, но продолжать их по-своему: "Когда я слышу: «Тёмные аллеи»”...

• Перед моими глазами возникает картина: … (зрительный образ, только то, что можно увидеть глазами):

— Осенняя пора, тёмный вечер в городском парке, ряды деревьев и уходящая вдаль дорожка, где-то в её конце силуэт одинокого человека…
— Где-нибудь в усадьбе девятнадцатого века. Вековые липы переплелись кронами так, что даже солнечным днём здесь сумрачно и таинственно…
— Тёмно-синее звёздное небо и на его фоне, как низкие чёрные облака, — заросли кустов сирени. Скамейка — на ней, прижавшись друг к другу, сидят двое…
— Парк, барский дом вдалеке сияет огнями, а здесь темно, густая тень от могучих елей заслоняет лунный свет…
— Вижу заросший старый сад, как у бабушки в деревне. Между рядами яблонь узкие тропинки, можно легко спрятаться в высокой траве или забраться на дерево и укрыться в его ветвях — любимая игра детства…
— Пихты или пирамидальные тополя с двух сторон асфальтированной дорожки и вдали, внизу — блеск моря под лучами уходящего за горизонт солнца…

• Возникает ощущение… (то, что можно ощутить всем телом, всеми органами чувств):

— Волнение и страх, а вдруг не придёт?…
— Пахнет жухлой листвой и костром. Сырость пробирает до костей, но встать и уйти с этой скамейки нет сил, как будто прирос, но разочарования нет. Уже нет, потому что возникло ощущение свободы от этого наваждения: что я в ней нашёл?..
— Здесь таинственно и поэтому немного страшно…
— Зачарованность звёздным небом, которое, как в окошке, появляется сквозь расступающиеся кое-где ветви громадных деревьев.
— Тёплый морской ветер едва касается щеки…Терпкий сильный запах туи…

• Слышится… (звуки, мелодия, музыкальный инструмент):

— Шорох шагов по гравию и тихие, приглушённые голоса, почти шёпот…
— Дальние звуки деревни, лай собак, крик петухов, звон церковного колокола, но над всем этим хором — вечерний стрёкот кузнечиков…
— Из открытых окон барского дома доносятся звуки рояля, старинный вальс…
— Шелест деревьев под ветром и шлёпанье капель дождя по листьям…
— Звук приближающегося всадника, замедляющееся цоканье копыт, пофыркивание коня и осторожный голос наездника, будто кого-то окликающий.
— Тонкий, пронзительный, ломкий, почти истеричный голос скрипки и густой, тягучий и сладкий, как мёд, голос виолончели…

• До слуха долетают обрывки фраз, отдельные слова… (представьте возможный диалог):

— …Я вас любил так искренне, так нежно, как дай вам Бог любимой быть другим!
— Всё цитируете, прячетесь, играете — надоело! Уходите.
— …Приходи сюда же завтра, сможешь?
— …Мне страшно, вдруг кто-нибудь нас увидит вместе?
— Я мечтал, искал, нашёл, почти потерял и снова…
— Если к другому уходит невеста, то неизвестно, кому повезло…
— Всё было и ушло, ничего не осталось, никого не осталось, только воспоминания.
— Пойдём и сейчас же всё расскажем, и всё решится!
— Проща-а-а-ай…

Я прочитал(а) четыре рассказа Ивана Бунина из цикла «Тёмные аллеи»… (продолжите текст, используя данные вами названия, выписанные слова из рассказов, материалы обсуждения на мастерской).

— Как непохожи они на те, которые я помнила ещё по школьному чтению этого цикла. Тогда Бунин мне казался очень романтичным автором. В них рифмовались любовь и кровь... Но только сейчас до меня дошёл подлинный смысл названия цикла и всех его рассказов. Есть два полюса: мужчина и женщина; всё, что свершается между ними, — это путь по тёмным аллеям, путь случайных встреч и расставаний, трепетных ожиданий и роковых несовпадений. Тёмные аллеи — символ тайны, непостижимости…

— Где эти аллеи, в каких широтах, странах, городах? Где взлетают на качелях первой влюблённости? Где слышен этот лёгкий свист в ушах, где разливается блаженство от близости ЕЁ, ЕГО, где эта болтовня, шуточки, намёки? Где покупают и продают красоту? Где отдаются первому влечению, где сгорают от страсти? В Париже, Ялте, Петербурге, Константинополе — неважно. Везде, где есть мужчина и женщина, он и она. Везде вырастают тёмные аллеи кипарисов или клёнов, елей, лип, пальм. Везде этот сгущённый аромат любви, страдания и разлуки. И всё равно, на каком языке бормочут, выкрикивают, выдыхают слова — это всеобщий язык любви. Цикл рассказов Бунина — это истории встреч и разлук, верности и вероломства, мгновенного счастья и долгой испепеляющей страсти. Это попытка заглянуть в сокровенное, постичь непостижимое, тайное. Этот цикл — блуждание по тёмным аллеям собственной души.

Тексты читаются вслух.

Рефлексия. Вернитесь к синквейну, написанному в начале мастерской. Что вам захотелось в нём изменить, отредактировать, дописать с учётом состоявшегося разговора?

На дом можно дать задание: прочитать рассказ «Тёмные аллеи» и соотнести его с нашим мини-циклом, дополнить или отредактировать текст, созданный на мастерской.

Категория: РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА | Добавил: admin (28.05.2013)
Просмотров: 1290 | Теги: открытый урок, урок русской литературы в школе, для учителя, русская литература, скачать, план-конспект урока русской литерат, конспект урока | Рейтинг: 5.0/1
ВИДЕОУРОКИ
ОБУЧАЮЩИЕ ФИЛЬМЫ ПО
   РУССКОМУ ЯЗЫКУ

ОТКРЫТЫЕ УРОКИ ДМИТРИЯ
   БЫКОВА

СКАЗКА

ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ

ЛЕКЦИИ ПО РУССКОЙ
   ЛИТЕРАТУРЕ


ВИДЕОУРОКИ ЛИТЕРАТУРЫ В
   11 КЛАССЕ


ПИСАТЕЛЬ КРУПНЫМ ПЛАНОМ

ТВОРЧЕСТВО ГОГОЛЯ

ТВОРЧЕСТВО САЛТЫКОВА-
   ЩЕДРИНА


ТВОРЧЕСТВО НЕКРАСОВА

ЛИТЕРАТУРА ВОЕННЫХ ЛЕТ

РОДОВОЕ ГНЕЗДО ПИСАТЕЛЯ

ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

***

АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА. ХХ ВЕК

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
***

ЛИТЕРАТУРНЫЕ
   ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА БОЛЬШОЙ
   СЦЕНЕ



ПИСАТЕЛИ И ПОЭТЫ

ДЛЯ ИНТЕРЕСНЫХ УРОКОВ

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ

КРАСИВАЯ И ПРАВИЛЬНАЯ РЕЧЬ

ПРОБА ПЕРА

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ

Поиск

"УЧИТЕЛЬ  СЛОВЕСНОСТИ"
РЕКОМЕНДУЕТ








ПАН ПОЗНАВАЙКО


Презентации к урокам


портрет Пушкина
ВЫШИВАЕМ ПОРТРЕТ ПИСАТЕЛЯ
Друзья сайта

  • Создать сайт
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты

  • Copyright MyCorp © 2016  Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов и статей iLinks.RU Каталог сайтов Bi0