Материалы к уроку
Цели:
1) выявление гоголевских традиций в повести
«Заповедник»;
2) сопоставление композиционных принципов
создания сатирических образов у Н.В. Гоголя и С.Д.
Довлатова.
…Сила смеха, которого у меня…
был запас, поможет мне так ярко изобразить
недостатки, что их возненавидит читатель, если бы
даже нашёл их в себе самом…
Н.В. Гоголь. «Авторская исповедь»
Когда вы читаете замечательную
книгу… вы вдруг отрываетесь на мгновение и
беззвучно произносите такие слова:
"Боже, как глупо, пошло и лживо я живу! Как я
беспечен, жесток и некрасив! Сегодня же, сейчас же
начну жить иначе — достойно, благородно и
умно…”
С.Д. Довлатов. «Блеск и нищета русской
литературы»
Ход урока
Лекция учителя
В творчестве Сергея Донатовича Довлатова
явственно проявляются традиции не только
пушкинские и лермонтовские, но и гоголевские:
сочетание в одном произведении лирической и
сатирической направленности, использование
житейского эпизода, близкого к анекдоту,
композиционные принципы создания образов.
Примечателен и тот факт, что произведения о своей
стране, предназначенные русскому читателю,
писались Гоголем и Довлатовым вдалеке от России.
Осознавая эмиграцию "величайшим несчастьем”
своей жизни, Довлатов тем не менее считал, что
заниматься "выбранным делом” —писательством —
и правдиво, не впадая в морализаторство, а
используя провозглашённый им принцип "чистого
эстетизма”, рассказать о российской
действительности конца 1970-х годов с её исконными
типами чудаков, лентяев, пройдох, циников и
пьяниц, можно было только вдали от родины, где не
было политической и эстетической цензуры. Так в
1983 году в Нью-Йорке появляется повесть
«Заповедник», в которой автор сумел изобразить
жизнь всей России, ограничив её пространство
Пушкиногорьем.
По странному совпадению почти полтора века
назад, в 1836 году, с намерением "глубоко обдумать
свои обязанности авторские, свои будущие
творения”, посвящённые российским проблемам, за
границу удаляется другой русский писатель —
Н.В. Гоголь. Там, глядя на Русь из "прекрасного
далёка”, Гоголь создаёт свою знаменитую поэму
«Мёртвые души».
В письме к Погодину в марте 1837 года автор пишет:
"Я живу около года в чужой земле, вижу прекрасные
небеса, мир, богатый искусствами и человеком; но
разве перо моё принялось описывать предметы,
могущие поразить всякого? Ни одной строки не мог
посвятить я чужому! Непреодолимою цепью прикован
я к своему…”
Как известно, Гоголь мечтал показать Русь хотя
бы "с одного боку” и вывести в «Мёртвых душах»
типичные русские характеры. С этой задачей автор
справился, избрав для своего повествования форму
путешествия Чичикова, с которым изъездил всю
страну. Не случайно мотив дороги — один из
основных в творчестве писателя. Именно Гоголь, по
утверждению Ю.Лотмана, "раскрыл для русской
литературы всю художественную мощь
пространственных моделей”.
Мотив дороги имеет важное значение и в
довлатовской повести «Заповедник». Ксения
Мечик-Бланк, младшая сестра Сергея Довлатова, в
своей статье «О названии довлатовских книжек»
отмечает, что одним из основных мотивов прозы
Довлатова является мотив движения, причём идея
движения заложена уже в названии произведения.
Как и в произведении Гоголя, движущийся герой у
Довлатова является героем положительным, а само
слово "дорога” приобретает значение
"жизненный путь”. (Автобиографический герой
Борис Алиханов приезжает в Пушкинские Горы,
чтобы как-то разобраться в жизни, изменить её,
выбрать правильную дорогу. Уезжать из СССР, как
предлагает жена Таня, Алиханов не хочет. Но тут
вмешивается судьба, и опять звучит мотив дороги:
Таня приехала в заповедник, уговаривает мужа
уехать за границу. Её отъезд впоследствии
сказался и на решении Алиханова эмигрировать.)
Используя в одном произведении синтез жанров —
автобиографической повести и анекдота, автор
достигает исповедальности, лиричности, с одной
стороны, и сатирического эффекта, едкости — с
другой. (В этом тоже, кстати, довлатовская повесть
напоминает гоголевскую поэму, где гармонично
переплетаются и лирическое, и сатирическое
направления.)
В повести «Заповедник» Довлатовым создана
удивительная галерея сатирических портретов.
Запоминается образ Митрофанова, в котором
"блестящая любознательность”, "феноменальная
память” сочетались с фантастической ленью и
атрофией воли. Рассказ о лени Митрофанова
доходит до гротеска: "Был случай, когда
экскурсанты, расстелив дерматиновый плащ,
волоком тащили Митрофанова на гору. Он же
довольно улыбался и вещал…” Сатирически
изображён и авантюрист Стасик Потоцкий, который
"решил стать беллетристом. Прочитал двенадцать
современных книг. Убедился, что может писать не
хуже. Приобрёл коленкоровую тетрадь, авторучку и
запасной стержень” и стал сочинять по рассказу в
день — "сочинения его были тривиальны, идейно
полноценны, убоги”. Когда Потоцкого перестали
печатать, он приехал работать экскурсоводом в
Пушкинский заповедник и здесь "выдумал новый
трюк”: "подстерегал очередную группу возле
могилы. Дожидался конца экскурсии. Отзывал
старосту и шёпотом говорил:
«Антр ну! Между нами! Соберите по тридцать
копеек. Я укажу вам истинную могилу Пушкина,
которую большевики скрывают от народа!»
Затем уводил группу в лес и показывал
экскурсантам невзрачный холмик”.
Наиболее подробно обрисован у Довлатова Михал
Иваныч — это характер не случайный, а тот, на
котором, как выразился Гоголь в «Авторской
исповеди», "заметней и глубже отпечатлелись
истинно русские коренные свойства наши”. В
обрисовке этого характера Довлатов использует
те же принципы композиции образа, что и Гоголь, а
в некоторых случаях у Довлатова наблюдается и
текстовая перекличка с «Мёртвыми душами».
Как известно, центральное место в первом томе
«Мёртвых душ» занимают пять "портретных” глав
(2–6), которые построены по одинаковому плану и
показывают, как русская действительность 20–30-х
годов XIX века приводит людей к моральному
разложению. Создавая образы, Н.Гоголь
использовал:
- говорящие фамилии;
- прямую авторскую характеристику;
- описание поселения, хозяйства;
- описание домашней обстановки, которая помогает
понять характер хозяина;
- описание внешнего облика, в котором проявляется
сходство с тем или иным животным;
- речевую характеристику;
- изображение торга.
В «Мёртвых душах» категорией, непосредственно
связанной с положительным идеалом, в системе
гоголевской мысли выступает душа. Наличие души
выражает у Гоголя полноценность человека.
Пассивное подчинение антигуманной морали
общества писатель рассматривает как духовную
смерть личности, как смерть души. Деградация души
начинается с изменения человеческого облика.
Михал Иваныч у Довлатова по своей
беззаботности и беспечности, по манере говорить
тоже больше напоминает не человека, а птицу
(отсюда, вероятно, и фамилия — Сорокин).
Исследовательская работа
— Итак, давайте сопоставим довлатовские
тексты с гоголевским и выявим сходство в
создании сатирических образов у Гоголя и
Довлатова.
— Как показан внешний облик Михал Иваныча?
У Н.Гоголя |
У С.Довлатова |
Описание
поселения, хозяйства |
Описание усадьбы Манилова:
"…Темнели вдоль и поперёк серенькие
бревенчатые избы… нигде между ними растущего
деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело
только одно бревно… Для пополнения
картины не было недостатка в петухе,
предвозвестнике переменчивой погоды, который,
несмотря на то что голова продолблена была до
самого мозгу носами других петухов по известным
делам волокитства, горланил очень громко и даже
похлопывал крыльями, обдёрганными, как старые
рогожки”. Описание усадьбы Плюшкина:
"Какую-то особенную ветхость заметил
он на всех деревенских строениях: бревно на избах
было темно и старо; многие
крыши сквозили, как решето; на иных оставался
только конёк вверху да жерди по сторонам в виде
рёбр”. |
"Некрашеные серые дома выглядели
убого. Колья покосившихся изгородей были
увенчаны глиняными сосудами. В накрытых
полиэтиленом загонах суетились цыплята. Нервной
мультипликационной походкой выступали куры.
Звонко тявкали лохматые приземистые собаки”. "Хозяйства
у Михал Иваныча не было. Две худые собаки, которые
порой надолго исчезали. Тощая яблоня и грядка
зелёного лука…” |
Описание
домашней обстановки |
У Коробочки: "Окинувши взглядом
комнату, он теперь заметил, что на картинах не всё
были птицы: между ними висел портрет
Кутузова и писанный масляными красками
какой-то старик с красными обшлагами на мундире,
как нашивали при Павле Петровиче”. У
Плюшкина: "Отворивши эту дверь, он наконец
очутился в свету и был поражён представшим
беспорядком. Казалось, как будто в доме
происходило мытьё полов и сюда на время
нагромоздили всю мебель. На одном столе стоял
даже сломанный стул, и рядом с ним часы с
остановившимся маятником, к которому паук
уже приладил паутину… На бюро, выложенном
перламутною мозаикой, которая местами уже выпала
и оставила после себя одни жёлтенькие желобки,
наполненные клеем, лежало множество всякой
всячины: куча исписанных мелко бумажек, накрытых
мраморным позеленевшим прессом с яичком
наверху, какая-то старинная книга в кожаном
переплёте с красным обрезом, лимон, весь
высохший, ростом не более лесного ореха,
отломленная ручка кресел, рюмка с какою-то
жидкостью и тремя мухами, накрытая письмом,
кусочек сургучика, кусочек где-то поднятой тряпки,
два пера, запачканные чернилами, высохшие, как в
чахотке, зубочистка, совершенно пожелтевшая,
которою хозяин, может быть, ковырял в зубах своих
ещё до нашествия на Москву французов”. |
"Дом Михал Иваныча производил страшное
впечатление. На фоне облаков чернела
покосившаяся антенна. Крыша местами провалилась,
оголив неровные тёмные балки. Стены были
небрежно обиты фанерой. Треснувшие стёкла —
заклеены газетной бумагой. Из бесчисленных щелей
торчала грязная пакля. В комнате хозяина стоял
запах прокисшей еды. Над столом я увидел цветной
портрет Мао из «Огонька». Рядом широко
улыбался Гагарин. В раковине с чёрными
кругами отбитой эмали плавали макароны. Ходики
стояли. Утюг, заменявший гирю, касался пола…
Соседняя комната выглядела ещё безобразнее.
Середина потолка угрожающе нависла. Две
металлические кровати были завалены тряпьём и
смердящими овчинами. Повсюду белели окурки и яичная
скорлупа”. |
Изображение
торга |
У Манилова: "— Теперь остаётся
условиться в цене… — Как в цене? — сказал
опять Манилов и остановился. — Неужели вы
полагаете, что я стану брать деньги
за души, которые в некотором роде окончили своё
существование? Если уж вам пришло этакое, так
сказать, фантастическое желание, то с своей
стороны я передаю их вам безынтересно и купчую
беру на себя”. У Ноздрёва: "— Ну,
послушай, чтоб доказать тебе, что я вовсе не
какой-нибудь скалдырник, я не возьму за них
ничего. Купи у меня жеребца, я тебе дам их в
придачу <...> — Ну так купи собак <...>
— …так купи у меня шарманку”. |
" — Сколько платить? — А
нисколько. — То есть как? — спрашиваю.
— А вот так. Неси шесть бутылок отравы, и
площадь за тобой. — Нельзя ли договориться
более конкретно? Скажем, двадцать рублей вас
устраивает? Хозяин задумался: — Это сколько
будет? — Я же говорю — двадцать рублей. — А
если на кир перевести? По рупь четыре?
— Девятнадцать бутылок «Розового крепкого».
Пачка «Беломора». Два коробка спичек, —
отчеканил Толик. — И два рубля — подъёмных, —
уточнил Михал Иваныч. Я вынул деньги”. |
"Тотчас высунулась багровая рожа, щедро
украшенная синими глазами”.
"Это был широкоплечий, статный человек. Даже
рваная, грязная одежда не могла его по-настоящему
изуродовать. Бурое лицо, худые мощные ключицы под
распахнутой сорочкой, упругий, чёткий шаг… Я
невольно им любовался…”
Как видим, в обрисовке внешности Михал Иваныча
используются резкие слова ("багровая рожа”),
открыто выражающие презрительное отношение к
персонажу. (В.В. Гиппиус писал о Гоголе: он
"откровенно рисует не лица, а рожи, причём рожи
человеческие переходят в звериные…”)
— Даётся ли прямая авторская
характеристика при изображении Михал Иваныча?
В повествовании звучит прямая авторская
характеристика: "Миша — человек безрассудный, я
понимаю, но добрый и внутренне интеллигентный…”
В этих словах проявляется сочувствие автора к
своему герою. Чтобы понять авторскую позицию,
вспомним Гоголя, который писал в третьем письме
по поводу «Мёртвых душ» («Выбранные места из
переписки с друзьями»): "…Отчего герои моих
последних произведений, и в особенности «Мёртвых
душ», будучи далеки от того, чтобы быть
портретами действительных людей, будучи сами по
себе свойства совсем не привлекательного,
неизвестно почему близки душе, точно как бы в
сочинении их участвовало какое-нибудь
обстоятельство душевное?.. Герои мои потому
близки душе, что они из души; все мои последние
сочинения — история моей собственной души… Я
стал наделять своих героев сверх их собственных
гадостей моей собственной дрянью…”
— Почему так зримо представляем мы Михал
Иваныча, слышим его как живого?
Речевой характеристике Довлатов придавал
особенно большое значение. "Мишина речь была
организована примечательно. Членораздельно и
ответственно Миша выговаривал лишь
существительные и глаголы. Главным образом, в
непристойных сочетаниях. Второстепенные же
члены употреблял Михал Иваныч совершенно
произвольно. Какие подвернутся. Я уже не говорю о
предлогах, частицах и междометиях. Их он создавал
прямо на ходу. Речь его была сродни классической
музыке, абстрактной живописи или пению щегла.
Эмоции явно преобладали над смыслом”.
"Болтливых женщин он называл таратайками.
Плохих хозяек — росомахами. Неверных жён —
шаландами. Пиво и водку — балдой, отравой и
керосином. Молодое поколение — описью…”
"Мишины выступления напоминали звукопись
ремизовской школы”.
Заключительное слово учителя
Таким образом, изображая характер Михал
Иваныча, Довлатов использует гоголевские
принципы создания образа, при этом автор нередко
обращается к цитированию текста поэмы «Мёртвые
души».
Как видим, для поэтики Довлатова чрезвычайно
характерен язык художественных ассоциаций и
уподоблений. И хотя П.Вайль называет С.Довлатова
"самым антидидактическим русским писателем
нашего времени, безжалостно истреблявшим в своих
сочинениях намёки на наставления и мораль”, в
его произведениях посредством обращения к
текстам русских классиков XIX века — Пушкина,
Лермонтова, Гоголя — прочитывается потаённое
желание автора поведать читателю, как и ради чего
надо жить. |