Вторник, 27.06.2017, 01:22

     



ПОРТФОЛИО УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА   ВРЕМЯ ЧИТАТЬ!  КАК ЧИТАТЬ КНИГИ  ДОКЛАД УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА    ВОПРОС ЭКСПЕРТУ
МЕНЮ САЙТА

МЕТОДИЧЕСКАЯ КОПИЛКА

НОВЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ

ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА

СЛОВЕСНИКУ НА ЗАМЕТКУ

ИНТЕРЕСНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

ПРОВЕРКА УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ

Статистика

Форма входа


1. Как связаны между собой слова болонка и болонья?

2. Понятно, почему одна из карточных мастей называ­ется пики — ее силуэт похож на наконечник пики. А почему она называется еще и вини?

3. Задача-шутка

Что общего между невестой и ведьмой?

4. Задача-шутка

Что нужно, чтобы слон превратился в верблюда?

5. Ноль и нуль — это одно и то же или нет?

6. Сравните выражения стальные нервы и золотое серд­це. Одинаково ли их внутреннее строение?

7. Порядок корней в сложном слове диктуется словоо­бразовательной моделью и закрепляется традицией, ср. сло­ва вроде пароход, кашевар, стенгазета, скопидом, сорвиголова, бледнолицый и т.п. А в каких случаях этот порядок может быть изменен, причем без ущерба для значения слова?

8. Чем объяснить многообразие названий для одного и того же предмета: мобильный телефон, мобильник, мобила, тру­ба, трубка, сотовый, сотовик, сотик?

9. Почему в 20—30-е годы в Советском Союзе детям до­вольно часто давали такие иностранные имена, как Рэм, Марлен, Гертруда, Луиджи, Ренат?

10. Что такое беруши и почему они так называются?

11. В одном пособии по русскому языку для иностранцев приводится следующая задача:

Определите в каждом случае, какое из четырех слов — лиш­нее (не входит в смысловую группу):

экватор, прожектор, генератор, трансформатор;

терапия, анемия, аллергия, малярия;

форель, альбатрос, таймень, хариус;

гитара, саксофон, фагот, кларнет;

Шолохов, Пастернак, Бунин, Трифонов;

Норвегия, Германия, Португалия, Финляндия.

На чем основана эта задача? Каких знаний требует ее решение?

12. Наречия уже и еще — антонимы. А в каком контексте они могут замещать друг друга, превращаясь фактически в си­нонимы?

13. Какое слово из числа следующих выпадает по своему словообразовательному значению из общего ряда?

Нарукавник, наколенник, нагрудник, напульсник, накомарник, наглазник, намордник.

14. Почему электрический ток называется током?

15. Почему о напечатанной в газете небылице, лживых сплетнях мы говорим: газетная утка? При чем тут утка?

16. Сгореть дотла значит сгореть до чего?

17. Чем море отличается от озера?

18. Есть такое южное растение — базилик. Не родственно ли его название русскому васильку?

19. Слова удивительный и странный — синонимы. И все же в некоторых контекстах они не могут заменить друг друга, ср., например: удивительный человек и странный человек. От чего за­висит, какое определение мы в конкретном случае выберем?

20. Почему мы говорим: «У меня до этого никак руки не доходят». Ведь доходить должны ноги, а не руки?

21. В произведениях М.В. Ломоносова встречается выра­жение распущенный подонок. Как вы думаете, что оно означает?

22. Почему популярный сорт конфет называется «Крас­ная Шапочка»? Уж не потому ли, что Волк в сказке съел Крас­ную шапочку — а конфеты тоже предназначены для съедения? А почему газированный напиток называется «Буратино» — уж не из древесины ли его делают?

23. Есть ли среди частей человеческого тела ложечка? Что означает выражение У меня болит под ложечкой?

24. Известная пословица английского происхождения гласит: Мы не настолько богаты, чтоб покупать дешевые вещи. Имеется в виду, что дешевые вещи быстро выходят из строя и требуют замены, а следовательно, приводят к новым тратам. Но вот что интересно: слова богатый и дешевый в тек­сте пословицы противопоставлены примерно как антонимы. А если точнее: каковы семантические отношения между эти­ми словами?

25. И.С. Тургенев дружил с французской певицей Поли­ной Виардо. Можно ли сказать по-русски, что она была его под­ругой?

26. Название материка Америка существовало в русском языке уже к началу XVIII в. А вот слово американец зафиксиро­вано только в конце XIX в. Как же все это время, в течение двух столетий, называли жителей Америки?

27. Как правильно сказать: гололёд или гололедица?

28. Предположим, что в русском языке есть такие слова: пяткоход, птицемлечник, камневар. Как вы считаете: что бы они могли значить? И более общий вопрос: какое место в лексиче­ском значении слова занимает значение словообразовательное?

29. Что такое буквица — это увеличенная буква или, нао­борот, уменьшенная?

30. Можно ли считать однокоренными русские слова кар­та, картина, картон?


31. Если в магазине покупатель просит взвесить ему ки­лограмм трюфелей, то как вы думаете, о чем идет речь — о грибах или о конфетах?

32. Есть такой афоризм: Говори, что думаешь — но думай, что говоришь. Из каких двух частей складывается его смысл? В одном и том же значении употреблен здесь дважды глагол гово­рить, или же в разных? А глагол думать?

33. Прочитайте следующую цитату из повести К. М. Ста­нюковича «Грозный адмирал»:

— ...По трактирам да по театрам... Папироски, вино, карты, бильяр­ды... По уши в долгу... Пришел этот брандахлыст в трактир, гроша нет, а он: «Шампанского!»...

Как вы понимаете употребленное здесь слово брандахлыст? На основании чего вы придаете ему то или иное значение?

34. Ниже приводятся толкования трех слов по «Словарю русского языка» С.И. Ожегова. Попытайтесь определить, что это за слова. Чем объясняются возникающие при этом трудности?

Находиться в неподвижном положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью, а ноги согнуты или вытя­нуты.

Б. Выражающие полноту удовольствия, радости, веселья или иных чувств отрывистые характерные звуки, сопровождающиеся коротки­ми и сильными выдыхательными движениями.

Жидкость, получившаяся в результате растворения твердого, жидкого или газообразного вещества в жидком веществе.

35. В «Евгении Онегине» А.С. Пушкина есть такие строки:

Автомедоны наши бойки, Неутомимы наши тройки,

И версты, теша праздный взор,

В глазах мелькают как забор.

Что такое или кто такие автомедоны? Что вам напоминает это слово? И почему версты мелькают, как забор?

36. Известный роман американского писателя Майн Рида в оригинале называется «The Headless Horseman», т.е., букваль­но, «Безголовый всадник». Но принято его название переводить как «Всадник без головы». Почему?


ОТВЕТЫ

ВИДЕОУРОКИ
ОБУЧАЮЩИЕ ФИЛЬМЫ ПО
   РУССКОМУ ЯЗЫКУ

ОТКРЫТЫЕ УРОКИ ДМИТРИЯ
   БЫКОВА

СКАЗКА

ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ

ЛЕКЦИИ ПО РУССКОЙ
   ЛИТЕРАТУРЕ


ВИДЕОУРОКИ ЛИТЕРАТУРЫ В
   11 КЛАССЕ


ПИСАТЕЛЬ КРУПНЫМ ПЛАНОМ

ТВОРЧЕСТВО ГОГОЛЯ

ТВОРЧЕСТВО САЛТЫКОВА-
   ЩЕДРИНА


ТВОРЧЕСТВО НЕКРАСОВА

ЛИТЕРАТУРА ВОЕННЫХ ЛЕТ

РОДОВОЕ ГНЕЗДО ПИСАТЕЛЯ

ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

***

АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА. ХХ ВЕК

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
***

ЛИТЕРАТУРНЫЕ
   ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА БОЛЬШОЙ
   СЦЕНЕ



ПИСАТЕЛИ И ПОЭТЫ

ДЛЯ ИНТЕРЕСНЫХ УРОКОВ

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ

КРАСИВАЯ И ПРАВИЛЬНАЯ РЕЧЬ

ПРОБА ПЕРА

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ

Поиск

"УЧИТЕЛЬ  СЛОВЕСНОСТИ"
РЕКОМЕНДУЕТ








ПАН ПОЗНАВАЙКО


Презентации к урокам


портрет Пушкина
ВЫШИВАЕМ ПОРТРЕТ ПИСАТЕЛЯ
Друзья сайта

  • Создать сайт
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты

  • Copyright MyCorp © 2017  Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов и статей iLinks.RU Каталог сайтов Bi0