В романе И. Ильфа и Е. Петрова "12 стульев" есть персонаж, который считается, с
позволения сказать, писателем. Это Никифор Ляпис. Авторы дали ему такую фамилию
не случайно: в его текстах на каждом шагу встречаются "ляпы", или
"ляпсусы". Дело в том, что, во-первых, Ляпис - человек невежественный; во-вторых, он пишет о том, чего в
жизни не видел и о чем не имеет ни малейшего представления; и в-третьих, он
халтурщик.
Прочитайте отрывок из романа, где описывается, как в редакции
газеты "Станок" над невежеством Ляписа откровенно смеются. Он же изо
всех сил пытается защищаться.
- Почему в
стихотворении "Скачка на приз Буденного" жокей у вас затягивает на
лошади супонь и после этого садится на облучок? Вы видели когда-нибудь супонь?
- Видел.
- Ну,
скажите, какая она!
- Оставьте
меня в покое. Вы псих!
- А облучок
видели? На скачках были?
- Не
обязательно всюду быть! - кричал
Ляпис. - Пушкин писал турецкие
стихи и никогда не был в Турции.
О да, Эрзерум ведь находится в Тульской губернии. Ляпис
не понял сарказма.
Поняли ли сарказм журналистов вы? Что такое Эрзерум? Есть ли это
название у Пушкина? Известны ли вам варианты произношения этого названия? И,
наконец, последний и самый главный вопрос: в чем же заключается сарказм?
Ответ
Эрзерум -
это название города, который находится в
Турции. На современных картах вы найдете несколько иной вариант его написания -
Эрзурум. Пушкин, несомненно, бывал в
Турции, его путевые заметки известны любому образованному человеку -
это "Путешествие в Арзрум".
(Обратите внимание на еще один вариант написания названия.)
Ляпис принимает за чистую монету утверждение: "Эрзерум
находится в Тульской губернии". Горе-писатель не знает ни географии, ни
творчества Пушкина, поэтому он и не понимает сарказма. |