Пятница, 29.03.2024, 12:34


                                                                                                                                                                             УЧИТЕЛЬ     СЛОВЕСНОСТИ
                       


ПОРТФОЛИО УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА   ВРЕМЯ ЧИТАТЬ!  КАК ЧИТАТЬ КНИГИ  ДОКЛАД УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА    ВОПРОС ЭКСПЕРТУ

МЕНЮ САЙТА
МЕТОДИЧЕСКАЯ КОПИЛКА
НОВЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ

ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА
СЛОВЕСНИКУ НА ЗАМЕТКУ

ИНТЕРЕСНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

ПРОВЕРКА УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ

Категории раздела
ТАЙНЫ ЛИТЕРАТУРЫ [43]
ПРАКТИКУМ "УЧИМСЯ ПОНИМАТЬ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ" [161]
УЧИМСЯ ЧИТАТЬ ЛИРИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ [25]
КАК ЧИТАТЬ КНИГИ [34]
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА [40]
СЛОВАРЬ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ [295]
ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ОПЕЧАТОК [45]
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ [55]
КАК МЫ ПОРТИМ РУССКИЙ ЯЗЫК [14]
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ЯЗЫКЕ [113]
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ЛИТЕРАТУРЕ [55]
ЛИТ-РА, ИЛИ СОВРЕМЕННЫЙ ВЗГЛЯД НА ЛИТЕРАТУРУ [23]

Главная » 2015 » Март » 23 » Вам «один кофе» или «одно кофе»?
18:30
Вам «один кофе» или «одно кофе»?

Исследователи языка обратили внимание на то, что в публицистической речи сегодня можно встретить немало высказываний, в которых сознательно нарушаются литературные нормы. Некоторые не видят в вольностях подобного рода ничего плохого. Дескать, люди владеют нормами русского языка настолько мастерски, что вполне могут себе позволить смелые выходки.

Здесь было бы уместно вспомнить анекдот про буфетчицу.

Грамотная девушка находится за прилавком. Один за другим покупатели просят ее продать «одно кофе». И когда она уже отчаялась услышать хотя бы от одного человека правильный вариант этого словосочетания, к ней подошел человек и попросил: «Один кофе». Не успела она обрадоваться, как этот же покупатель добавил: «И один булка!»

Но теперь буфетчица может не переживать! По приказу Минобразования (в 2009 г.) «кофе» теперь можно употреблять и в среднем роде. А это значит, что допустимы оба варианта. И это вполне логично: «кофь» - существительное женского рода, «кофий» - мужского, стало быть «кофе» - среднего.

Кстати сказать, лингвисты давно уже осознали, что употребление слова «кофе» в мужском роде было все же ошибочным. Упущение состоит в том, что при вытеснении устаревшего слова «кофий» лингвисты не поменяли в словарях род. М. Каленчук (заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН) очень точно отмечала, что большая часть заимствованных слов, а именно неодушевленных несклоняемых существительных, имеют средний род (например: «тире», «пюре», «какао», «пальто» и т.д.). Но поскольку слово «кофий» устарело сравнительно недавно и еще у многих было свежо в памяти, то нет ничего удивительного в том, что два рода и смешались. И тот факт, что «кофе» еще и среднего рода – это вполне логично.

Категория: ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ЯЗЫКЕ | Просмотров: 1361 | Добавил: admin | Теги: занимательное языкознание, интересные факты о языке, занимательный русский язык, к урокам русского языка | Рейтинг: 0.0/0
ПИСАТЕЛИ И ПОЭТЫ

ДЛЯ ИНТЕРЕСНЫХ УРОКОВ
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ

КРАСИВАЯ И ПРАВИЛЬНАЯ РЕЧЬ
ПРОБА ПЕРА


Блок "Поделиться"


ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ

Поиск

Друзья сайта

  • Создать сайт
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты

  • Статистика

    Форма входа



    Copyright MyCorp © 2024 
    Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов и статей iLinks.RU Каталог сайтов Bi0