А что творится в «дальнем зарубежье»? Ответ на этот вопрос стоит
начать со знаменитой лондонской газеты «Times». Именно она установила
мировой рекорд по части опечаток. Как сообщает «Книга рекордов
Гиннесса», 22 августа 1978 года эта газета опубликовала текст, связанный
с Папой Римским Павлом VI. В одной колонке этого текста было сделано 97
опечаток! С 1978–го «Times» так никто и не превзошел — но значит ли это, что сегодня опечаток в зарубежной печати мало? Вовсе нет. В
авторитетнейшей американской газете «New York Times» существует
постоянная рубрика «Corrections» («Исправления»): здесь кратко, но
педантично исправляются все замеченные ошибки, неточности, опечатки.
Присутствует рубрика практически в каждом номере газеты, а иногда
встречается и по нескольку раз в одном номере (благо газета толстая). Футбольный
матч закончился со счетом «8–1, а не 7–1». Актера «зовут Seann William
Scott, а не Sean». Город называется «Smithfield, а не Smithville». И так
далее… Вот еще: «В статье 14 июня о конфискации радиоактивного
материала в Таиланде были неверно процитированы слова доктора Чарльза Д.
Фергюсона о потенциальном значении вещества. Он назвал захваченный
материал (судя по сообщениям, это цезий-137) радиоактивным изотопом, а
не „изолятом". Доктор Фергюсон сообщил об ошибке спустя два дня после
публикации; эта поправка появляется с запозданием из-за редактирования»
(«New York Times», 21 июля 2003 года). Замена слова «изотоп» на «изолят»
— типичная опечатка, ведь и в английском эти слова весьма схожи:
isotope и isolate. В своем стремлении исправить все ляпсусы «New
York Times» не одинока. Другие ведущие газеты США тоже печатно
исправляют все замеченные ошибки и опечатки. Объемистая и очень солидная
«Washington Post», например, в 2001 году опубликовала 933 исправления, а
в 2002–м еще больше — 1066. Эти красноречивые цифры сотрудники газеты
прокомментировали так: «Post вообще-то хорошо отредактированная газета.
Но она выпускает в обычный свой день около 150 000 слов плюс множество
графиков, диаграмм и подписей к фотографиям. Так что ошибки обязательно
случатся!.. Они могут случаться слишком часто для пристальных читателей.
Но они — факты жизни для большой ежедневной газеты». Американцы
стремятся исправить каждую опечатку, а вот крупная финская газета
«Etel"a–Suomen Sanomat» исповедует другой подход — более веселый. Она
регулярно публикует такое редакционное объявление: «Если вы обнаружили в
этом номере газеты опечатку, учтите, что она допущена намеренно. Среди
читателей всегда есть люди, выискивающие чужие ошибки, а наша газета
известна как издание, удовлетворяющее всем вкусам. У нас каждый найдет
то, что ищет». Итак, с опечатками на западном фронте все, как и везде. Оттого возникают связанные с этими опечатками любопытные ситуации. Весной
2003 года, например, крупная американская газета «Boston Globe»
напечатала материал о туристических поездках на Остров Принца Эдуарда,
находящийся на юго–востоке Канады. Сообщен был и бесплатный телефон, по
которому можно узнать все необходимые подробности. Однако случилась
опечатка, и вместо правильного номера 1–888–734–7529 был опубликован
немного другой: он начинался с цифр 1–800. В итоге все потенциальные
бостонские туристы стали попадать в службу… «секс по телефону». Скандал
грянул громкий, о нем сообщили многие американские газеты и
информагентства. Похожим образом отличилась газета «Grand Rapids
Press», выходящая в американском городе Гранд–Рапидс, штат Мичиган. Она
поместила рекламу спортивного магазина, и там тоже опечатка «исправила»
телефонный номер. Вместо первых трех цифр 977 в номере значилось 911. И
все звонящие по объявлению стали автоматически переключаться на службу
спасения 911. Нагрузка на диспетчеров была чрезвычайной, но они
справились: по сообщению властей, ни один настоящий вызов пропущен не
был. В британском городе Брайтоне опечатка доставила немало
неприятностей одной почтенной пожилой леди. Она поместила в местной
газете объявление о том, что сдаст квартиру тихому человеку (quiet
person), однако опечатка поправила домовладелицу: искомый арендатор стал
белым (white person). Против «расистки» развернулась целая кампания: ее
забросали протестами, ей звонили со словами возмущения, против нее
требовали возбудить дело о дискриминации. Случилось это печальное
происшествие в 2002 году. Об опечатке, всколыхнувшей всю
Шри–Ланка, сообщили недавно информационные агентства. Тамошняя
англоязычная газета «Daily Mirror» сообщила читателям, что президент
страны Чандрика Кумаратунга озабочена ростом стоимости жизни. Однако
вместо слова living газета напечатала loving. Получилось, что президент
озабочена ростом цен на любовь. Новость обсуждали долго… А одна
из газет далекого Монтевидео поместила объявление: «Поздравляем мистера
такого-то с рождением сына, случившимся в среду». Только вместо birth
(рождение) газета напечатала girth — окружность. Это все о
газетах, а вот новость из книжного мира. Житель Шанхая Ван Синьчжан
обнаружил на 883 страницах книги «Пять тысяч лет Китая» 984 опечатки. И
подал в суд на издательство «Красное знамя», требуя компенсации за
нарушение его прав как потребителя. Об итогах процесса пока что ничего
не сообщалось. Стоило ли китайцу так волноваться! Если бы он
заглянул в современные издания, посвященные информационным технологиям,
он бы насчитал опечаток ничуть не меньше. Самые солидные зарубежные
издательства допускают их сотнями. А errata в таких книгах простирается
на десятки страниц. |