Пятница, 21.01.2022, 19:57

     



ПОРТФОЛИО УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА   ВРЕМЯ ЧИТАТЬ!  КАК ЧИТАТЬ КНИГИ  ДОКЛАД УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА    ВОПРОС ЭКСПЕРТУ

МЕНЮ САЙТА

МЕТОДИЧЕСКАЯ КОПИЛКА

НОВЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ

ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА


СЛОВЕСНИКУ НА ЗАМЕТКУ

ИНТЕРЕСНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

ПРОВЕРКА УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ

Категории раздела
ТАЙНЫ ЛИТЕРАТУРЫ [43]
ПРАКТИКУМ "УЧИМСЯ ПОНИМАТЬ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ" [161]
УЧИМСЯ ЧИТАТЬ ЛИРИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ [25]
КАК ЧИТАТЬ КНИГИ [34]
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА [40]
СЛОВАРЬ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ [295]
ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ОПЕЧАТОК [45]
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ [55]
КАК МЫ ПОРТИМ РУССКИЙ ЯЗЫК [14]
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ЯЗЫКЕ [113]
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ЛИТЕРАТУРЕ [55]
ЛИТ-РА, ИЛИ СОВРЕМЕННЫЙ ВЗГЛЯД НА ЛИТЕРАТУРУ [23]

Статистика

Форма входа


Главная » 2015 » Март » 23 » Как произошло выражение «проходит красной нитью»? И как оно связано с английским флотом?
18:04
Как произошло выражение «проходит красной нитью»? И как оно связано с английским флотом?

Появление выражения «проходит красной нитью» имеет интересную историю. По смыслу оно означает «нечто основное, ведущее, главное». Современный русский язык не передает первоначальный глубокий смысл этой фразы. А в школьных сочинениях можно встретить, порой, такие предложения: «Народ проходит красной нитью через всё его произведение».

Выражение «проходит красной нитью» можно найти сегодня во многих языках Европы. Если изучать происхождение данной фразы, истоки приведут нас к британскому судоходству.

Адмиралтейство английского флота издало приказ, датированный 1776 годом, в котором предписывалось в обязательном порядке во все канаты государственной британской флотилии вплетать нитку красного цвета. Таким знаком было решено отличать государственные корабли от частных.

Из каната с красной нитью нельзя было выдернуть нить, не размотав при этом весь канат. Столь же невозможным становилось и отрезание куска каната или отматывание яркой нитки.

Дело в том, что парусные суда того времени имели невероятно большое количество канатных сплетений, которые «пронизывали» собой буквально весь корабль. А если представить красную нитку проходящей через все многочисленные канаты корабля, то можно понять первоначальный емкий смысл этой фразы британских моряков.

Но благодаря неожиданным поворотам судьбы фраза прочно осела не в английском языке, а в немецком. Немецкий писатель Иоганн Гёте использовал выражение английского флота в своем романе «Родственные натуры». Он употребил фразеологизм в связи с морским канатом. И одновременно вложил в него переносный смысл. Поскольку писатель был популярен, а его произведения широко известны, то выражение про красную нить имело невероятный успех.

Потом крылатое выражение пришло в испанский, итальянский, русский, французский и другие языки Европы. А вот в сам английский язык не может им похвастаться. В Оксфордском русско-английском словаре предлагается следующий аналог крылатой фразы: «to stand out, to run through», что означает «выделяться, выступать, проходить насквозь». Однако это мало похоже на выразительный фразеологизм «проходит красной нитью».

Сегодня красная нить употребляется как метафора, когда речь идет о мыслях, чувствах или каких-либо мотивах и тем, которые прослеживаются во всем произведении, будь то текст или роман. Красной нитью называют суть, смысл чего-либо.

Категория: ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ЯЗЫКЕ | Просмотров: 1161 | Добавил: admin | Теги: занимательное языкознание, интересные факты о языке, занимательный русский язык, к урокам русского языка | Рейтинг: 0.0/0
ВИДЕОУРОКИ

ПИСАТЕЛИ И ПОЭТЫ

ДЛЯ ИНТЕРЕСНЫХ УРОКОВ

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ

КРАСИВАЯ И ПРАВИЛЬНАЯ РЕЧЬ

ПРОБА ПЕРА


ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ

Поиск


Copyright MyCorp © 2022 
Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов и статей iLinks.RU Каталог сайтов Bi0