Михаил Ардов ничуть не преувеличивает опасности, грозившие
сотрудникам «Госполипиздата». Недаром среди жертв политических репрессий
немало корректоров и редакторов разных изданий, а в мартирологах против
их фамилий значится: приговорен по ст. 58–10 (контрреволюционная
пропаганда или агитация). Приговоры — от трех лет лагерей до расстрела. Характерный
эпизод поведал журналистам нынешней газеты «Алтайская правда» писатель
(а в прошлом сотрудник того же издания) Марк Юдалевич: «Я
работал в газете. Должен был дежурить по номеру, но у меня скрутило
живот, и я отпросился буквально через полчаса после начала рабочего дня.
Редактор газеты отдежурил за меня. И в номере оказались две опечатки: в
заголовке „Конференция закрывается" написали „Конференция зарывается", а
в заголовке „Англия и СССР обменялись послами" потеряли букву „п".
Часть работников редакции арестовали, редактора сняли. А я лежу дома
больной… Когда через три–четыре дня я появился в редакции, на меня
смотрели, как на привидение — все думали, что и я арестован. Кстати,
этот случай разрушил мою тогдашнюю любовь: моя девушка Нина испугалась, и
когда стали всех клеймить, она выступила против меня. На этом любовь и
кончилась…» У «Алтайской правды» (она же в тридцатые годы
«Красный Алтай») вообще богатая история по части опечаток. Они сыграли
роковую роль в жизни одного из редакторов газеты Семена Телишевского:
«за систематическое протаскивание на страницах газеты контрреволюционных
выпадов» он был снят с работы и исключен из партии, затем арестован и
приговорен к расстрелу. Что же это были за роковые опечатки? В
телеграмме с дрейфующей станции «Северный полюс», адресованной вождю
народов, вместо «неизменно» было напечатано «низменно»: «Вы лично
указали план и средства и низменно продолжаете поддерживать полярников
руководством и вниманием». Всего-то одна буква пропала, а разница —
драматическая. В другой раз в словах «Классовая борьба продолжается.
Новые законы ее не ослабляют…» пропала частица «не». А однажды был
напечатан такой пассаж: «Задачу маскировки и прикрытия героических
организаций преследовали покаянные выступления Зиновьева и Каменева на
XVII съезде партии». Естественно, прикрывали они не «героические», а
«террористические» организации. Была ли «Алтайская правда»
каким-то невиданным исключением по части опечаток? Конечно, нет.
Документы советской цензуры содержат множество красноречивых
свидетельств. Год 1936–й: газета «Челябинский рабочий» напечатала
резолюцию областного Съезда Советов. Там среди прочего говорится про
успехи, «достигнутые за 19 лет под куроводством партии Ленина–Сталина».
Дело попадает в НКВД. Тот же год, Воронеж: здесь в либретто
лермонтовского «Маскарада» вместо «великосветской черни» обнаружилась
другая чернь — «великосоветская». Вообще опечатка «светский» —
«советский» случалась нередко, но в данном конкретном случае корректора
это не спасло: он лишился работы. В НКВД снова летит рапорт. Рапорты летели и в других случаях: 1936–й,
город Юрьев, газета льнофабрики «Веретено». В статье о советской
действительности появляется такой оборот: «истекшие 19 лет буржуазного
подъема промышленности…» (всего-то надо было написать: «бурного»!); 1936–й,
ленинградская многотиражка «В бой за никель». В передовице значатся
слова о том, что необходимо «завертывать стахановское движение» (вместо
«развертывать»). Иные опечатки были столь провокационными, что
поневоле задумаешься — а не прав ли был товарищ П. Винокуров, обвиняя
троцкистов в их коварной деятельности? Вот, например, дальневосточная
газета «Путь Ленина»: она все в том же 1936 году напечатала вместо
«первый маршал Советского Союза тов. Ворошилов» иные слова — «первый
враг Советского Союза тов. Ворошилов». Тираж конфисковали, дело передали
в райком партии и, разумеется, в местное отделение НКВД. Через
год, в феврале 1937–го, похожая история случилась на другом конце страны
— на Камчатке. Опечатку допустила партийная газета «Камчатская правда»,
и она же на следующий день покаянно сообщила: «Во вчерашнем номере
газеты „Камчатская правда" (№ 31) в передовой статье „Приговор народа" в
первом абзаце допущена грубая опечатка, искажающая политический смысл
фразы. Напечатано: „Приговор по делу антифашистского троцкистского
центра"… Следует читать: „Приговор по делу фашистского троцкистского
центра…" и т. д.» Разумеется, одним извинением не обошлось. Тут
же газета напечатала постановление Камчатского обкома ВКП(б): «Объявить
редактору газеты т. Никольскому выговор за допущенное в передовой газеты
„Камчатская правда" за 9 февраля грубое политическое искажение».
Досталось не только редактору, но и главе местного цензурного ведомства:
ему было «поставлено на вид». (Впрочем, что значит «досталось»? Ему
посчастливилось: всего-то устное взыскание!) Вершиной абсурда
была история, случившаяся в те же февральские дни 1937–го в вологодской
газете «Красный Север». Тамошняя опечатка была хоть и досадной, но
совсем уж безобидной, однако бдительным товарищам и ее оказалось
достаточно, чтобы развернуть свои действия. Редактор газеты издал
приказ: «В сегодняшнем номере газеты в тексте приветствия товарищу
Сталину от трудящихся города Вологды допущена грубейшая политическая
ошибка: вместо „построили в нашей стране социализм" напечатано
„построим", что является наглым протаскиванием контрреволюционной
троцкистской теории о невозможности построения социализма в одной
стране…» На следующий день приветствие было перепечатано заново —
с пояснением о допущенном вчера «грубейшем извращении». Главным
виновником случившегося назначили старшего корректора Щеглова, которого и
сняли с работы. Сверхбдительность, однако, не спасла редактора газеты:
осенью того же года он был арестован как враг народа. А в 1939
году советские цензоры решили подытожить накопленный опыт и выяснить,
какие же опасные политические опечатки встречаются в печати чаще всего. В
итоговом списке оказались «намекают» вместо «намечают», «кассовый»
вместо «классовый», «предатель» вместо «председатель». И, конечно же,
«истерический» вместо «исторический». |