Мы договорились – орфографическими
словарями не пользоваться. И правильно сделали. Учить или запоминать
слова по словарю – изнурительная, бессмысленная и тупая работа. Школьная
практика не дает опоры или какой-либо системы в этой работе: учи подряд
от буквы «а» до буквы «в» («г», «д» и т. д.). А там все перемешано: все
эти слова объединяет только то, что они начинаются на одну и ту же
букву. Поэтому никому еще не удалось добиться умения их писать на всю
жизнь. Можно, конечно, напрячься, выучить пару десятков слов как попало,
написать какой-нибудь очередной словарный диктант на «4» – а возьмись
снова писать те же слова через день – окажется, что ты все уже забыл или
еще того лучше: если они тебе встретятся в тексте, то ты их даже не
узнаешь. У тебя, конечно, был классе в 4–5-м так называемый «словарик»
из полтетради поперек, так как школьная программа (ШП) заставляет всех
заводить такой. Это продолжается годами и десятилетиями. И у меня тоже в
4-м классе был такой же.
Только толку от этого никакого. Такой
словарик – это копилка двоек: туда мы писали слова под диктовку, затем,
естественно, сдавали на проверку, а потом получали обратно с большим
количеством красных исправлений и обидных оценок.
С этим покончено! Мы идем другим путем. Делим все слова (все, какие есть, какие нам известны) на
Как
ты считаешь, каких больше? Правильно: иностранных! С ними мы поступим
радикально: ошибки, которые в них обычно делаются (на гласные,
разумеется), мы назвали КВАГАМИ, а затем смело и решительно перевели их в
позицию «легко» – опора на речь.
Остались русские слова (русского
происхождения, «исконные»). Сейчас мы узнаем, что с ними делать. Уж,
конечно, учить их не будем.
Для того чтобы их писать всегда правильно и никогда не ошибаться, вообще ничего не надо учить.
В них есть регулярные блоки – это
такое сочетание букв, которое всегда одинаково в огромном количестве
слов – один и тот же блок в тысячах слов. Наше ухо отлично слышит эти
блоки, они быстро и сразу видны глазу, и их в тот же момент должна
«увидеть» рука – и сразу обвести в кружок.
БЛОКИ:
1) никогда не меняются;
2) не проверяются;
3) помогают писать «словарные» слова русского происхождения.
Вот они:
Все наши графические обозначения, которые мы делаем (они называются text-control), обязательно надо делать в тот же момент, когда ты пишешь слово, а не потом. И той же ручкой!
Сейчас сделаем маленькие, но ценные примечания к позициям алгоритма «регулярные блоки».
К первой («оло»–«оро»–«ере»).
1. Их нет (этих блоков) в иностранных словах (иностранного происхождения).
Вот смотри: знакомые, привычные слова.
Карандаш, сарафан, каравай, караван, саранча, каланча, таракан, тарабарщина, Караганда, каракатица, тарантас, барабан.
Что в них «иностранного»?
Сначала вопрос. Кстати, договоримся о вопросах, я всегда задаю вопросы очень простые. На них и ответы тоже должны быть очень простые. Самый правильный ответ – это тот, который пришел в голову сразу. Никогда не задумывайся: как бы «поумнее» высказаться, «выразить свою мысль». На простой вопрос самый правильный ответ – это быстрый ответ.
Итак, вопрос. Еще раз посмотри на слова и
скажи, что у них общего (только не надо говорить «ара», потому что это
уже не очень простой ответ). А простой ответ такой: у них у всех буква
«а» повторяется 3 раза (а иногда даже 4). Сейчас возьми ручку и поставь
цифры под каждой буквой «а».
Это признак того, что все эти слова – не
русские, в русских такого не может быть. Такое бывает только в словах
тюркского происхождения. (Нам в университете на лекции один профессор
очень просто объяснил: ну, тюрки – или турки – никакой разницы.) Так оно
и есть. Это слова восточного происхождения – результат
монголо-татарского влияния (300 лет все-таки). По-научному, когда в
словах повторяется много одинаковых гласных, это называется закон
слогового сингармонизма. Но уж, конечно, нам такая терминология ни к
чему. Хватит и того, что мы уже и так это узнали и даже приняли к
сведению.
Кроме «тюркских» могут быть другие заимствования. Вопрос: что, на твой взгляд, «иностранного» в этих словах?
Это простой вопрос, и поэтому ты сразу скажешь, что в слове «парадокс» есть «кс», как и во многих других словах: «ксерокс», «миксер», «такси», «Максим», «Ксения», «Александр», «Алексей». То есть, собственно, икс. Эти слова так и пишут – через икс (x): Xerox, mixer, taxi, Maxim, Alexander, paradox. Этот икс – кс (х)
– везде признак греческого происхождения слова. Что касается слов
«дирижЁр» и «парашЮт», то не надо долго объяснять, что они уж никак не
русские, стоит их только прочитать вслух в соответствии с их написанием!
Теперь что касается «территории». Возможно, и даже, скорее всего, ты не
знал, что все удвоения согласных в словах – это признак того, что слова
«иностранные»: «террор», «баррикада», «терраса», «аббат», «аккуратный»,
«аккордеон», «аккумулятор», «аллея», «коллега», «гамма», «симметрия»,
«аппарат», «аппетит», «трасса», «класс», «аттракцион», «атташе».
(Удвоения по типу 1+1 сейчас не принимаем во внимание: «баня – банный»,
«карман – карманный», «бесследный», «беззубый» – где это происходит – на
стыке морфем (частей слова).)
2. Их (блоков «оро»–«оло»–«ере») нет на
стыке приставки с корнем. Где этот «стык» и как его искать, покажу на
простом примере: на слове «народ» (понятно, что ты вряд ли ты напишешь
это слово через «оро», но у тебя могут быть вопросы: это русское слово?
Да. А где же тогда блок «оро»?).
А его нет на стыке приставки с корнем. А
стык здесь есть. Он определяется – смотрим на слово: есть такая
приставка «на»? Конечно: «написал», «направо» и т. д.
Теперь закрой ее в слове «народ» пальцем и подставь любую другую. Если
замена возможна, значит здесь есть этот самый стык! Достаточно одной: «народ» / «урод», чтобы понять, что замена возможна.
Таким образом, у нас остались позиции № 2 и 3 – блоки «има», «ина», «ило».
Блок «има» – исконно русский блок, довольно
древний, происходит от древних русских букв, которых сейчас уже давно
нет, но раньше были – назывались «юсами» – «юс малый» и «юс большой».
Отсюда и современное «има»: «занимаюсь», «понимаю», «внимание»,
«выжимать», «обниматься» и так далее.
А блоки «ина» и «ило» нам важны не столько полные, сколько «частичные»:
«истина» – «истинный»
«диковина» – «диковинный»
«подлина» – «подлинный»
«правило» – «правильный»
Слова «истина», «диковина»
простые, это позиция «легко». Но зато многие пишут «истенный»,
«диковенный» и «подленный»! Это КВАГИ – самые зловредные ошибки, о них
было в главе «КВАГИ».
Как
видишь, блоки довольно часто встречаются в словах по два сразу – и это
отлично. Значит, ошибки в таких словах исключаются. Гарантом этого и
являются блоки: они никогда не меняются, их не надо проверять. Значит,
это – позиция «легко».
Учить блоки не надо. Они должны не запоминаться, а усваиваться сами. Это произойдет сразу на нескольких уровнях:
1) слухоречевом – первое действие;
2) зрительно-моторном (рукодвигательном) – второе действие.
Третье действие будет постоянным: всегда
при письме (и чтении в том числе) ты будешь видеть эти блоки, а при
письме их надо будет сразу же обводить (той же ручкой и в тот же
момент).
|