Конечно, очень заманчиво было бы искать следы самого
древнего праязыка, того, на котором изъяснялись прапрапредки людей еще
во времена палеолита. Но… во-первых, мы еще очень плохо представляем
себе даже антропологическую историю становления человека современного
типа — homo sapiens, а тем более пути и этапы формирования древнейших
языков (или языка?) человечества. И археология, и «археология» языков
тут пока что бессильны. Правда, существует и еще один путь — заглянуть в
глубины тысячелетий с помощью своего рода этнографии языков.
Многие народы и поныне сохраняют образ жизни наших
далеких предков — людей каменного века. Мифы, обряды, общественный строй
андаманцев и бушменов, австралийцев и веддов очень похожи. Значит, эти
народности являются своеобразными живыми ископаемыми, они сохранили
многие черты мышления первобытного человечества. Благодаря им ученым
удается раскрыть смысл живописи художников палеолита, узнать о первых
способах добывания огня или об охоте, с оружием, сделанным из камня.
Нельзя ли с помощью языков, на которых говорят живые люди каменного
века, попытаться узнать и о том, каков был язык первобытных людей много
тысячелетий назад?
Пусть попытки установить родство между бушменскими,
австралийскими, андаманскими и другими наречиями оказались
безрезультатными. Слишком много времени прошло с тех пор, как человек
стал заселять планету. Да при этом часть «первобытных современников»
утратила свой родной язык. Ведды, например, перешли на один из
индоевропейских, семанги и сенои — на австрические языки. Но если и
материальная и духовная культуры их поразительно близки, то, возможно, и
в языках мы увидим черты общности, некую «первобытность», пусть и не
говорящую о родстве?
Однако все попытки отыскать первобытный язык
окончились неудачей. Первое время считали, будто словари австралийцев,
бушменов и т. д. включают очень мало разных слов. Позднее оказалось, что
бедность словаря говорит лишь о плохих лингвистических знаниях его
составителя. Бушмены или австралийцы тут ни при чем — они пользуются
тысячами различных слов.
Полагали, что в словарях первобытных народов нет
обозначений абстрактных понятий. Но и это оказалось выдумкой: наряду с
десятками различных наименований для отдельных видов змей у австралийцев
есть и общее слово, обозначающее «змею вообще». Правда, у них нет
философских и научных терминов. Но это говорит не о языке, а лишь об
уровне культуры. Когда-то этих терминов не было ни в немецком, ни в
китайском, ни в других языках. Богатство или бедность словаря зависят от
условий жизни, а не от первобытности или культурности самого языка.
Быть может, следы «первоязыка» удастся отыскать не в
лексике, а в фонетике? Некоторые ученые полагали, что щелкающие звуки
бушменов — свидетельство того архидревнейшего периода, когда
человеческое общество от звуков-сигналов, свойственных животным,
переходило к языку. Однако бушменская фонетика, наряду с абхазской,
самая сложная и трудная в мире. Неужели, учась говорить, первобытный
человек начал с таких труднопроизносимых звуков? Ведь речевой аппарат
его был еще неразвит (массивная нижняя челюсть неандертальцев почти
лишена подбородочного выступа — значит, членораздельная речь у них
находилась в зачаточном состоянии). Вряд ли наши предки начинали с
бушменских щелкающих или кавказских глоттализованных согласных (в
аварском языке, например, есть 14 различных звуков к). Сложность фонетики — свидетельство не примитивности, а, наоборот, развитости речи.
Значит, речь первобытного человека походила на
лепетные слова младенцев? В них, как правило, после согласного всегда
следует гласный (мама, папа, дядя и т. д.). И так действительно
легче говорить. Из языков земного шара подобную структуру имеют
полинезийские языки и японский. Ни полинезийцев, ни тем более японцев
никак уж не назовешь «живыми людьми каменного века». К тому же у
полинезийцев эта особенность речи выработалась поздно, их праязык
(австронезийский) не имел подобной структуры. Полинезийцы в течение
сотен лет совершенствовали свою культуру, создали самобытные цивилизации
на острове Пасхи и других океанийских островах. Неужели язык их в это
же самое время «шел вспять», к первобытному лепету? Конечно, нет!
Нельзя считать удачными и попытки установить
грамматику «первоязыка». Законы грамматики бушменских, австралийских,
андаманских, индейских языков совершенно различны. В бушменских языках
не различается глагол и существительное. Но ведь и в китайском тоже! В
некоторых языках индейцев Северной Америки слово может «поглощать»
другие слова в предложении, сливаясь с ними; оно образует неразделимый
словокомплекс, слово-фразу. Однако подобное явление наблюдается и в
языке шумеров, создателей древнейшей цивилизации на нашей планете.
Словом, нельзя в современных языках мира, как бы
близко к палеолиту ни стояли по культуре их носители, искать следы
первичной речи. Быт, верования, мифы, обычаи могут законсервироваться,
остаться такими же (или почти такими же), как у отдаленнейших прапредков
современного человека. Язык законсервироваться не мог: он развивался,
обновлялась лексика, менялась фонетика и грамматика. Австралиец или
бушмен мог делать орудия из камня так, как и его отец, и дед, и прадед, и
прапрадед, Он мог веровать в тех же духов, поклоняться тем же идолам.
Одного он не мог — говорить точно так же, как его отдаленные предки. Из
года в год, незаметно для жизни одного поколения, происходят изменения в
языке. Они не могут не происходить. И за бесчисленное множество
поколений, сменившихся на Земле за долгие тысячелетия, несчетный раз
менялся облик языков, будь это речь индоевропейцев или тех, кого мы
считаем живыми людьми каменного века. |