Отправимся теперь восточнее, в Закавказье, в
Армению, и Турцию. Здесь ученые около 100 лет назад открыли цивилизацию,
созданную урартами. Государство Урарту в I тысячелетии до н. э. было
одной из могущественных держав Древнего Востока. Прочитать письмена
жителей Урарту было легко — они пользовались клинописными знаками,
заимствованными у жителей Двуречья. Но урартский язык не походил на
другие языки мира. Ученым приходилось идти трудным путем «внутреннего
анализа» структуры текстов, дешифровать язык, подобно тому как
расшифровывался шумерский.
Однако, в отличие от языка шумеров, удалось
доказать, что урартский язык имеет «родственника». Только этот
родственный язык также давным-давно исчез с лица земли. Его называют
хурритским, по названию народа, создавшего царство Митанни,
могущественную державу, соперницу Ассирии, Египта, Вавилонии. В списке
языковых семей появилось еще одно название — хурри-урартская семья.
Правда, открытие родства не слишком далеко продвинуло вперед изучение
этих языков — оба они исчезли много столетий назад. Столица Урартского
государства находилась вблизи озера Ван, а племена урартов жили и
гораздо северней, вплоть до Араратской долины. Быть может, среди языков
Кавказа сохранился и потомок урартского?
Потомками древних урартов являются армяне. Но они
утратили речь своих предков и говорят на индоевропейском языке. А вот в
собственно кавказских языках лингвисты пытаются найти общие черты с
языками хурри-урартской семьи. Например, известный исследователь
урартских текстов Г. А. Меликишвили усматривал сходство в падежных
окончаниях грузинского и урартского языков и указывает на наличие
сходных корней слов в хурри-урартских и нахско-дагестанских языках.
Причем, что особенно важно, не только в современных нахско-дагестанских
(ведь за истекшие века они прошли долгий путь развития), но и в том
пранахско-дагестанском языке, который восстанавливается путем сравнения
восточнокавказских языков между собой.
Малая Азия — мост между Кавказом и берегами
Средиземноморья. И здесь был найден язык, который имеет много общих черт
с абхазо-адыгским. До прихода в Малую Азию хеттов, говоривших на
индоевропейском языке, здесь жили хатты (от них-то и образовалось
название хетты, так как самоназвание хеттов было неситы). От древних
хаттов пришельцы переняли умение плавить железо, научились осног вам
земледелия, включили в свой пантеон хаттских богов. Благодаря этому до
нас и дошли тексты на языке хатти, или хаттском. Совершая
ритуалы, хеттские жрецы читали тексты на чужом им языке хатти и давали
перевод на своем языке (вспомните Двуречье, там аккадские жрецы в
богослужении также использовали язык своих предшественников — шумеров).
В отличие от вавилонян, хеттские жрецы были плохими
лингвистами. Никаких хеттско-хаттских словарей они не составляли. А
записи на незнакомом или малознакомом языке хаттов делали по памяти. Не
мудрено, что в них много ошибок, искажений. Тексты, написанные самими
хаттами, до нас не дошли. С большим трудом удалось установить значение
около 150 слов хаттского языка, выявить некоторые особенности его
грамматики. Но и этих скудных сведений достаточно, чтобы увидеть
близость хаттского к западнокавказским языкам. Например, абхазо-адыгские
глаголы строятся по такому принципу: к корню присоединяется цепочка
префиксов (в адыгейском, например, более 70 различных префиксов),
которые и придают ему различные оттенки смысла. Ту же картину мы видим и
в хаттском. Причем звучание префиксов в этих языках совпадает.
Совпадают и некоторые слова. Например, по-хаттски «бог» звучит как вашхаб, по-адыгейски — вахшо.
Северо-восточными соседями хеттов были воинственные
племена кашков (или касков). Анализ их имен показывает, что по языку
они, возможно, родственны хаттам. Жителей Западного Кавказа
древнегрузинские хроники именуют кашагами, византийские — косогами,
древнерусские — касогами. Область, занимаемая древними кашками, вплотную
соприкасается с районом Колхиды, издавна населенным предками абхазцев и
абазинцев. Вполне возможно, что группа родственных племен населяла все
восточное и южное побережье Черного моря, а также Малую Азию. Хатты
растворились среди пришлых народов, а кашки стали предками современных
носителей абхазо-адыгейских языков.
Другой доиндоевропейский народ — минойцы — создатели
древнейшей цивилизации острова Крит. Классической греческой культуре
предшествовала минойская — это стало ясно после раскопок, сделанных
Шлиманом и Эвансом. Но и по сей день не решена тайна минойского языка.
Читать тексты, написанные на глиняных табличках, мы можем — ведь письмо
почти не отличается от того, каким пользовались греки — ахейцы. Майкл
Вентрис смог расшифровать знаки и совместно с другим ученым — Джоном
Чедвиком — прочитать тексты, написанные по-гречески.
Но более древние письмена, хотя и были прочтены, переводу не поддаются. Они написаны на неизвестном языке, условно названном минойским. Так что ученым приходится иметь дело лишь со «звучащими», но не поддающимися переводу текстами.
Переместимся дальше на запад. В Древней Италии жили
этруски. Мы недаром называем этрусский язык загадочным и таинственным. С
эпохи Возрождения и вплоть до наших дней ученые и просто любители
пытаются проникнуть в смысл этрусских текстов. В последнее время на
помощь людям приходят электронные вычислительные машины. И все же из
всех этрусских слов нам понятны не более двухсот. Добрая половина
человечества пользуется латинским алфавитом. Римляне переняли свое
письмо от этрусков.
Так что прочитать их тексты было нетрудно несколько
веков назад. Но понять их невозможно. Проникнуть в загадку шумерского
языка помогли словари аккадских жрецов. Тексты на хаттском языке
сопровождаются переводами на хеттский, а он ученым хорошо знаком.
Этрусские же надписи даны лишь по-этрусски. Чтобы понять их, в помощь
привлекались самые различные языки земного шара: баскский и кавказские,
латынь и древнегреческий, албанский и дравидийские, санскрит и
армянский, хеттский и даже… древнерусский! Но к успеху все эти попытки
не привели.
Правда, отдельные слова этрусков удавалось объяснить
с помощью древнегреческого, другие — с помощью латыни, третьи — с
помощью языка хеттов. Но происхождение этих слов можно объяснить
заимствованием: с давних пор между греками и этрусками, а затем и
римлянами существовали тесные контакты. Предания же говорят, что
этруски, вернее, их предки пришли из Малой Азии, а там, как вы знаете,
жили хетты. На острове Лемнос, у Малоазийского побережья, обнаружена
надпись, язык которой похож на этрусский. Это язык небольшой этрусско-лемносской семьи, которая не относится ни к индоевропейским, ни к семито-хамитским языкам.
Другой таинственный язык Италии — лигурийский. Памятников
он не оставил, но в топонимике античной Лигурии ищут следы этого языка.
К античной Лигурии относилась приморская часть северо-западной Италии
(район Генуи), а также Юго-Восточная Франция, район нынешнего Марселя.
Более того, даже Бискайский залив назывался Лигурийским. А Плиний
Старший, который посещал Испанию, отметил, что на побережье этого залива
живут лигурийцы. До нас не дошли памятники на языке лигуров. О нем мы
можем судить лишь по географическим названиям. И названия эти
перекликаются с названиями в Испании, которые нельзя объяснить
романскими языками. |