Вряд ли в нашей стране найдётся человек без фамилии.
Фамилия записана в свидетельство о рождении, в паспорт, в свидетельство
об окончании учебного заведения. Каждый человек записывает в анкету свою
фамилию, имя и отчество.
Слово фамилия является по своему
происхождению латинским, а в русский язык попало из языков Западной
Европы. Первое время в России это слово употребляли в значении «семья,
члены семьи, домочадцы». Такое устаревшее сейчас значение слова вы
можете встретить в художественной литературе: Вся наша фамилия живет теперь у меня (В. Жуковский); Скоро пришлю Вам фотографию всей моей фамилии (М. Горький). Только в XIX в. слово фамилия в
русском языке постепенно обрело новое значение, ставшее теперь
основным, – «наследственное семейное наименование, прибавляемое к
личному имени».
До середины XIX в. большинство жителей нашей страны,
за исключением дворян, богатых купцов и церковнослужителей, фамилии не
имело. Что же заменяло бесфамильным фамилию? Архивные документы дают на
это точный ответ: функцию фамилий выполняли прозвища и отчества. В
XV в., например, писали так: Губа Микифоров сын Кривые щёки, землевладелец; Ефимко Воробей, крестьянин; в XVI в. – Иван Микитин сын, а прозвище Меншик; Онтон Микифоров сын, а прозвище Ждан. От таких вот прозвищ впоследствии могли образоваться фамилии Микитин (Никитин), Мешков, Микифоров (Никифоров), Жданов, Кривощёков, Воробьёв.
Фамилии входят в словарный состав любого языка.
Сколько же существует русских фамилий? Никто их не сосчитал. Языковеды
предполагают, что фамилий сотни тысяч, ведь изменение в фамилии хотя бы
одной буквы приводит к тому, что образуется ещё одна фамилия, например, Перевозчиков и Перевощиков, Козаков и Казаков, Швецов и Шевцов, Шереметев и Шереметьев, Флёров, Флоров и Фролов. При
ошибочной записи фамилии она перестаёт удостоверять вашу личность:
теряет силу выписанная доверенность, в которой неправильно указана ваша
фамилия. Вы не получите денежный перевод, если фамилия в вашем документе
не совпадает с фамилией на почтовом бланке.
Какие только русские фамилии не встречаются: и «птичьи» (Сорокин, Соловьёв, Петушков, Курочкин, Голубев, Орлов, Соколов), и «звериные» (Львов, Зверев, Ежов, Медведев, Барсов, Барсуков), и «растительные» (Дубов, Берёзкин, Травкин), и «производственные» (Трубачёв, Кирпичов, Пушкарёв, Колесов, Телегин, Хомутов, Кузнецов, Рукавишников). В
рассказе «Лошадиная фамилия» А. П. Чехов мастерски использовал
словообразовательные возможности русского языка для создания фамилий.
Есть в русском языке фамилии короткие и длинные,
состоящие из двух и более частей. Языковедам удалось зарегистрировать
самую короткую фамилию, состоящую из одной буквы (фамилия Е).
Как же возникли фамилии? Для чего они нужны? Об этом
написано много научных и научно-популярных книг. О происхождении
фамилий рассказывает составленный Ю. А. Федосюком справочник «Русские
фамилии. Популярный этимологический словарь». Автор называет некоторые
источники русских фамилий: русские диалекты, профессии, род занятий,
прозвища, клички, географические имена (собственные и нарицательные),
искусственные образования, тюркские имена и др.
Из словаря Ю. А. Федосюка мы узнаём, что фамилия Анциферов никакого отношения к цифре (или цифири) не имеет! Она образована от имени Анцифер – просторечной формы забытого в наши дни имени Онисифор (от греч. on?siphoros – пользу приносящий).
Известно, что много фамилий образовано от названий птиц, но фамилия Филин не «птичья», она – от Филя, уменьшительной формы множества русских имён: Филипп, Филимон, Филарет, Феофил, Памфил и др. Имя Филя стало
в народе синонимом простака, разини, несообразительного человека.
Вспомним пословицу: «У Фили пили, Филю ж и били». Отсюда же и простофиля.
Фамилия Плетнёв образована не от слова плетень (плетёная ограда), а от севернорусского плетень (выдумщик, фантазёр – тот, кто небылицы плетёт).
Фамилия Орешин / Орешкин обычно толкуется неверно: сбивает с толку сходное по звучанию слово орешек . На самом деле Ореша и Орешка – уменьшительные формы имени Арефий (в северных говорах Орефий ).
Часто очень трудно дать единственно правильное
объяснение происхождения той или иной фамилии. Например, в основе
фамилии поэта Николая Асеева и другой, близкой ей, Асенин , лежит прозвище и имя Асей . В старину иногда асеями называли англичан, которые при обращении часто говорили « I say » [ай сэй] – «послушай-ка». Но большинство Асеевых – потомки русских, носивших имя Асей (полная форма Осия , от др. – евр. хошиа – спасение). Асеня – уменьшительная форма от Асей .
В основе многих фамилий лежат давно забытые слова, например ардаш , от которого образована фамилия Ардашников . Слово ардаш (шёлк
самого низкого сорта) когда-то давно даже вошло в пословицу: «Купишь
ардаш – даром деньги отдашь». Ардашник – торговец ардашем.
Фамилия Швецов образована от слова швец – так
раньше называли портного. О плохом портном говорили: «Швец Данило что
ни шьёт, то гнило». Портного-пьяницу народ осуждал: «Не так швецу игла,
как чарочка».
Фамилии Скворцов , Орлов , Кукушкин , Ястребов всем
понятны. В этом ряду стоят также фамилии, образованные от названий
птиц, которых не все знают. Например, есть такая крупная хищная птица – скопа (семейство ястребиных), питающаяся рыбой. От названия этой птицы была образована фамилия Скопин . Фамилия Пугачёв происходит от слова пугач – так в народе называют большого ушастого филина, пугающего своим криком. Фамилия Ремезов – от названия ремез (маленькая юркая птица, разновидность синицы); отсюда и прозвище подвижного, суетливого человека.
Много русских фамилий обязано своим происхождением профессиональной занятости человека: фамилия Прудников – от прудник (мельник на водяной мельнице), Решетников – от решетник (мастер, изготовляющий решёта), Рукавишников – от рукавишник (мастер, изготовляющий рукавицы), Рыбников – от рыбник (торговец рыбой).
Многие фамилии образовались от прозвища, клички. Например, фамилии Пыжиков и Пыжов – от пыж, пыжик (низкорослый, надутый, чванный человек); вспомним глагол пыжиться (важничать, чваниться). Фамилии Скребнев и Скрябин – от скребень, скряба (то,
чем скребут, скребок, скребница; возможно, прозвище аккуратного
человека, содержащего в чистоте свой дом). Интересна фамилия Тарабанов. Во многих русских говорах и в украинском языке тарабан означает «барабан». Очевидно, это слово было прозвищем шумного, громогласного человека. К «прозвищным» фамилиям также относятся Плешаков, Плещеев, Погодин, Погожев, Рогачёв, Росляков, Румянцев, Рытиков и др.
Что объединяет такие фамилии, как Базаров, Бушуев, Ревякин, Садомов? Это «поведенческие» фамилии. Русские люди по имени Базар упоминаются в документах начиная с конца XV в. Так могли прозвать шумного, крикливого человека. Есть и восточное имя Базар, им обычно называли ребёнка, родившегося в базарный день. Любопытно, что в бурятском языке слово базар имеет совершенно другое значение – «алмаз».
Фамилия Бушуев – от древнерусского нецерковного имени Бушуй (нарицательное
его значение – тот, кто бушует, озорничает). Такое имя давалось резвым
малым детям, но оставалось и за взрослым как главное, документальное
имя. Ревякин – от популярного древнерусского имени Ревяка (рёва, плакса), которое, разумеется, получали многие дети. Фамилия Садомов – тоже
от имени. «Какой там содом!» – так говорится о беспорядке, шуме,
суматохе. Содом в Библии – палестинский город, жители которого
отличались безнравственностью и буйством. Слово, став нарицательным,
проникло и в крестьянскую среду. Содомом могли прозвать шумного, крикливого человека или малого ребёнка. Написание С а домов возникло под влиянием произношения.
«Прозвищными» являются фамилии Резанов (резаный, по-видимому, раненный в бою, получивший резаную рану) и Рубцов (человек с заметным рубцом-шрамом на лице).
Фамилию Сапельников правильнее было бы писать С о пельни-ков, но, очевидно, во избежание неприятных ассоциаций, стали писать а . Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком, т. к. сопельник – игрок на сопели, т. е. дудке, свирели. Фамилию Сидельников связывают со словом сидельник (мужчина, сидящий при больном; ср. сиделка). Но вряд ли фамилия пошла отсюда. Скорее всего – от слова седельник (мастер, изготовляющий сёдла). Значение исходного слова забылось, и фамилию стали писать через и , сближая со словом сидеть. |